1. TROIS HEURES VINGT
2. TROP JEUNE à DIX-SEPT ANS
3. MON RêVE DE TOUJOURS
4. PAUL ET VIRGINIE
5. LA VOIX DU BON DIEU
6. LES OISEAUX DU BONHEUR
7. TELLEMENT J'AI D'AMOUR POUR TOI
8. UN AMOUR POUR MOI
9. BENJAMIN
10. HYMNE à L'AMITIé
Trois heures vingt
(Patrick Lemaitre / Eddy Marnay)
  Twenty past three
I told you no, it meant nothing
I was still very scared yesterday
I needed time to think
I was still very young yesterday
But don't pull a face
It will be fine you know
Since in the end, where you go
I go

We leave together, ok, it's decided
You want to take me far from here
Everything is planned you set everything
For tomorrow in the afternoon
My parents are waiting for me
Don't worry I will come
Since always, where you go
I go

I will come
Twenty past three, Italy square
I will come
Not later than half
I will come, of course
I will come, sure
Do not fear
I will come

I will come
Twenty past three, I did understand
I will come
Not later than half
No chance, it is said
Of changing my mind
Do not fear
I will come

Don't worry I trust you
You never fail
And then you know, where you go
I go

(Translation by www.celinedionweb.com)



Trop jeune à dix-sept ans
(P. Greedus, B. Blue / Eddy Marnay)
Quoi, déjà? On était si bien
Je ne comprends rien
À ton coeur
Quoi, déjà? Plus rien à se dire
Tu n'as pas pu mentir
À mon coeur
Toi surtout que je voyais
Comme on voit le soleil
Toi partout où je passais
Mes heures les plus belles
Trop naïve
Ce qui m'arrive
On dirait que je suis

Trop jeune à dix-sept ans
Trop tendre aussi
Trop jeune à dix-sept ans

J'ai joué à ne plus être enfant
Mais toi tu ne jouais pas
C'est moi qui voyais trop grand
Et je paie aujourd'hui
D'avoir rêvé ma vie

Trop jeune à dix-sept ans
Trop tendre aussi
Si vieille à dix-sept ans
Triste
Si triste, ce soir
Trop jeune

Vivre comme avant, t'oublier
Me passer de toi
M'endormir, me réveiller
Et ne plus penser à toi
Ou faire semblant de sourire
Je ne saurais pas

Trop jeune à dix-sept ans
Trop tendre aussi
Trop jeune à dix-sept ans
Triste, si triste
Triste, si triste
Ce soir



Mon rêve de toujours
(Jean-Pierre Goussaud / Eddy Marnay)
  My everlasting dream
On a beach made all in clouds
I was running I was running
And I was hearing the sound
Of the wind the sea and the storms
All around me

Against the waves against my tears
I was running I was running
I knew that I was about
To meet the magic thing
And you were there

It's my everlasting dream
With something from the worst days
You are there you are there
And I see the world shining
It's the dream I make
Today more than ever
You are there you are there
And my life changes with you

In a strange and empty city
I am alone I am alone
Shadows frighten me
I'm going to be lost or drowned
But you come and save me

It's my everlasting dream
With something from the worst days
You are there you are there
And I see the world shining
It's the dream I make
Today more than ever
You are there you are there
And my life changes with you

It's my everlasting dream
With something from the worst days
You are there you are there
And I see the world shining
It's the dream I make
Today more than ever
You are there you are there
And my life changes with you

(Translation by www.celinedionweb.com)



Paul et Virginie
(Virginie... Roman d'amour)
(Christian Loigerot, Thierry Geoffroy / Eddy Marnay)
Virginie... Roman d'amour
Virginie jolie
Dans cette île où tu as vu le jour
Paul a vu le jour lui aussi
De rencontres en rendez-vous
Vous avez grandi
Dans le grand jardin aux arbres fous
Où chante l'oiseau de paradis

Oh, je voudrais qu'un jour un garçon me regarde
Comme en ce temps-là ce garçon-là te regardait
Être aimée comme il t'aimait à chaque page
De ce livre oublié

