1. D'AMOUR OU D'AMITIé
2. LE PIANO FANTôME
3. TU RESTES AVEC MOI
4. TELLEMENT J'AI D'AMOUR POUR TOI
5. ÉCOUTEZ-MOI
6. LE TOUR DU MONDE
7. VISA POUR LES BEAUX JOURS
8. LA VOIX DU BON DIEU
9. LE VIEUX MONSIEUR DE LA RUE ROYALE
D'amour ou d'amitié
(Roland Vincent, Jean Pierre Lang / Eddy Marnay)
  Love or friendship
He thinks of me, I see it, I feel it, I know it
And his smile doesn't lie when he comes and fetch me
He likes talking to me about the things he saw
About the way he made and all his projects

However I believe that he's alone and that he sees other girls
I don't know what they want nor the sentences which he says
I don't know where I am, somewhere in my life
If today I count for him more than another

He is so close to me, however I don't know how to love him
Only him can decide that we talk about love or friendship
I, I love him and I can offer him my life
Even if he doesn't want my life

I dream of his arms yes, but I don't know how to love him
He seems to hesitate between a story of love or friendship
And I'm like an island on the high sea
It seems that my heart is too big

Nothing to tell him he knows well that I have all to give
Just smiling waiting wanting to win him
But how the nights are sad, the time appears to me long
And I didn't learn how to live without him

He is so close to me, however I don't know how to love him
Only him can decide that we talk about love or friendship
I, I love him and I can offer him my life
Even if he doesn't want my life

I dream of his arms yes, but I don't know how to love him
He seems to hesitate between a story of love or friendship
And I'm like an island on the high sea
It seems that my heart is too big

(Translation by www.celinedionweb.com)



Le piano fantôme
(François Cousineau / Luc Plamondon)
Elle jouait du piano tous les soirs à sept heures
Des valses de Chopin, des marches militaires
Des airs qui avaient fait un jour battre son coeur
Son répertoire datait d'la première guerre

On ne la voyait jamais, excepté le matin
Quand elle sortait chercher son journal et du pain
Elle habitait l'appartement au-dessus du mien
Mais elle ne saluait jamais ses voisins

L'hiver c'était comme un fantôme dans la maison
Mais quand revenait le temps de la belle saison
Elle ouvrait sa fenêtre comme on ouvre son coeur
Pour jouer du piano le soir à sept heures

Mais un beau soir d'été, où il faisait si chaud
Elle s'est arrêtée au milieu d'un tango
Elle n'avait pas été victime d'une saute d'humeur
Elle était morte d'un arrêt du coeur

Et comme elle n'avait pas laissé de testament
Un jour on a vendu ses affaires aux enchères
Je ne sais pas pourquoi moi qui n'en jouait guère
J'ai acheté pour moi le vieil instrument

J'en joue déjà pas mal, je sais déjà par coeur
Au moins vingt-cinq chansons de Lennon-McCartney
Et quand je serai vieille seule et abandonnée
Je me les jouerai tous les soirs à sept heures

Je me les jouerai tous les soirs à sept heures



Tu restes avec moi
(François Cousineau / Eddy Marnay)
Ils avaient l'air de s'aimer comme avant
Et leurs mains se prenaient comme avant
Et pourtant quelquechose dans l'air
Ne chantait plus comme avant

Moi qui les connaissaient bien
Je les voyaient de très loin
Mais c'était comme si j'entendais
Chaque mot qu'ils se disaient

Non, non, pas de phrases inutiles
Tout est trop difficile
Il vaut mieux qu'on se quitte

Il y avait au ciel des manèges de tourterelles
Et je pleurais
Il y avait le lac et des cygnes dans leurs ailes
Blanc comme l'hiver qui m'attendait

Entre elle et lui mon destin se jouait
Je jouais à choisir lequel m'emmènerait
Mais mon coeur partagé chaque fois
Ne se décidait pas
Il a tourné le dos, je l'ai vu s'en aller
Elle a redescendu le sentier
Et d'une voix qui tremblait elle m'a dit :
« Mon enfant, tu restes avec moi...

