Let's talk about love
|
|
(Elliot Kennedy / Jean-Jacques Goldman, Bryan Adams) |
Everywhere I go all the places that I’ve been
Every smile is a new horizon on a land I’ve never seen
There are people around the world - different faces different names
But there's one true emotion that reminds me we're the same...
Lets talk about love
From the laughter of a child to the tears of a grown man
There's a thread that runs right through us all and helps us understand
As subtle as a breeze - that fans a flicker to a flame
From the very first sweet melody to the very last refrain...
Lets talk about love
Lets talk about us
Lets talk about life
Lets talk about trust
Lets talk about love
It's the king of all who live and the queen of good hearts
It's the ace you may keep up your sleeve - ‘til the name is all but lost
As deep as any sea - with the rage of any storm
But as gentle as a falling leaf on any autumn morn...
Lets talk about love - it's all were needin'
Lets talk about us - it's the air we're breathin'
Lets talk about life - I wanna know you
Lets talk about trust - and I wanna show you
Lets talk about love |
|
|
Dans un autre monde
|
|
(Jean-Jacques Goldman) |
|
|
In another world |
Loin, loin, c'était certain
Comme une immense faim, un animal instinct
Oh, partir, partir et filer plus loin
Tout laisser, quitter tout, rejoindre un destin
Bye bye, mais faut que j'm'en aille
Adieu tendres années, salut champs de bataille
Et sentir, oh sentir et lâcher les chiens
Y'a trop de trains qui passent, ce train c'est le mien
Et tant pis pour moi, et tant pis pour nous
J'aurais pu rester où la roue tourne, où tout est doux
Moi j'avais pas l'choix, ça cognait partout
Le monde est à ta porte et se joue des verrous
Rendez-vous dans un autre monde ou dans une autre vie
Quand les nuits seront plus longues plus longues que mes nuits
Et mourir, oh mourir, mais de vivre et d'envie
Rendez-vous quand j'aurai dévoré mes appétits
Beau, beau de bas en haut
J'aimais manger sa peau j'aimais boire à ses mots
Mais trop tard, ou brouillard, ou bien trop tôt
C'était la bonne histoire mais pas le bon tempo
Bye bye, faut que j'm'en aille
Une croix sur ses lèvres et ma vie qui s'écaille
Et s'offrir et souffrir et tomber de haut
Et descendre et descendre au fond sur le carreau
Et tant pis pour moi, et tant pis pour lui
J'pourrais l'attendre ici, rien ne s'oublie tout est gris
Moi j'avais pas l'choix, ça cognait aussi
C'est le monde à ta porte et tu lui dis merci
Rendez-vous dans un autre monde ou dans une autre vie
Quand les nuits seront plus longues plus longues que mes nuits
Et mourir, oh mourir, mais de vivre et d'envie
Rendez-vous quand j'aurai dévoré mes appétits
Rendez-vous dans un autre monde ou dans une autre vie
Une autre chance, une seconde et tant pis pour celle-ci
Et puis rire à périr, mais rire aujourd'hui
Rendez-vous quelque part entre ailleurs et l'infini
Rendez-vous quand j'aurai dévoré mes appétits
Rendez-vous quelque part entre ailleurs et l'infini
C'est le monde à ta porte et tu lui dis merci
Rendez-vous dans une autre monde ou dans une autre vie
Une autre chance, une seconde et tant pis pour celle-ci
Et puis rire à périr, mais rire aujourd'hui
Ticket pour autre rencontre, rencard au paradis
Et puis rire à périr mais rire aujourd'hui
Au plaisir à plus tard et plus tard est si joli |
Far, far, it was sure
Like a huge hungry, an animal instinct
Oh, leaving, leaving and going farther
Leaving everything, leaving everything, reaching a destiny
Bye bye, but I have to go
Farewell sweet years, goodbye battle-fields
And feeling, oh feeling and unleash the dogs
There are too many trains passing, this train is for me
And so much the worse for me, and so much the worse for us
I could have stayed where the wheel turns, where everything is sweet
I, I didn't have the choice, it was hitting everywhere
The world is at your door and is making game of the locks
See you in another world or in another life
When the nights are longer that my nights
And dying, oh dying, but of living and of desire
See you when I have eaten my appetites
Handsome, handsome from bottom up
I loved eating his skin I loved drink his words
But too late, or gof, or too soon
It was the good story but not the good tempo
Bye bye, I have to go
A cross over his lips and my life is falling apart
And offering ourselves and suffering and falling from high
And going down and going down on the field
And so much the worse for me, and so much the worse for us
I could wait for him here, nothing can be forgotten everything is gray
I, I didn't have the choice, it was hitting everywhere
The world is at your door and you thank it
See you in another world or in another life
When the nights are longer that my nights
And dying, oh dying, but of living and of desire
See you I have eaten my appetites
See you in another world or in another life
Another chance, a second and so much the worse for this one
And then dying of laughing, but laughing today
See you somewhere between elsewhere and the infinity
See you I have eaten my appetites
See you somewhere between elsewhere and the infinity
The world is at your door and you thank it
See you in another world or in another life
Another chance, a second and so much the worse for this one
And then dying of laughing, but laughing today
Ticket for another meeting, date for heaven
And then dying of laughing, but laughing today
Goodbye, later and later is so cute
(Translation by www.celinedionweb.com / Correction by Cynthia, Neal and Jen)
|
|
Je sais pas
|
|
(J. Kapler / Jean-Jacques Goldman) |
|
|
I don't know |
Détourner des rivières, porter des poids Traverser des mers, je
saurais faire
Défier des machines, narguer des lois Les foudres divines, ça
m'effraie pas
J'sais prendre un coup, le rendre aussi River des clous, ça j'ai
appris
J'suis pas victime, j'suis pas colombe Et pour qu'on m'abîme, faut
qu'je tombe
Je sais les hivers, je sais le froid Mais la vie sans toi, je sais
pas
Je savais le silence depuis longtemps J'en sais la violence, son
goût de sang
Rouges colères, sombres douleurs Je sais ces guerres, j'en ai pas
peur
Je sais me défendre, j'ai bien appris On est pas des tendres par ici
Je sais les hivers, je sais le froid Mais la vie sans toi, je sais
pas
Lutte après lutte, pire après pire Chaque minute, j'ai cru tenir
J'voudrais apprendre jour après jour Mais qui commande à nos amours?
