1. D'AMOUR OU D'AMITIé
2. VISA POUR LES BEAUX JOURS
3. NE PARTEZ PAS SANS MOI
4. LES OISEAUX DU BONHEUR
5. TELLEMENT J'AI D'AMOUR POUR TOI
6. LA RELIGIEUSE
7. C'EST POUR TOI
8. AVEC TOI
9. MON RêVE DE TOUJOURS
10. DU SOLEIL AU COEUR
11. À QUATRE PAS D'ICI
12. UN AMOUR POUR MOI
13. BILLY
14. COMMENT T'AIMER

D'amour ou d'amitié
(Roland Vincent, Jean Pierre Lang / Eddy Marnay)
  Love or friendship
He thinks of me, I see it, I feel it, I know it
And his smile doesn't lie when he comes and fetch me
He likes talking to me about the things he saw
About the way he made and all his projects

However I believe that he's alone and that he sees other girls
I don't know what they want nor the sentences which he says
I don't know where I am, somewhere in my life
If today I count for him more than another

He is so close to me, however I don't know how to love him
Only him can decide that we talk about love or friendship
I, I love him and I can offer him my life
Even if he doesn't want my life

I dream of his arms yes, but I don't know how to love him
He seems to hesitate between a story of love or friendship
And I'm like an island on the high sea
It seems that my heart is too big

Nothing to tell him he knows well that I have all to give
Just smiling waiting wanting to win him
But how the nights are sad, the time appears to me long
And I didn't learn how to live without him

He is so close to me, however I don't know how to love him
Only him can decide that we talk about love or friendship
I, I love him and I can offer him my life
Even if he doesn't want my life

I dream of his arms yes, but I don't know how to love him
He seems to hesitate between a story of love or friendship
And I'm like an island on the high sea
It seems that my heart is too big

(Translation by www.celinedionweb.com)


Visa pour les beaux jours
(Christian Loigerot, Thierry Geoffroy / Eddy Marnay)
  Visa for the beautiful days
The green light swallows the red light
My engine is crazier than me
Today I take the highway
That leads me to anything

I feel free
I feel free

The direction doesn't matter
Heads or tails south or north
I already have a wheel in France
The other wheel rolling out

I feel free
I feel free

Open all the roads on Earth
Open all the locks at borders
Me, I have my visa for the beautiful days
I have my passport coloured with love

Free
Free

I want everything that dances
I want everything that glitters
If I run out of gas
I will live on my energy

I feel free
I feel free

Come in all boys and girls
Come in we will sing in family
Me, I have my visa for the beautiful days
I have my passport coloured with love

I feel free like a champagne bubble
Free to climb mountains
Me, I have my visa for the crazy things
I have my passport coloured with life

I feel free like a space rocket
Free to devour stars
Me, I have my visa for the beautiful days
I have my passport coloured with love

(Translation by CelineDionWeb.com)


Ne partez pas sans moi
(Attila Sereftug / Nella Martinetti)
  Don't leave without me
You, who are looking for the star
You, who lives a dream
You, hero in space
With a heart bigger than earth
You, give me a chance
Take me far from here

Don't leave without let me follow you
You, who fly to other lives, let me live
The most beautiful adventure, the most beautiful trips
Which lead someday to suns, to planets of love

You, the new poets
You, the magic birds
You, maybe you'll find
New musics
You, give me a chance
I want to sing too

Don't leave without let me follow you
You, who fly to other lives, let me live
The blue of infinite, the joy of being free
On rays on suns
On songs on wonders
And in a sky of love

The blue of infinite, the joy of being free
You, who are looking for another life
You, who are flying towards the year 2000
Don't leave without me

(Translation by www.celinedionweb.com)


Les oiseaux du bonheur
(André Popp / Eddy Marnay)
  The birds of happiness
All the lovers dated
At the window of my heart
And on my balcony they are singing their songs
They are the birds of happiness