Tu restes avec moi... »



Tellement j'ai d'amour pour toi
(Hubert Giraud / Eddy Marnay)
  I have so much love for you
You opened my eyes
You guided my games
Tell me what you want
I will always love you
I have so much love for you

You, my first smile
My first memory
You, who saw me growing
My arms are much too short
I have so much love for you

My life is made with your eyes on me
And when nothing is right
I didn't find any better thing than the sound of your voice

You, my well of wisdom
My stick of youth
My spring of tenderness
You are my only resort
I have so much love for you

And however you know it
One day I will go away
But never totally
I will always come back
I have so much love for you

I will give life with this song
To the little girl who will bear your name
I have so much love for you

Mommy I need your eyes on me
You are what I believe
And the best I have and come with me
Time can run on your silver hair
I will be a child until my last day
I have so much love for you

I have so much love for you

(Translation by www.celinedionweb.com)



Écoutez-moi
(André Popp / Eddy Marnay)
Les rues de ma ville sont si belles quand il pleut
Les arbres qui brillent se reflètent dans l'eau bleue
Au clair de vitrines ruisselantes d'étincelles
Les gens s'acheminent vers Noël

Écoutez-moi, écoutez-moi
Je veux garder ce monde-là
Où je suis libre de marcher avec des flots de rêves
Entre les yeux

Écoutez-moi, écoutez-moi
Il faut laisser le droit de vivre à tous les hommes
De la terre et leur jeunesse aux amoureux

Je crois qu'être libre c'est de pouvoir refuser
Je crois que mieux vivre c'est avant tout d'être aimé
Pourtant quand j'y pense il y a très peu de pays
Qui ont cette chance aujourd'hui

Écoutez-moi, écoutez-moi
Je veux garder ce monde-là
Où je suis libre de marcher avec des flots de rêves
Entre les yeux

Écoutez-moi, écoutez-moi
Il faut laisser le droit de vivre à tous les hommes
De la terre et leur jeunesse aux amoureux

Écoutez-moi, écoutez-moi
Je veux garder ce monde-là
Où je suis libre de marcher avec des flots de rêves
Entre les yeux

Écoutez-moi, écoutez-moi
Pour qu'un bonheur soit le plus beau
Il faut encore que les autres soient heureux

Écoutez-moi!
Pour moi je ne demande presque rien
Mais pour tous ceux qui n'ont rien
C'est le droit de vivre que je veux



Le tour du monde
(Featuring Dion sisters)
(Jean-Pierre Calvet / Eddy Marnay)
Sitôt qu'un soleil me caresse le nez
Je fais le tour du monde
Sitôt que je vois deux oiseaux s'envoler
Je fais le tour du monde

Je quitte la terre, je survole la vie
Sitôt que tu souris
Et si tu m'embrasses, rien ne peut m'arrêter
Je fais le tour entier
Prends ton manteau, prends ton violon
Envolons-nous sur une chanson

Avec tes yeux clairs qui réchauffent janvier
Je fais le tour du monde
Avec ton petit air qui souffle sur juillet
Je fais le tour du monde

Tu fais défiler les saisons à l'envers
En oubliant l'hiver
Tu joues à ma vie comme on joue au ballon
Et moi je tourne rond

Prends ton manteau, prends ton violon
Envolons-nous sur une chanson

Lundi, vendredi et tous les autres jours
Je fais le tour du monde
Avec le bon dieu et tous les anges autour
Le tour du, tour du monde

Il y a des jardins qui n'attendent que nous
Des oiseaux qui sont fous
Et moi dans mes rêves en noir et en couleurs
Je fais le tour des fleurs

Prends ton manteau, prends ton violon
Tous les avions nous appellent
Nous ouvrent leurs ailes
Viens faire le tour du monde

Je fais le tour du monde
Tu fais le tour du monde
En noir et en couleurs
On fait le tour des fleurs

Prends ton manteau, prends ton violon
Tous les avions nous appellent
Nous ouvrent leurs ailes
Viens faire le tour du monde

Viens...