Je sais les hivers, je sais le froid Mais la vie sans toi, je sais
pas
Je sais pas Je sais pas |
Diverting rivers, carrying weights Crossing seas, I'd know how to do
Challenging machines, flouting laws God's wrath, doesn't frighten me
I know knocks, how to give them back too Clinching nails, I learnt that
I'm not a victim, I'm not a dove And to spoil me, I have to fall
I know the winters, I know the cold But life without you, I don't know
I has known the silence for a long time I know its violence, its taste of blood
Red angers, deep pains I know those wars, I'm not afraid
I know how to defend myself, I well learnt We're not soft hereabouts
I know the winters, I know the cold But life without you, I don't know
Fight by fight, worst by worst Each minute, I thought I could hold on
I'd like to learn day by day But who orders to our loves?
I know the winters, I know the cold But life without you, I don't know
I don't know I don't know
(Translation by www.celinedionweb.com)
|
|
The reason
|
|
(Mark Hudson, Greg Wells / Carole King) |
I figured it out
I was high and low and everything in between
I was wicked and wild, baby, you know what I mean
Till there was you, yeah, you
Something went wrong
I made a deal with the devil for an empty I.O.U.
Been to hell and back, but an angel was looking through
It was you, yeah, you
It's all because of you
You are the reason
You are the reason I wake up every day
And sleep through the night
You are the reason, the reason
In the middle of the night
I'm going down 'cause I adore you
I want to floor you
I'm giving it up
No more running around spinning my wheel
You came out of my dream and made it real
I know what I feel
It's you
It's all because of you
You are the reason
You are the reason I wake up every day
And sleep through the night
You are the reason, the reason
In the middle of the night
I'm going down 'cause I want you
I want to touch you
I want to floor you
You are the reason, baby
You are the reason
You are the reason I wake up every day
And sleep through the night
You are the reason, the reason |
|
|
Je crois toi
|
|
(Jean-Jacques Goldman) |
|
|
I believe you |
Je crains la nuit quand tu n'es pas là
Ce tout petit au-delà
Je crains le silence après les voix
Ce froid si froid
Je crains les rues, le jour et les gens
Et la solitude autant
Je prie qu'on ne me remarque pas
Moi je crois toi, toi je te crois
La pluie, les éclairs et les chats noirs
La vie me glace d'effroi
Soudain je sursaute en ne croisant qu'un miroir
Mais n'ai-je peur que de moi?
Je crains les promesses et les serments
Les cris, les mots séduisants
Je me méfie si souvent de moi
Mais de toi, pas, toi je te crois
La pluie, les éclairs et les chats noirs
La vie me glace d'effroi
Mais quand je sursaute en ne croisant qu'un miroir
N'aurais-je peur que de moi?
Je crains les saints, le mal et le bien
Je crains le monde et ses lois
Quand tout m'angoisse, quand tout s'éteint
J'entends ta voix
Je te crois, toi
Toi, je te crois
Moi, je te crois
Je crois, je crois, je crois, je crois, je crois toi
J'entends ta voix
Toi, toi, toi, toi, toi
Je te crois, moi |
I fear the night when you are not there
This little hereafter
I fear the silence after voices
This cold so cold
I fear streets, daylight and people
And solitude as much
I pray not to be noticed
I, I believe you, you, I believe you
Rain, flashes of lightening and black cats
Life freezes me with fright
Suddenly I'm startling when I only meet a mirror
But am I only afraid of myself?
I fear promises and pledges
Shouts, seducing words
I so often distrust myself
But you, no, you I believe you
Rain, flashes of lightening and black cats
Life freezes me with fright
As I'm startling when I only meet a mirror
Am I only afraid of myself?