They have in their eyes all the suns of August
Plus a sun which has just dawned
Whether they are from Italy or California
They are the birds of happiness

They are poets they are stars
They are gala artists
And what a sadness on the planet
Someday if they would not be there anymore

In a world of fire where madmen walk around
Madmen who shoot at flowers
Those who love each other I love them
They are the birds of happiness

Those who live in couple who are not afraid of sweet words
Will never fear the fear
Whether they are from Italy or California
They are the birds of happiness

They are poets they are stars
They are gala artists
And what a sadness on the planet
Someday if they would not be there anymore

All the lovers dated
At the window of my heart
And on my balcony they are singing their songs
They are the birds of happiness

They are the birds of happiness

(Translation by www.celinedionweb.com)


Tellement j'ai d'amour pour toi
(Hubert Giraud / Eddy Marnay)
  I have so much love for you
You opened my eyes
You guided my games
Tell me what you want
I will always love you
I have so much love for you

You, my first smile
My first memory
You, who saw me growing
My arms are much too short
I have so much love for you

My life is made with your eyes on me
And when nothing is right
I didn't find any better thing than the sound of your voice

You, my well of wisdom
My stick of youth
My spring of tenderness
You are my only resort
I have so much love for you

And however you know it
One day I will go away
But never totally
I will always come back
I have so much love for you

I will give life with this song
To the little girl who will bear your name
I have so much love for you

Mommy I need your eyes on me
You are what I believe
And the best I have and come with me
Time can run on your silver hair
I will be a child until my last day
I have so much love for you

I have so much love for you

(Translation by www.celinedionweb.com)


La religieuse
(Didier Barbelivien)
  The nun
Even on her knees even in prayer
She remembers Italy
Jesus Maria and our Father
This means how much she forgets you

From the other side of hell
She remembers she said yes
To the passion to the light
To the crazy love to the infinite

And praying this man on the cross
Is like giving herself to him
And when those ideas come to her
She hardly blushes
The nun has like me
Nights of love in nostalgia
The nun drops sometimes
Tears full of jealousy

Even on her knees even in prayer
She hears his voice calling her
She sees boats on the sea
She sees hotel rooms again

From the other side of the wall
There is the sun of life
There are lips which whisper
To lips full of desire

And praying this man on the cross
Is like giving herself to him
And when those ideas come to her
She hardly blushes
The nun has like me
Nights of love in nostalgia
The nun drops sometimes
Tears full of jealousy

Even on her knees even in prayer
She has shivers of desire
So many sorcerers bewitch her
That the Evil takes pleasure

Even though she ties her hair
Under an anonymous coif
She doesn't know how to lower her eyes
The fear of evil makes her more woman

And praying this man on the cross
Is like giving herself to him
And when those ideas come to her
She hardly blushes
The nun has like me
Nights of love in nostalgia
The nun drops sometimes
Tears full of jealousy

(Translation by www.celinedionweb.com)


C'est pour toi
(François Orenn / Eddy Marnay)
  It's for you
Sometimes I say strange words
Sometimes I speak too much
And you look at me and my heart falls into the water

Sometimes I laugh at the wrong time
You don't understand anything
And you look at me surprised suddenly

Don't ask yourself too many questions
The answer is in my eyes
It is somewhere between the two of us

Don't force me to tell you everything
Since you already know it
Everything I do today is for you

It's for you that I still love
It's for you that I am here
It's for you you that I opened my arms
It's for you you that the red and the blank mix together everytime
It's for you too that I love children

I don't find anything of that girl I was yesterday
Your presence in me awakes the stagnant water
I don't know what I am
I am someone new
Someone more beautiful and maybe stronger

It's for you that I still love
It's for you that I am here
It's for you you that I opened my arms
It's for you you that the red and the blank mix together everytime
It's for you too that I love children

It's for you you that the red and the blank mix together everytime
It's for you too that I love children

