Détourner des rivières, porter des poids Traverser des mers, je
saurais faire
Défier des machines, narguer des lois Les foudres divines, ça
m'effraie pas
J'sais prendre un coup, le rendre aussi River des clous, ça j'ai
appris
J'suis pas victime, j'suis pas colombe Et pour qu'on m'abîme, faut
qu'je tombe
Je sais les hivers, je sais le froid Mais la vie sans toi, je sais
pas
Je savais le silence depuis longtemps J'en sais la violence, son
goût de sang
Rouges colères, sombres douleurs Je sais ces guerres, j'en ai pas
peur
Je sais me défendre, j'ai bien appris On est pas des tendres par ici
Je sais les hivers, je sais le froid Mais la vie sans toi, je sais
pas
Lutte après lutte, pire après pire Chaque minute, j'ai cru tenir
J'voudrais apprendre jour après jour Mais qui commande à nos amours?
Je sais les hivers, je sais le froid Mais la vie sans toi, je sais
pas
Je sais pas Je sais pas |
Diverting rivers, carrying weights Crossing seas, I'd know how to do
Challenging machines, flouting laws God's wrath, doesn't frighten me
I know knocks, how to give them back too Clinching nails, I learnt that
I'm not a victim, I'm not a dove And to spoil me, I have to fall
I know the winters, I know the cold But life without you, I don't know
I has known the silence for a long time I know its violence, its taste of blood
Red angers, deep pains I know those wars, I'm not afraid
I know how to defend myself, I well learnt We're not soft hereabouts
I know the winters, I know the cold But life without you, I don't know
Fight by fight, worst by worst Each minute, I thought I could hold on
I'd like to learn day by day But who orders to our loves?
I know the winters, I know the cold But life without you, I don't know
I don't know I don't know
(Translation by www.celinedionweb.com)
|