I fear saints, the bad and the good
I fear the world and its laws
When everything anguishes me, when everything turns off
I'm hearing your voice
I believe you, you
You, I believe you
I, I believe you
I believe, I believe, I believe, I believe, I believe you
I'm hearing your voice
You, you, you, you, you
I believe you, me
(Translation by www.celinedionweb.com / Correction by Cynthia, Neal and Jen)
|
|
To love you more
|
|
(David Foster / Junior Miles) |
Take me back in the arms I love
Need me like you did before
Touch me once again
And remember when
There was no one that you wanted more
Don't go you know you will break my heart
She won't love you like I will
I'm the one who'll stay
When she walks away
And you know I'll be standing here still
I'll be waiting for you
Here inside my heart
I'm the one who wants to love you more
You will see I can give you
Everything you need
Let me be the one to love you more
See me as if you never knew
Hold me so you can't let go
Just believe in me
I will make you see
All the things that your heart needs to know
I'll be waiting for you
Here inside my heart
I'm the one who wants to love you more
You will see I can give you
Everything you need
Let me be the one to love you more
And some way
All the love that we had can be saved
Whatever it takes we'll find a way
I'll be waiting for you
Here inside my heart
I'm the one who wants to love you more
You will see I can give you
Everything you need
Let me be the one to love you more |
|
|
Treat her like a lady
|
|
(Diana King, Andy Marvel / Billy Mann, Celine Dion) |
All the girl could want was a little attention
From a man who's strong and not to mention
Kiss and caressing her all night long
But all that boy wants is to hit and run off
He and his friends-they sit and they laugh
Going around talking 'bout the girls they used in the past
You're gonna get whats coming to you
For all the bad bad things you do to your
Lady, treat her like a lady
U'll make a good girl crazy
If you don't treat her like a lady
She stopped going to church, she don't wanna go to school
She left with anger when he took her for a fool
Even though her friends tell her to just keep cool
Didn't tell her from the start just what he had planned
Right in her face with another woman
Now she's in jail for attacking her man
You're gonna get whats coming to you
For all the bad bad things you do to your
Lady, treat her like a lady
U'll make a good girl crazy
If you don't treat her like a lady
Tell it to her straight, she can take the truth
Don't lead her on and leave her confused
Anyone would rather be alone than be used
Don't sit and think you'll hurt her feelings
She only wants to know just what the deal is
Next time beware of who's heart your breaking (or stealing) |
|
|
Terre
|
|
(Erick Benzi) |
|
|
Land |
Terre,
J'ai passé trop de temps sur la route
A espérer les faibles traces que tu as semées
Terre,
Si tu savais combien je t'ai manqué
Ces journées sans boussole, je l'ai souvent prié
Terre,
Que font les amants qui se retrouvent?
Que dois-je mettre ce soir?
Un tien de parfum, de l'alcool ou du blues?
Terre,
De mots doux qui tremblent et nichent partout
De silences bavards, de paupières contre joues
Et qu'importe le jeu
J'ai ce que je veux
Hisser le pavillon bleu
Car ce soir j'ai touché
Terre,
Terre d'asile, sur ta peau de velours
Glissent les encore et les toujours
Terre,
Terre promise, les oiseaux se souviennent
De nos corps en drapeaux qui claquent et qui s'aiment
Terre,
Terre de feu, sans issue de secours
Et nos braises rouges se consomment à leur tour
Terre,
Oubliée la mer des songes tabous
Et les secondes passent un peu plus vite chaque jour
Terre,
Bien ancrée sur le sol de tes charmes
J'ai laissé les étoiles guider mes bras vers ton cou
Et ton oeil complice
A graver sur mes reins
Plus jamais, jamais peur de rien
Car ce soir j'ai touché
Terre,
Terre d'asile, sur ta peau de velours
Aux courbures de la fin du jour
Terre,
Terre brûlée au langage du désir
Danse du ciel
Caresses, partage et soupirs
Terre,
Terre étrangère, mais si proche pourtant
C'est ici que je veux mourir maintenant
Terre,
Terre d'asile, terre d'amour
Terre,
Terre sauvage, terre promise
Terre, terre, terre
Ce soir j'ai touché terre
Terre, terre promise
Les oiseaux se souviennent
Terre, terre, terre
Terre, terre, terre |
Land,
I spent too much time on the road
Hoping for the faint traces which you spread
Land,
If you knew how much you missed me
Those days without compass, I often prayed it
Land,
What do lovers do when they meet again?
What should I wear tonight?
A little perfume, alcohol or blues?