It's for you you that the red and the blank mix together everytime
It's for you too that I love children

Sometimes I say strange words
Sometimes I speak too much
And you look at me and my heart falls into the water

(Translation by www.celinedionweb.com)


Avec toi
(Christian Loigerot, Thierry Geoffroy / Eddy Marnay)
  With you
Get down from your wire you the happy artist you the gentle pierrot
This is a whole nother world you see by looking from up high
No, I'm not your sleeping princess in blue
You see I'm real and I want you to be my lover

With you
I want to caress life
I want to devour the best fruits
I want to cry also
With you
I want to share my nights
I want to kiss your bed canopy
Until my last cry

You daydream and you stay pure in the midst of wolves
This is why I love you despite myself and you love me anyway
No, I'm not the wisdom and my feelings
Are not only made of innocence they are made of flesh and blood

With you
I want to caress life
I want to devour the best fruits
I want to cry also
With you
I want to share my nights
I want to kiss your bed canopy
Until my last cry

On behalf love I would like to see you make crazy things
Abandon yourself and sometimes upset the sequence of your life
But I love you too much to lose you someday so I tell you
That if you want to stay good, I will be good too
That if you want to stay good, I will be good too

(Translation by CelineDionWeb.com)


Mon rêve de toujours
(Jean-Pierre Goussaud / Eddy Marnay)
  My everlasting dream
On a beach all in clouds
I was running, I was running
And I was hearing the sound
Of the wind, the sea, and the storms
All around me

Against the waves, against my tears
I was running, I was running
I knew that I was about
To meet the magic thing
And you were there

It's my everlasting dream
With a taste of the worstest days
You are there, you are there
And I see the world shining
It's the dream I have
Today more than ever
You are there, you are there
And my life changes with you

In a strange and empty city
I am alone, I am alone
Shadows frighten me
I'm going to be lost or drowned
But you come and save me

It's my everlasting dream
With a taste of the worstest days
You are there, you are there
And I see the world shining
It's the dream I have
Today more than ever
You are there, you are there
And my life changes with you

It's my everlasting dream
With a taste of the worstest days
You are there, you are there
And I see the world shining
It's the dream I have
Today more than ever
You are there, you are there
And my life changes with you

(Translation by CelineDionWeb.com)


Du soleil au coeur
(André Popp / Eddy Marnay, J.C. Massoulier)
  Sunshine in my heart
He came
On a morning of May
And from the first day
I knew I loved him
You will smile
It seemed to me that I had
Sunshine in my heart
Sunshine in my heart
It was him
Who was shining in my life

Time went by
So I do not know
If we met
A day or a year
But I can tell you
That I still have
Sunshine in my heart
Sunshine in my heart
As the day
Of our first day

I often think

For how long

One more time
Or a hundred thousand years
As long as I live
I will never forget
The wonder
Of this morning of May
Deep inside me
I know that I will always have
Sunshine in my heart
Sunshine in my heart
When my heart
One day stops

(Translation by CelineDionWeb.com)


À quatre pas d'ici
(Andy Hill / Pete Sinfield, Eddy Marnay)
  Four steps away from here
Don't look for, my dear
Your piece of heaven
It awaits you kindly
Four steps away from here

It's raining rains of music
Your eyes have magic flowers to look at
It's not in the north of China
In a corner of Carolina
No no it's for good
In a corner of your dreams

Run in the sun, my dear
You'll be an indian chief
Your friend Superman will lead you by the hand
Four steps away from here

Life greeting you
Put balls of planets around you
It's not in the north of China
In a corner of Caroline
No no it's for good
In a corner of your dreams

Run in the sun, my dear
In a sky of red and gold
Captain Kidd smiling
Is on his Treasure Island
Four steps away from here

It's your trip your universe
Not a cloud no winter

Run in the sun, my dear
In a sky of red and gold
Captain Kidd smiling
Is on his Treasure Island
Four steps away from here

