D'amour ou d'amitié
|
|
(Roland Vincent, Jean Pierre Lang / Eddy Marnay) |
|
|
Love or friendship |
Il pense à moi je le vois je le sens je le sais
Et son sourire ne ment pas quand il vient me chercher
Il aime bien me parler des choses qu'il a vues
Du chemin qu'il a fait et de tous ses projets
Je crois pourtant qu'il est seul et qu'il voit d'autres filles
Je ne sais pas ce qu'elles veulent ni les phrases qu'il dit
Je ne sais pas où je suis quelque part dans sa vie
Si je compte aujourd'hui plus qu'une autre pour lui
Il est si près de moi pourtant je ne sais pas comment l'aimer
Lui seul peut décider qu'on se parle d'amour ou d'amitié
Moi je l'aime et je peux lui offrir ma vie
Même s'il ne veut pas de ma vie
Je rêve de ses bras oui mais je ne sais pas comment l'aimer
Il a l'air d'hésiter entre une histoire d'amour ou d'amitié
Et je suis comme une île en plein océan
On dirait que mon coeur est trop grand
Rien à lui dire il sait bien que j'ai tout à donner
Rien qu'à sourire à l'attendre à vouloir le gagner
Mais qu'elles sont tristes les nuits le temps me paraît long
Et je n'ai pas appris à me passer de lui
Il est si près de moi pourtant je ne sais pas comment l'aimer
Lui seul peut décider qu'on se parle d'amour ou d'amitié
Moi je l'aime et je peux lui offrir ma vie
Même s'il ne veut pas de ma vie
Je rêve de ses bras oui mais je ne sais pas comment l'aimer
Il a l'air d'hésiter entre une histoire d'amour ou d'amitié
Et je suis comme une île en plein océan
On dirait que mon coeur est trop grand |
He thinks of me, I see it, I feel it, I know it
And his smile doesn't lie when he comes and fetch me
He likes talking to me about the things he saw
About the way he made and all his projects
However I believe that he's alone and that he sees other girls
I don't know what they want nor the sentences which he says
I don't know where I am, somewhere in my life
If today I count for him more than another
He is so close to me, however I don't know how to love him
Only him can decide that we talk about love or friendship
I, I love him and I can offer him my life
Even if he doesn't want my life
I dream of his arms yes, but I don't know how to love him
He seems to hesitate between a story of love or friendship
And I'm like an island on the high sea
It seems that my heart is too big
Nothing to tell him he knows well that I have all to give
Just smiling waiting wanting to win him
But how the nights are sad, the time appears to me long
And I didn't learn how to live without him
He is so close to me, however I don't know how to love him
Only him can decide that we talk about love or friendship
I, I love him and I can offer him my life
Even if he doesn't want my life
I dream of his arms yes, but I don't know how to love him
He seems to hesitate between a story of love or friendship
And I'm like an island on the high sea
It seems that my heart is too big
(Translation by www.celinedionweb.com)
|
|
Le piano fantôme
|
|
(François Cousineau / Luc Plamondon) |
Elle jouait du piano tous les soirs à sept heures
Des valses de Chopin, des marches militaires
Des airs qui avaient fait un jour battre son coeur
Son répertoire datait d'la première guerre
On ne la voyait jamais, excepté le matin
Quand elle sortait chercher son journal et du pain
Elle habitait l'appartement au-dessus du mien
Mais elle ne saluait jamais ses voisins
L'hiver c'était comme un fantôme dans la maison
Mais quand revenait le temps de la belle saison
Elle ouvrait sa fenêtre comme on ouvre son coeur
Pour jouer du piano le soir à sept heures
Mais un beau soir d'été, où il faisait si chaud
Elle s'est arrêtée au milieu d'un tango
Elle n'avait pas été victime d'une saute d'humeur
Elle était morte d'un arrêt du coeur
Et comme elle n'avait pas laissé de testament
Un jour on a vendu ses affaires aux enchères
Je ne sais pas pourquoi moi qui n'en jouait guère
J'ai acheté pour moi le vieil instrument
J'en joue déjà pas mal, je sais déjà par coeur
Au moins vingt-cinq chansons de Lennon-McCartney
Et quand je serai vieille seule et abandonnée
Je me les jouerai tous les soirs à sept heures
Je me les jouerai tous les soirs à sept heures |
|
|
Tu restes avec moi
|
|
(François Cousineau / Eddy Marnay) |
Ils avaient l'air de s'aimer comme avant
Et leurs mains se prenaient comme avant
Et pourtant quelquechose dans l'air
Ne chantait plus comme avant
Moi qui les connaissaient bien
Je les voyaient de très loin
Mais c'était comme si j'entendais
Chaque mot qu'ils se disaient
Non, non, pas de phrases inutiles
Tout est trop difficile
Il vaut mieux qu'on se quitte
Il y avait au ciel des manèges de tourterelles
Et je pleurais
Il y avait le lac et des cygnes dans leurs ailes
Blanc comme l'hiver qui m'attendait
Entre elle et lui mon destin se jouait
Je jouais à choisir lequel m'emmènerait
Mais mon coeur partagé chaque fois
Ne se décidait pas
Il a tourné le dos, je l'ai vu s'en aller
Elle a redescendu le sentier
Et d'une voix qui tremblait elle m'a dit :
« Mon enfant, tu restes avec moi...