Land,
Sweet words trembling and nesting everywhere
Silences which tell much, eyelids against cheeks
And no matter the game
I get what I want
Hoist the blue flag up
Because tonight I touched
Land,
Land of refuge, on your velvet skin
Slide the agains and the always
Land,
Promised land, birds remember
Our bodies like flags flapping and loving each other
Land,
Land of fire, without any emergency exit
And our red embers burn in their turn
Land,
Forgotten the sea of taboo dreams
And the seconds pass a little faster every day
Land,
Well anchored to the ground of your charms
I let the stars guide my arms to your neck
And your accomplice eye
To carve on my back
Never again, never afraid of anything
Because tonight I touched
Land,
Land of refuge, on your velvet skin
Curved like the end of the day
Land,
Burnt land by the language of desire
Dance in the sky
Caresses, sharing and sighs
Land,
Foreign land, but so close at the same time
It's here where I want to die now
Land,
Land of refuge, love land
Land,
Wild land, promised land
Land, land, land
Tonight I touched land
Land, promised land
Birds remember
Land, land, land
Land, land, land
(Translation by www.celinedionweb.com / Correction by Cynthia, Neal and Jen)
|
|
J'irai où tu iras (Duet with Jean-Jacques Goldman)
|
|
(Jean-Jacques Goldman) |
|
|
I'll go where you go |
Chez moi les forêts se balancent Et les toits grattent le
ciel Les eaux des torrents sont violence Et les neiges sont
éternelles Chez moi les loups sont à nos portes Et tous les enfants
les comprennent On entend les cris de New York Et les bateaux sur la
Seine
Va pour tes forêts tes loups tes gratte-ciel Va pour tes torrents
tes neiges éternelles J'habite où tes yeux brillent où ton sang
coule Où des bras me serrent
J'irai où tu iras, mon pays sera toi J'irai où tu iras qu'importe la
place Qu'importe l'endroit
Je veux des cocotiers des plages Et des palmiers sous le vent Le
feu du soleil au visage Et le bleu des océans Je veux des chameaux
des mirages Et des déserts envoûtants Des caravanes et des voyages
comme sur les dépliants
Va pour tes cocotiers tes rivages Va pour tes lagons tout bleu
balançant J'habite où l'amour est un village Là où l'on m'attend
J'irai où tu iras, mon pays sera toi J'irai où tu iras qu'importe la
place Qu'importe l'endroit
Prends tes clic et tes clac et tes rêves et ta vie Tes mots, tes
tabernacles et ta langue d'ici L'escampette et la poudre et la
fille de l'air Montre-moi tes edens montre-moi tes enfers Tes nord
et puis tes sud et tes zestes d'ouest
Chez moi les forêts se balancent Et les toits grattent le
ciel Les eaux des torrents sont violence Et les neiges sont
éternelles Chez moi les loups sont à nos portes Et tous les enfants
les comprennent On entend les cris de New York Et les bateaux sur la
Seine
Qu'importe j'irai où bon te semble J'aime tes envies j'aime ta
lumière Tous les paysages te ressemblent Quand tu les éclaires
J'irai où tu iras, mon pays sera toi J'irai où tu iras qu'importe la
place Qu'importe l'endroit |
In my world the forests balance And the roofs scrape the sky The torrent waters are violence And the snows are perpetual In my world the wolves are at our doors And all the children understand them We hear New York's shouts And the boats on the Seine
Ok for your forests your wolves your sky-scrapers Ok for your torrents your perpetual snows I live where your eyes shine, where your blood runs Where arms hold me tight
I'll go where you go, my country will be you I'll go where you go whatever the place Whatever the spot
I want coconut palms, beaches And palms under the wind The sun fire on my face And the blue of oceans I want camels, mirages And charming deserts Caravans and travels like on the brochures
Ok for your coconut palms your banks Ok for your all blue lagoons balancing I live where love is a village Where someone's waiting for me
I'll go where you go, my country will be you I'll go where you go whatever the place Whatever the spot
Pack up your bag and baggage and your dreams and your life Your words, your tabernacles and your tongue from here The skedaddles and the wind daughter Show me your edens show me your hells Your north and then your south and your west's zests
In my world the forests balance And the roofs scrape the sky The torrent waters are violence In my world the wolves are at our doors Chez moi les loups sont à nos portes And all the children understand them On entend les cris de New York We hear New York's shouts
Whatever I'll go where it pleases you I love your desires I love your light All the landscapes look like you When you light them up
I'll go where you go, my country will be you I'll go where you go whatever the place Whatever the spot
(Translation by www.celinedionweb.com )
|
|
S'il suffisait d'aimer
|
|
(Jean-Jacques Goldman) |
|
|
If loving were enough |
Je rêve son visage, je décline son corps
Et puis je l'imagine habitant mon décor
J'aurais tant à lui dire si j'avais su parler
Comment lui faire lire au fond de mes pensées?
Mais comment font ces autres à qui tout réussit?
Qu'on me dise mes fautes, mes chimères aussi
Moi j'offrirais mon âme, mon coeur et tout mon temps
Mais j'ai beau tout donner, tout n'est pas suffisant
S'il suffisait qu'on s'aime, s'il suffisait d'aimer
Si l'on changeait les choses un peu, rien qu'en aimant donner
S'il suffisait qu'on s'aime, s'il suffisait d'aimer
Je ferais de ce monde un rêve, une éternité
J'ai du sang dans mes songes, un pétale séché
Quand des larmes me rongent que d'autres ont versées
La vie n'est pas étanche, mon île est sous le vent
Les portes laissent entrer les cris même en fermant
Dans un jardin l'enfant, sur un balcon des fleurs
Ma vie paisible où j'entends battre tous les coeurs
Quand les nuages foncent, présages des malheurs
Quelles armes répondent aux pays de nos peurs?