Four steps away from here

Run in the sun, my dear
You'll be an indian chief
Your friend Superman will lead you by the hand
Four steps away from here

Run in the sun, my dear
You'll be an indian chief
Your friend Superman will lead you by the hand
Four steps away from here

Run in the sun, my dear
You'll be an indian chief
Your friend Superman will lead you by the hand

(Translation by CelineDionWeb.com)


Un amour pour moi
(Christian Loigerot, Thierry Geoffroy / Eddy Marnay)
  A love for me
I can see him taking my hand every day of my days
I can clearly see him caressing my hair
I believe that this trip would worth a visit
And above all I do believe that I want

A love for me
As a great gift of life
Waking up someday close to him
A love for me
Like a sun after the rain
Warming me up someday close to him

I write my story at the turn of his hand
I find myself at the turn of his heart
And maybe someday at the turn of the road
I will find at the turn of happiness

A love for me
As a great gift of life
Waking up someday close to him
A love for me
Like a sun after the rain
Warming me up someday close to him
(Translation by CelineDionWeb.com)
I write my story at the turn of his hand
He writes his story at the turn of my heart
And if he wants to wait for me at the turn of the path
I will meet him at the turn of happiness

A love for me
As a great gift of life
Waking up someday close to him
A love for me
Like a sun after the rain
Warming me up someday close to him

A love for me
As a great gift of life
Waking up someday close to him
A love for me
Like a sun after the rain
Warming me up someday close to him 

To him
Waking up every day close to him

(Translation by CelineDionWeb.com)


Billy
(Patrick Lemaitre / Eddy Marnay)
  Billy
Give me the world one day
And all it takes to
Write a song
Give me things to say
To those who will suffer
While we're dancing

You who lives in my heart
To double my happiness
It would suffice tomorrow
That this torn world
To heal its wounds
Find a magician

Billy let's hope that you love me
Let my name coil around your name
If people love one another
As we love each other
The magicians will come back

I was born near the source
And I saw the Big Dipper
In the sky at home
I met shepherds
Which made me travel
Much more than reasonable

And if there exist corners over there
Where sometimes deserts bloomed
It's that everything is in our hands
And that we can do nothing to stop life

Billy let's hope that you love me
Let my name coil around your name
If people love one another
As we love each other
The magicians will come back

Give me the world one day
And all it takes to
Write a song
Give me things to say
To those who will suffer
While we're dancing

If there are rainmakers
We can also find
Makers of fine weather
Give them the world one day
And you will see that love
Can last a long time

Billy let's hope that you love me
Let my name coil around your name
If people love one another
As we love each other
The magicians will come back

Billy let's hope that you love me
Let my name coil around your name
If people love one another
As we love each other
The magicians will come back

If people love one another
As we love each other
The magicians will come back

(Translation by CelineDionWeb.com)


Comment t'aimer
(Romano Musumarra / Eddy Marnay)
  How to love you
Don't tell me
The Romaunt of the Rose
The taste and colour of things
I already know them

Don't tell me
Romeo and Juliet
The story of Beauty and the Beast
I wouldn't understand

Tell me instead how to love you
What I have to do to keep you
I hear your voice talking about everything
I don't hear anything about us
Further than three words to say
Stronger than a fun time
And longer than one single summer
I want to know how to love you
(Translation by CelineDionWeb.com)
Sand between my hands
The cold of a fire from yesterday
Some snow in late winter
Here is what I have

So tell me how to love you
What I have to do to keep you
Tears if I lived without you
Laughs the day when I see you

Further than the last sun
Stronger again than the rainbow
And longer than one single summer
I want to know how to love you

I want to know how to love you
I want to know how to love you
How to love you

(Translation by CelineDionWeb.com)


To print some lyrics, select with the mouse the song you want, then print the selection.

All lyrics are owned and copyrighted by their respective holders. All lyrics are provided for informational purposes only.