Tu restes avec moi... » |
|
|
Tellement j'ai d'amour pour toi
|
|
(Hubert Giraud / Eddy Marnay) |
|
|
I have so much love for you |
Tu m'as ouvert les yeux
Tu as guidé mes jeux
Dis-moi ce que tu veux
Je t'aimerai toujours
Tellement j'ai d'amour pour toi
Toi mon premier sourire
Mon premier souvenir
Toi qui m'a vu grandir
Mes bras sont bien trop courts
Tellement j'ai d'amour pour toi
Ma vie est faite de tes yeux posés sur moi
Et quand plus rien ne va
Je n'ai pas trouvé mieux que le son de ta voix
Toi le puits de sagesse
Mon bâton de jeunesse
Ma source de tendresse
Tu es mon seul recours
Tellement j'ai d'amour pour toi
Et pourtant tu le sais
Un jour je m'en irai
Mais jamais tout à fait
Je reviendrai toujours
Tellement j'ai d'amour pour toi
Je donnerai la vie avec cette chanson
À la petite fille qui portera ton nom
Tellement j'ai d'amour pour toi
Maman j'ai besoin de tes yeux posés sur moi
Tu es ce que je crois
Et ce que j'ai de mieux et accompagne-moi
Il peut couler du temps sur tes cheveux d'argent
Je serai une enfant jusqu'à mon dernier jour
Tellement j'ai d'amour pour toi
J'ai tellement d'amour pour toi |
You opened my eyes
You guided my games
Tell me what you want
I will always love you
I have so much love for you
You, my first smile
My first memory
You, who saw me growing
My arms are much too short
I have so much love for you
My life is made with your eyes on me
And when nothing is right
I didn't find any better thing than the sound of your voice
You, my well of wisdom
My stick of youth
My spring of tenderness
You are my only resort
I have so much love for you
And however you know it
One day I will go away
But never totally
I will always come back
I have so much love for you
I will give life with this song
To the little girl who will bear your name
I have so much love for you
Mommy I need your eyes on me
You are what I believe
And the best I have and come with me
Time can run on your silver hair
I will be a child until my last day
I have so much love for you
I have so much love for you
(Translation by www.celinedionweb.com)
|
|
Écoutez-moi
|
|
(André Popp / Eddy Marnay) |
Les rues de ma ville sont si belles quand il pleut
Les arbres qui brillent se reflètent dans l'eau bleue
Au clair de vitrines ruisselantes d'étincelles
Les gens s'acheminent vers Noël
Écoutez-moi, écoutez-moi
Je veux garder ce monde-là
Où je suis libre de marcher avec des flots de rêves
Entre les yeux
Écoutez-moi, écoutez-moi
Il faut laisser le droit de vivre à tous les hommes
De la terre et leur jeunesse aux amoureux
Je crois qu'être libre c'est de pouvoir refuser
Je crois que mieux vivre c'est avant tout d'être aimé
Pourtant quand j'y pense il y a très peu de pays
Qui ont cette chance aujourd'hui
Écoutez-moi, écoutez-moi
Je veux garder ce monde-là
Où je suis libre de marcher avec des flots de rêves
Entre les yeux
Écoutez-moi, écoutez-moi
Il faut laisser le droit de vivre à tous les hommes
De la terre et leur jeunesse aux amoureux
Écoutez-moi, écoutez-moi
Je veux garder ce monde-là
Où je suis libre de marcher avec des flots de rêves
Entre les yeux
Écoutez-moi, écoutez-moi
Pour qu'un bonheur soit le plus beau
Il faut encore que les autres soient heureux
Écoutez-moi!