S'il suffisait qu'on s'aime, s'il suffisait d'aimer
Si l'on changeait les choses un peu, rien qu'en aimant donner
S'il suffisait qu'on s'aime, s'il suffisait d'aimer
Je ferais de ce monde un rêve, une éternité
S'il suffisait qu'on s'aime, s'il suffisait d'aimer
Si l'on pouvait changer les choses et tout recommencer
S'il suffisait qu'on s'aime, s'il suffisait d'aimer
Nous ferions de ce rêve un monde
S'il suffisait d'aimer |
I dream of his face, I state his body
And then I imagine him living in my decor
I would have so much to tell him if I had known how to talk to him
How can I make him read my thoughts?
But how do those others who succeed in everything?
May someone tell me my errors, my fancies too
I, I would offer my soul, my heart and all my time
But I give all in vain, all is not enough
If loving each other were enough, if loving were enough
If we changed things a little, only by loving giving
If loving each other were enough, if loving were enough
I would make a dream of this world, an eternity
I have blood in my dreams, a dried petal
When tears consume me which others shed
Life is not waterproof, my island is under the wind
The doors let shouts come in even when they are closing
In a garden the child, on a balcony some flowers
My peaceful life where I hear every heart beating
When the clouds get darker, omen of misfortune
What weapons reply to the countries of our fears?
If loving each other were enough, if loving were enough
If we changed things a little, only by loving giving
If loving each other were enough, if loving were enough
I would make a dream of this world, an eternity
If loving each other were enough, if loving were enough
If we could change things and start all over again
If loving each other were enough, if loving were enough
We would make a world with this dream
If loving were enough
(Translation by www.celinedionweb.com / Correction by Cynthia, Neal and Jen)
|
|
On ne change pas
|
|
(Jean-Jacques Goldman) |
|
|
We don't change |
On ne change pas
On met juste les costumes d'autres sur soi
On ne change pas
Une veste ne cache qu'un peu de ce qu'on voit
On ne grandit pas
On pousse un peu, tout juste
Le temps d'un rêve, d'un songe
Et les toucher du doigt
Mais on n'oublie pas
L'enfant qui reste, presque nu
Les instants d'innocence
Quand on ne savait pas
On ne change pas
On attrape des airs et des poses de combat
On ne change pas
On se donne le change, on croit
que l'on fait des choix
Mais si tu grattes là
Tout près de l'apparence tremble
Un petit qui nous ressemble
On sait bien qu'il est là
On l'entend parfois
Sa rengaine insolente
qui s'entête et qui répète
Oh ne me quitte pas
On n'oublie jamais
On a toujours un geste
Qui trahit qui l'on est
Un prince, un valet
Sous la couronne un regard
Une arrogance, un trait
D'un prince ou d'un valet
Je sais tellement ça
J'ai copié des images
Et des rêves que j'avais
Tous ces milliers de rêves
Mais si près de moi
Une petite fille maigre
Marche à Charlemagne, inquiète
Et me parle tout bas
On ne change pas, on met juste
Les costumes d'autres et voilà
On ne change pas, on ne cache
Qu'un instant de soi
Une petite fille
Ingrate et solitaire marche
Et rêve dans les neiges
En oubliant le froid
Si je la maquille
Elle disparaît un peu,
Le temps de me regarder faire
Et se moquer de moi
Une petite fille
Une toute petite fille
Une toute petite fille
Une toute petite fille |
We don't change
We just put others' costumes on ourselves
We don't change
A jacket only hides a little of what we see
We don't grow
We just get a little taller
During a dream, a little dream
And touch them with the finger
But we don't forget
The child who remains, almost naked
During moments of innocence
When we didn't know
We don't change
We get faces and poses of combat
We don't change
We put ourselves on a false scent, we believe
That we take our choices
But if you scratch there
Very close to the appearance, trembles
A little one who looks like us
We know well that she is there
We hear her sometimes
Her insolent tune
Who insists and repeats
Oh don't leave me
We never forget
We always have a move
Which betrays who we are
A prince, a valet
Under the crown a look
An arrogance, a trait
From a prince or a valet
I know this very well
I copied images
And dreams I had
All those thousands of dreams
But so close to me
A thin little girl
Walks in Charlemagne, worried
And whispers to me
We don't change, we just put
Others' costumes on and that's it
We don't change, we only hide
A moment of ourselves
A little girl
Awkward and alone walks
And dreams in the snows
Forgetting the cold
If I make her up
She disappears a little,
Watching me doing
And making fun of me
A little girl
A very little girl
A very little girl
A very little girl
(Translation by www.celinedionweb.com / Correction by Cynthia, Neal and Jen)
|
|
I'm your Angel (Duet with R. Kelly)
|
|
(R. Kelly) |
No mountain's too high for you to climb
All you have to do is have some climbing faith, oh yes
No rivers too wide for you to make it accross
All you have to do is believe it when you pray
And then you will see
The morning will come
And everyday will be bright as the sun
All of your fears
Cast them on me
I just want you to see
I'll be your cloud up in the sky
I'll be your shoulder when you cry
I'll hear your voices when you call me
I am your Angel
And when all hope is gone, I'm near