Visa pour les beaux jours
(Christian Loigerot, Thierry Geoffroy / Eddy Marnay)
Le feux vert avale un feu rouge
Mon moteur est plus fou que moi
Aujourd'hui je prends l'autoroute
Qui me mène à n'importe quoi

Je me sens libre
Je me sens libre

Direction aucune importance
Pile ou face le sud ou le nord
J'ai déjà une roue en France
L'autre roue qui roule dehors

Je me sens libre
Je me sens libre

Ouvrez tous les chemins de la Terre
Ouvrez tous les verrous des frontières
Moi j'ai mon visa pour les beaux jours
J'ai mon passeport couleur de l'amour

Libre
Libre

J'ai envie de tout ce qui danse
J'ai envie de tout ce qui brille
Si je tombe en panne d'essence
Je vivrai de mon énergie

Je me sens libre
Je me sens libre

Venez tous les garçons et les filles
Venez nous chanterons en famille
Moi j'ai mon visa pour les beaux jours
J'ai mon passeport couleur de l'amour

Je me sens libre comme une bulle de champagne
Libre d'escalader les montagnes
Moi j'ai mon visa pour les folies
J'ai mon passeport couleur de la vie

Je me sens libre comme une fusée spatiale
Libre de dévorer des étoiles
Moi j'ai mon visa pour les beaux jours
J'ai mon passeport couleur de l'amour



La voix du Bon Dieu
(Featuring Dion family)
(Eddy Marnay)
  Good God's voice
The words to comfort, the words for friendship
They are even more beautiful when we can sing them
It is a magic philtre
This gift of music
Is like a big present
Which the sky made to us

We all have a little Good God's voice
When we make people happy
We have our heart far from sorrow
When we sang well

This melody taken from life
With one or two smiles
Since it touches us
We hear better Good God's voice

I would have never believed
That so many lost people
Are looking for known or unknown friends
I, with all the strength which the future gives me
I want to bring them one more song

We all have a little Good God's voice
When we make people happy
We have our heart far from sorrow
When we sang

We all have a little Good God's voice
When we make people happy
We have our heart far from sorrow
When we sang well

This melody taken from life
With one or two smiles
Since it touches us
We hear better Good God's voice

(Translation by www.celinedionweb.com)



Le vieux monsieur de la rue Royale
(Alain Noreau / Eddy Marnay)
Parfois je m'ennuie
Et je descends respirer le soleil
La ville fait du bruit
Mais elle n'a pas le temps
D'écouter le coeur des passants

Alors je m'en vais
Là où je sais
Qu'il existe pour moi
Un homme, un ami
À qui je peux parler
Et surtout que j'aime écouter

Il connaît tant d'histoires
Le vieux monsieur de la rue Royale
Et ses yeux d'Atlantique
Le vieux monsieur de la rue Royale
Et sa voix de musique bleue
Qui hésite un peu
Il m'apprend le nom des roses
Le secret de toutes choses
Le monsieur, le monsieur, que j'aime

Le vieux monsieur de la rue Royale
Il ne pense qu'aux autres
Le vieux monsieur de la rue Royale
Il a l'air d'un apôtre heureux
Et sous ses cheveux
Toute la bonté du monde
S'est posée sur son épaule
Le monsieur, le monsieur

Il dit, souhaite aux gens
Les mêmes joies
Que tu souhaites pour toi
Me dit sur le temps
Qu'il n'y a qu'un secret
C'est d'aimer pour être mieux aimé

Il dit des mots que j'aime
Le vieux monsieur de la rue Royale
Et ses cheveux de neige
Le vieux monsieur de la rue Royale
Et souvent quand je rêve à lui
Je le vois marcher
Entre soleil et nuages
Comme un jeune homme en voyage
Dans le ciel

Et je dis au vieux monsieur de la rue Royale
Ma chanson vous embrasse
Et permettez bien que vous ayez
Toute une vie de plus que moi
Que je vous tutoie
Pour vous dire que je t'aime
Pour vous dire que je vous aime
Simplement
Et vraiment
Pour toujours



To print some lyrics, select with the mouse the song you want, then print the selection.

All lyrics are owned and copyrighted by their respective holders. All lyrics are provided for informational purposes only.