Si tu me cherches Je suis comme une ombre Je suis le reflet de
ton coeur C'est toi l'horloge Qui compte le nombre De mes jours
et de mes heures
Seule dans mes rêves Seule dans la nuit Seule à guetter ton
regard Seule à t'attendre Seule je m'ennuie Comme un train dans
une gare
Il faudrait qu'un matin tu me délivres Du secret que je garde malgré
moi
Délivre-moi d'un amour Qui vit dans l'ombre Sors de ton silence
et parle à mon coeur ...que j'aime au grand jour Et devant le
monde Il n'y a que dans l'ombre que j'aie peur
Je ne suis libre Qu'enchaînée à toi Si tu me veux libre,
enchaîne-moi Je ne peux vivre Qu'un rêve à la fois Ouvre la
porte, emmène-moi
Il faut bien qu'un matin tu me délivres D'un secret que je ne
garderai pas
Délivre-moi d'un amour Qui vit dans l'ombre Sors de ton silence
et parle à mon coeur ...que j'aime au grand jour Et devant le
monde Il n'y a que dans l'ombre que j'aie peur
(bis) |
If you're looking for me I'm like a shadow I'm the reflection of your heart You're the clock Who counts the number Of my days and of my hours
Alone in my dreams Alone in the night Alone lying in wait for your glance Alone waiting for you Alone I get bored Like a train at the station
You'd have some morning to deliver me From the secret I keep against my will
Deliver me from a love Which lives in the shadow Come out from your silence and talk to my heart ...so that I love in broad daylight And in front of everybody I'm only afraid of the shadow
I'm only free Chained to you If you want me free, chain me I can live Only dream at one and the same time Open the door, take me away
You have some morning to deliver me From a secret I won't keep
Deliver me from a love Which lives in the shadow Come out from your silence and talk to my heart ...so that I love in broad daylight And in front of everybody I'm only afraid of the shadow
(bis)
(Translation by www.celinedionweb.com)
|