No matter how far you are, I'm near
It makes no difference who you are
I am your Angel
I'm your Angel
I saw the teardrops, and I heard you cry
All you need is time
Seek me and you shall find
You have everything and you're still lonely
It don't have to be this way
Let me show you a better day
And then you will see
The morning will come
And all of your days will be bright as the sun
So all of your fears
Just cast them on me
How can I make you see
I'll be your cloud up in the sky
I'll be your shoulder when you cry
I'll hear your voices when you call me
I am your Angel
And when all hope is gone, I'm near
No matter how far you are, I'm near
It makes no difference who you are
I am your Angel
I'm your Angel
And when it's time to face the storm
I'll be right by your side
Grace will keep up safe and warm
And I know we will survive
And when it seems as if your end is drawing near
Don't you dare give up the fight
Just put your trust beyond the sky
I'll be your cloud up in the sky
I'll be your shoulder when you cry
I'll hear your voices when you call me
I am your Angel
And when all hope is gone, I'm near
No matter how far you are, I'm near
It makes no difference who you are
I am your Angel
I'm your Angel
I'll be your cloud up in the sky
I'll be your shoulder when you cry
I'll hear your voices when you call me
I am your angel
And when all hope is gone, I'm near
No matter how far you are, I'm near
It makes no difference who you are
I am your Angel
I'm your Angel |
|
|
The power of love
|
|
(Gunther Mende, Candy DeRouge / Jennifer Rush, Mary Susan Applegate) |
The whispers in the morning
Of lovers sleeping tight
Are rolling like thunder now
As I look in your eyes
I hold on to your body
And feel each move you make
Your voice is warm and tender
A love that I could not forsake
'Cause I am your lady
And you are my man
Whenever you reach for me
I'll do all that I can
Even though there may be times
It seems I'm far away
Never wonder where I am
'Cause I am always by your side
'Cause I am your lady
And you are my man
Whenever you reach for me
I'll do all that I can
We're heading for something
Somewhere I've never been
Sometimes I am frightened
But I'm ready to learn
Of the power of love
The sound of your heart beating
Made it clear suddenly
The feeling that I can't go on
Is light years away
'Cause I am your lady
And you are my man
Whenever you reach for me
I gonna do all that I can
We're heading for something
Somewhere I've never been
Sometimes I am frightened
But I'm ready to learn
Of the power of love
The power of love |
|
|
Medley acoustique
|
|
|
|
|
Acoustic medley |
Ce n'était qu'un rêve (Thérèse Dion / Jacques Dion, Céline Dion)
Ce n'était qu'un rêve
Ce n'était qu'un rêve
Impossible à oublier
Dès que le jour se lève
Mon rêve
Ce n'était qu'un rêve
D'amour ou d'amitié (Eddy Marnay / Rolland Vincent, Jean-Pierre Lang)
Il pense à moi, je le vois je le sens je le sais
Et son sourire me ment pas quand il vient me chercher
Il aime bien me parler des choses qu'il a vues
Du chemin qu'il a fait et de tous ses projets
Il est si près de moi pourtant je ne sais pas comment l'aimer
Lui seul peut décider qu'on se parle d'amour ou d'amitié
Moi je l'aime et je peux lui offrir ma vie
Même s'il ne veut pas de ma vie
Je rêve de ses bras oui mais je ne sais pas comment l'aimer
Il a l'air d'hésiter entre une histoire d'amour ou d'amitié
Et je suis comme une île en plein océan
On dirait que mon coeur est trop grand
D'amour ou d'amitié
D'amour ou d'amitié
D'amour ou d'amitié
Mon ami m'a quitté (Eddy Marnay / Christian Loigerot, Thierry Geoffroy)
Mon ami m'a quittée
Je vous le dit
Ça devait arriver à moi aussi
Je le voyais rêver d'une autre fille depuis longtemps
Mon ami est ailleurs
Je ne sais où
Au près d'un autre coeur
Et loin de nous
À cueillir d'autres fleurs
Et d'autres rendez-vous
Alors moi je regarde les vagues
Dont la mer écrase les rochers
Et je voudrais que le calme
Vienne habiter ma solitude
Il m'a quittée
Je vous le dis
Oui c'est arrivé à moi aussi
J'ai fini de rêver du moins pour aujourd'hui
L'amour existe encore (Luc Plamondon / Richard Cocciante)
Quand je m'endors contre ton corps Alors je n'ai plus de
doute L'amour existe encore
Toutes mes années de déroute Toutes, je les donnerais toutes Pour
m'ancrer à ton port
La solitude que je redoute Qui me guette au bout de ma route Je
la mettrai dehors
Au-delà de la violence Au-delà de la démence Malgré les bombes
qui tombent Aux quatre coins du monde
Quand je m'endors contre ton corps Alors je n'ai plus de
doute L'amour existe encore
Un garçon pas comme les autres (Ziggy) (Luc Plamondon / Michel Berger)
Ziggy, il s'appelle Ziggy Je suis folle de lui C'est un garçon
pas comme les autres Mais moi je l'aime, c'est pas d'ma faute Même
si je sais Qu'il ne m'aimera jamais
Ziggy, il s'appelle Ziggy Je suis folle de lui La première fois
que je l'ai vu Je m'suis jetée sur lui dans la rue J'lui ai
seulement dit Que j'avais envie de lui
Il était quatre heures du matin J'étais seule et j'avais
besoin De parler à quelqu'un Il m'a dit: viens prendre un café Et
on s'est raconté nos vies On a ri, on a pleuré
Ziggy, il s'appelle Ziggy C'est mon seul ami Dans sa tête y'a que
d'la musique Il vend des disques dans une boutique On dirait qu'il
vit dans une autre galaxie
Tous les soirs, il m'emmène danser Dans des endroits très très
gais Où il a des tas d'amis Oui, je sais, il aime les garçons Je