Virginie... Roman d'amour
Virginie jolie
Dans l'eau claire où Paul cherchait tes yeux
Tu cherchais ses yeux toi aussi
Vent du large et fleurs au vent
Parfumaient la nuit
Et l'amour n'avait que deux enfants
C'était Paul et toi devant la vie

Je n'ai lu que le début de votre histoire
On me dit que ce beau livre finit tristement
Mais vos noms ne laisseront dans ma mémoire
Qu'un sourire éclatant

Virginie... Roman d'amour
Virginie jolie
Dans cette île où tu vivras toujours
Paul vivra toujours lui aussi

Virginie



La voix du Bon Dieu
(Featuring Dion family)
(Eddy Marnay)
  Good God's voice
The words to comfort, the words for friendship
They are even more beautiful when we can sing them
It is a magic philtre
This gift of music
Is like a big present
Which the sky made to us

We all have a little Good God's voice
When we make people happy
We have our heart far from sorrow
When we sang well

This melody taken from life
With one or two smiles
Since it touches us
We hear better Good God's voice

I would have never believed
That so many lost people
Are looking for known or unknown friends
I, with all the strength which the future gives me
I want to bring them one more song

We all have a little Good God's voice
When we make people happy
We have our heart far from sorrow
When we sang

We all have a little Good God's voice
When we make people happy
We have our heart far from sorrow
When we sang well

This melody taken from life
With one or two smiles
Since it touches us
We hear better Good God's voice

(Translation by www.celinedionweb.com)



Les oiseaux du bonheur
(André Popp / Eddy Marnay)
  The birds of happiness
All the lovers dated
At the window of my heart
And on my balcony they are singing their songs
They are the birds of happiness

They have in their eyes all the suns of August
Plus a sun which has just dawned
Whether they are from Italy or California
They are the birds of happiness

They are poets they are stars
They are gala artists
And what a sadness on the planet
Someday if they would not be there anymore

In a world of fire where madmen walk around
Madmen who shoot at flowers
Those who love each other I love them
They are the birds of happiness

Those who live in couple who are not afraid of sweet words
Will never fear the fear
Whether they are from Italy or California
They are the birds of happiness

They are poets they are stars
They are gala artists
And what a sadness on the planet
Someday if they would not be there anymore

All the lovers dated
At the window of my heart
And on my balcony they are singing their songs
They are the birds of happiness

They are the birds of happiness

(Translation by www.celinedionweb.com)



Tellement j'ai d'amour pour toi
(Hubert Giraud / Eddy Marnay)
  I have so much love for you
You opened my eyes
You guided my games
Tell me what you want
I will always love you
I have so much love for you

You, my first smile
My first memory
You, who saw me growing
My arms are much too short
I have so much love for you

My life is made with your eyes on me
And when nothing is right
I didn't find any better thing than the sound of your voice

You, my well of wisdom
My stick of youth
My spring of tenderness
You are my only resort
I have so much love for you

And however you know it
One day I will go away
But never totally
I will always come back
I have so much love for you

I will give life with this song
To the little girl who will bear your name
I have so much love for you

Mommy I need your eyes on me
You are what I believe
And the best I have and come with me
Time can run on your silver hair
I will be a child until my last day
I have so much love for you

I have so much love for you

(Translation by www.celinedionweb.com)



Un amour pour moi
(Christian Loigerot, Thierry Geoffroy / Eddy Marnay)
Je le vois prenant ma main chaque jour de mes jours
Je le vois bien caressant mes cheveux
Je crois bien que ce voyage vaudrait le détour
Et puis surtout je crois bien que je veux

Un amour pour moi
Comme un grand cadeau de la vie
Me réveiller un jour près de lui
Un amour pour moi
Comme un soleil après la pluie
Me réchauffer un jour près de lui

J'écris mon histoire au tournant de sa main
Je me retrouve au tournant de son coeur
Et peut-être bien qu'un jour au tournant du chemin
Je trouverai au tournant du bonheur

Un amour pour moi
Comme un grand cadeau de la vie
Me réveiller un jour près de lui
Un amour pour moi
Comme un soleil après la pluie
Me réchauffer un jour près de lui

J'écris mon histoire au tournant de sa main
Il écrit son histoire au tournant de mon coeur
Et s'il veut m'attendre au tournant du chemin
Je le retrouverai au tournant du bonheur