devrais me faire une raison Essayer de l'oublier... mais
Ziggy, il s'appelle Ziggy Je suis folle de lui C'est un garçon
pas comme les autres Et moi je l'aime, c'est pas d'ma faute Même si
je sais Qu'il ne m'aimera jamais
|
Ce n'était qu'un rêve (Thérèse Dion / Jacques Dion, Céline Dion)
It was just a dream
It was just a dream
Impossible to forget
Since the day is rising
My dream
It was just a dream
Love or friendship (Eddy Marnay / Rolland Vincent, Jean-Pierre Lang)
He thinks of me, I see it, I feel it, I know it
And his smile doesn't lie me when he comes and fetch me
He likes talking to me about the things he saw
About the way he made and all his projects
He's so close to me, however I don't know how to love him
Only him can decide that we talk about love or friendship
I, I love him and I can offer him my life
Even if he doesn't want my life
I dream of his arms yes, but I don't know how to love him
He seems to hesitate between a story of love or friendship
And I'm like an island on the high sea
It seems that my heart is too big
Love or friendship
Love or friendship
Love or friendship
My boyfriend left me (Eddy Marnay / Christian Loigerot, Thierry Geoffroy)
My boyfriend left me
I'm telling you
It was bound to happen to me too
I could see him dreaming of another girl for a long time
My boyfriend is elsewhere
I don't know where
Close to another heart
And far from us
Gathering other flowers
And other dates
So I, I'm looking at the waves
With which the sea crushes the rocks
And I would like that the calm
Come and fill my loneliness
He left me
I'm telling you
Yes it happened to me too
I stopped to dream, at least for today
Love still exists (Luc Plamondon / Richard Cocciante)
When I fall asleep against your body Then I don't have any doubt anymore Love still exists All my years of confusion All, I would give them all To anchor myself to your harbour
The solitude that I fear That is watching me at the end of my way I'll put it out
Beyond violence Beyond madness Despite the bombs falling Everywhere around the world
When I fall asleep against your body Then I don't have any doubt anymore Love still exists
A boy like no others (Ziggy) (Luc Plamondon / Michel Berger)
Ziggy, he's called Ziggy I'm crazy of him He's a boy like no others But I, I love him, it's not my fault Even if I know That he'll never love me
Ziggy, he's called Ziggy I'm crazy of him The first time I saw him I fell upon him on the street I just told him That I wanted him
It was four a.m. I was alone and I needed To talk to someone He told me: come and take a coffee And we told each other our lives We laughed, we cried
Ziggy, he's called Ziggy He's my only friend In his head there's only music He sells discs in a store He looks to live in another galaxy
Every night, he take me dancing In very very gay places Where he has lots of friends Yes, I know, he loves boys I should reason myself Trying to forget him... but
Ziggy, he's called Ziggy I'm crazy of him He's a boy like no others And I, I love him, it's not my fault Even if I know That he'll never love me
(Translation by www.celinedionweb.com)
|
|
Love can move mountains
|
|
(Diane Warren) |
(Hey trust love)
Love
(Love can move mountains)
Love can move mountains
There ain't a dream that don't
Have a chance
To come true now
It just takes a little faith baby
Anything that we want to do
We can do now
There ain't nothing in our way baby
Nothing our love couldn't raise above
We can get through the night
We can get to the light
Long as we got our love to
Light the way
With a little faith
Just a little trust
If you believe in love
Love can move mountains
Believe in your heart
And feel, feel it in your soul
And love baby love can
Move mountains
Oceans deep and mountains high
They can't stop us
Because love is on my side baby
We can reach the heavens and
Touch the sky
Just believe it, believe in you and I baby
If we got love that is strong enough
We can do anything
We can do anything
'Coz through it all love will always
Find a way
With a little faith
Just a little trust
If you believe in love
Love can move mountains
Believe in your heart
And feel, feel it in your soul
And love baby love can love can
Move mountains
You trust the feeling baby
(Love love can move mountains)
You got the feeling baby
(Trust love)
You needed love
(Love can move mountains)
You got the feeling baby
(Love love can move mountains)
You believe in me
I'll believe in you
If we believe in each other
Nothing we can't do
If we got love that's strong enough
Love will find a way
With a little faith
Just a little trust
If you believe in love
Love can move mountains
Believe in your heart
And feel, feel it in your soul
And love, love can
Move mountains
(Trust love)
You needed love
(Love can move mountains)
You got the feeling baby
(Love)
Love can love can move mountains
(Trust)
Love
(Love can move mountains)
If you believe in me
I'll believe in you baby
We got the feeling baby
(Love can move mountains)
Love will find a way
(Trust)
Love will find a way baby
(Love)
With a little, little faith
(Love can move mountains)
Oh baby
(Trust)
You needed love
(Love)
Love can move mountains
Believe in your feeling
Love, love
You got the feeling baby... |
|
|
Stayin' alive
|
|
(B. Gibb, R. Gibb, M. Gibb) |
Well, you can tell by the way I use my walk,
I'm a woman's man — no time to talk.