Un amour pour moi
Comme un grand cadeau de la vie
Me réveiller un jour près de lui
Un amour pour moi
Comme un soleil après la pluie
Me réchauffer un jour près de lui

Un amour pour moi
Comme un grand cadeau de la vie
Me réveiller un jour près de lui
Un amour pour moi
Comme un soleil après la pluie
Me réchauffer un jour près de lui

De lui
Me réveiller chaque jour près de lui



Benjamin
(P. Papadiamandis / Eddy Marnay)
Quand le soleil à travers la forêt se change en or
Dans vos bras c'est beau un garçon qui s'endort
Il avait l'air d'un enfant sans parents qui cherche encore
Si sa route ira vers le Sud ou le Nord

Benjamin c'est son nom
Il ressemble à la couleur de ma chanson
Un peu triste, cyclamen
Pourtant, pourtant c'est lui que j'aime
Que j'aime
Benjamin des beaux jours
Où l'amour ne s'app'lait pas encore l'amour
Benjamin mon vieil ami
Du temps, du temps où j'apprenais la vie
Je l'aime

Quant le soleil à quitté la forêt j'ai pris sa main
Un matin devant la croisée des chemins
En se jurant tendrement de s'aimer jusqu'à la mort
Il a pris le Sud et moi j'ai pris le Nord

Benjamin c'est son nom
Il ressemble à la couleur de ma chanson
Un peu triste, cyclamen
Pourtant, pourtant c'est lui que j'aime
Que j'aime
Benjamin des beaux jours
Où l'amour ne s'app'lait pas encore l'amour
Benjamin mon vieil ami
Du temps, du temps où j'apprenais la vie
Je l'aime

Benjamin, je l'aime



Hymne à l'amitié
(D. Baldan Bembo, M. Giacomelli, S. Bardot / Eddy Marnay)
Si c'est un ami
S'il est pour toi ce que tu es pour lui
Celui qui peut t'aimer sans jamais te juger
Celui qui reste quand les autres t'ont déjà quitté

Je dis que si c'est un ami
Alors tu as bien réussi ta vie
Tu as déjà trouvé l'étoile du berger
Et tu n'es plus seul sur la route

Si c'est un ami
Donne ton pain et ton vin et ta vie
Et refais le monde comme l'ont fait trois cents fois
Don Quichotte et son vieux Sancho Panza

Si c'est ton ami
Dis-lui qu'il chante et puis chante avec lui
L'amitié c'est le plus beau pays

Si c'est un ami
S'il devient fou quand tu fais des folies
S'il te montre parfois qu'il avait peur pour toi
Si rien de moins que le meilleur ne le satisfait pour toi

Je dis que si c'est un ami
Alors tu as réussi ta vie
Chacun de son côté on n'est que deux moitiés
A deux on franchit des montagnes

Si c'est un ami
Donne ton pain et ton vin et ta vie
Et refais le monde comme l'ont fait trois cents fois
Don Quichotte et son vieux Sancho Panza

Si c'est ton ami
Dis-lui qu'il chante et puis chante avec lui
L'amitié c'est le plus beau pays

Si c'est un ami
S'il a ton rire s'il a tes larmes aussi
Si les mêmes colères le prennent quand la Terre
Avec ses trompettes et ses guerres s'en va de travers

Je dis que si c'est un ami
Tu peux dire un grand merci à la vie
Puisqu'elle a fait de lui un frère que tu choisis
Et le compagnon de la chance

Si c'est un ami
Donne ton pain et ton vin et ta vie
Et refais le monde comme l'ont fait trois cents fois
Don Quichotte et son vieux Sancho Panza

Si c'est ton ami
Dis-lui qu'il chante et puis chante avec lui
L'amitié c'est le plus beau pays

Si c'est un ami
Donne ton pain et ton vin et ta vie
Et refais le monde comme l'ont fait trois cents fois
Don Quichotte et son vieux Sancho Panza

Si c'est ton ami
Dis-lui qu'il chante et puis chante avec lui



To print some lyrics, select with the mouse the song you want, then print the selection.

All lyrics are owned and copyrighted by their respective holders. All lyrics are provided for informational purposes only.