Music loud and women warm, I've been kicked around
Since I was born.
And now it's all right. It's OK.
And you may look the other way.
We can try to understand
The New York Times' effect on man.
Whether you're a brother or whether you're a mother,
You're stayin' alive, stayin' alive.
Feel the city breakin' and everybody shakin', people,
Stayin' alive, stayin' alive.
Ah, ha, ha, ha, stayin' alive, stayin' alive.
Ah, ha, ha, ha, stayin' alive.
Well now, I get low and I get high,
And if I can't get either, I really try.
Got the wings of heaven on my shoes;
I'm a dancin' man and I just can't lose.
You know it's all right. It's OK.
I'll live to see another day.
We can try to understand
The New York Times' effect on man.
Whether you're a brother or whether you're a mother,
You're stayin' alive, stayin' alive.
Feel the city breakin' and everybody shakin', people,
Stayin' alive, stayin' alive.
Ah, ha, ha, ha, stayin' alive, stayin' alive.
Ah, ha, ha, ha, stayin' alive. |
|
|
Pour que tu m'aimes encore
|
|
(Jean-Jacques Goldman) |
|
|
So that you'll love me again |
J'ai compris tous les mots, j'ai bien compris, merci
Raisonnable et nouveau, c'est ainsi par ici
Que les choses ont changé, que les fleurs ont fané
Que le temps d'avant, c'était le temps d'avant
Que si tout zappe et lasse, les amours aussi passent
Il faut que tu saches
J'irai chercher ton coeur si tu l'emportes ailleurs
Même si dans tes danses d'autres dansent tes heures
J'irai chercher ton âme dans les froids dans les flammes
Je te jetterai des sorts pour que tu m'aimes encore
Fallait pas commencer m'attirer me toucher
Fallait pas tant donner moi je sais pas jouer
On me dit qu'aujourd'hui, on me dit que les autres font ainsi
Je ne suis pas les autres
Avant que l'on s'attache, avant que l'on se gâche
Je veux que tu saches
J'irai chercher ton coeur si tu l'emportes ailleurs
Même si dans tes danses d'autres dansent tes heures
J'irai chercher ton âme dans les froids dans les flammes
Je te jetterai des sorts pour que tu m'aimes encore
Je trouverai des langages pour chanter tes louanges
Je ferai nos bagages pour d'infinies vendanges
Les formules magiques des marabouts d'Afrique
J'les dirai sans remords pour que tu m'aimes encore
Je m'inventerai reine pour que tu me retiennes
Je me ferai nouvelle pour que le feu reprenne
Je deviendrai ces autres qui te donnent du plaisir
Vos jeux seront les nôtres si tel est ton désir
Plus brillante plus belle pour une autre étincelle
Je me changerai en or pour que tu m'aimes encore |
I understood all the words, I understood well, thanks
Reasonable and new, that's the way hereabouts
How things changed, how flowers faded
And the time before, was the time before
And if everything zaps and tires, loves go too
You must know
I'll go and get your heart if you take it away elsewhere
Even if in your dances others dance your hours
I'll go and take your soul in the colds in the flames
I'll cast spells on you so that you'll love me again
You should not have started to attract me, to touch me
You should not have given so much, I, I don't know how to pretend
They say me that today, they say me that others do so
I'm not the others
Before we stick each other, before we make a mess of each other
I want you to know
I'll go and get your heart if you take it away elsewhere
Even if in your dances others dance your hours
I'll go and take your soul in the colds in the flames
I'll cast spells on you so that you'll love me again
I'll find languages to sing your praises
I'll make our luggage to infinite vintages
African marabouts' magic formulas
I'll say them remorselessly so that you'll love me again
I'll name myself as a queen so that you'll hold me back
I'll make myself new so that the fire will start again
I'll become those others who give you pleasure
Your games will be ours if that's your wish
Brighter more beautiful for another spark
I'll change myself into gold so that you'll love me again
(Translation by www.celinedionweb.com)
|
|
My heart will go on (Theme song in 'Titanic')
|
|
(James Horner / Will Jennings) |
Every night in my dreams
I see you, I feel you,
That is how I know you go on
Far across the distance
And spaces between us
You have come to show you go on
Near, far, wherever you are
I believe that the heart does go on
Once more you open the door
And you're here in my heart
And my heart will go on and on
Love can touch us one time
And last for a lifetime
And never let go till we're one
Love was when I loved you
One true time I hold to
In my life we'll always go on
Near, far, wherever you are
I believe that the heart does go on
Once more you open the door
And you're here in my heart
And my heart will go on and on
There is some love that will not go away
You're here, there's nothing I fear,
And I know that my heart will go on
We'll stay forever this way
You are safe in my heart
And my heart will go on and on |
|
|
To print some lyrics, select with the mouse the song you want, then print the selection.
All lyrics are owned and copyrighted by their respective holders. All lyrics are provided for informational purposes only. |
|