Pour moi je ne demande presque rien
Mais pour tous ceux qui n'ont rien
C'est le droit de vivre que je veux |
|
|
Le tour du monde (Featuring Dion sisters)
|
|
(Jean-Pierre Calvet / Eddy Marnay) |
Sitôt qu'un soleil me caresse le nez
Je fais le tour du monde
Sitôt que je vois deux oiseaux s'envoler
Je fais le tour du monde
Je quitte la terre, je survole la vie
Sitôt que tu souris
Et si tu m'embrasses, rien ne peut m'arrêter
Je fais le tour entier
Prends ton manteau, prends ton violon
Envolons-nous sur une chanson
Avec tes yeux clairs qui réchauffent janvier
Je fais le tour du monde
Avec ton petit air qui souffle sur juillet
Je fais le tour du monde
Tu fais défiler les saisons à l'envers
En oubliant l'hiver
Tu joues à ma vie comme on joue au ballon
Et moi je tourne rond
Prends ton manteau, prends ton violon
Envolons-nous sur une chanson
Lundi, vendredi et tous les autres jours
Je fais le tour du monde
Avec le bon dieu et tous les anges autour
Le tour du, tour du monde
Il y a des jardins qui n'attendent que nous
Des oiseaux qui sont fous
Et moi dans mes rêves en noir et en couleurs
Je fais le tour des fleurs
Prends ton manteau, prends ton violon
Tous les avions nous appellent
Nous ouvrent leurs ailes
Viens faire le tour du monde
Je fais le tour du monde
Tu fais le tour du monde
En noir et en couleurs
On fait le tour des fleurs
Prends ton manteau, prends ton violon
Tous les avions nous appellent
Nous ouvrent leurs ailes
Viens faire le tour du monde
Viens... |
|
|
Visa pour les beaux jours
|
|
(Christian Loigerot, Thierry Geoffroy / Eddy Marnay) |
Le feux vert avale un feu rouge
Mon moteur est plus fou que moi
Aujourd'hui je prends l'autoroute
Qui me mène à n'importe quoi
Je me sens libre
Je me sens libre
Direction aucune importance
Pile ou face le sud ou le nord
J'ai déjà une roue en France
L'autre roue qui roule dehors
Je me sens libre
Je me sens libre
Ouvrez tous les chemins de la Terre
Ouvrez tous les verrous des frontières
Moi j'ai mon visa pour les beaux jours
J'ai mon passeport couleur de l'amour
Libre
Libre
J'ai envie de tout ce qui danse
J'ai envie de tout ce qui brille
Si je tombe en panne d'essence
Je vivrai de mon énergie
Je me sens libre
Je me sens libre
Venez tous les garçons et les filles
Venez nous chanterons en famille
Moi j'ai mon visa pour les beaux jours
J'ai mon passeport couleur de l'amour
Je me sens libre comme une bulle de champagne
Libre d'escalader les montagnes
Moi j'ai mon visa pour les folies
J'ai mon passeport couleur de la vie
Je me sens libre comme une fusée spatiale
Libre de dévorer des étoiles
Moi j'ai mon visa pour les beaux jours
J'ai mon passeport couleur de l'amour |
|
|
La voix du Bon Dieu (Featuring Dion family)
|
|
(Eddy Marnay) |
|
|
Good God's voice |
Les mots pour consoler, les mots pour l'amitié
Ils sont encore plus beaux quand on peut les chanter
C'est un philtre magique
Ce don de la musique
C'est comme un grand cadeau
Que le ciel nous a fait
On a tous un peu la voix du Bon Dieu
Quand on rend les gens heureux
On a le coeur loin du chagrin
Quand on a chanté bien
Cette mélodie prise dans la vie
Avec un sourire ou deux
Dès qu'elle nous touche
On entend mieux la voix du Bon Dieu
Je n'aurais jamais cru
Que tant de gens perdus
Se cherchent des amis connus ou inconnus
Moi de toutes les forces que l'avenir me donne
Je veux leur apporter une chanson de plus
On a tous un peu la voix du bon dieu
Quand on rend les gens heureux
On a le coeur loin du chagrin
Quand on a chanté
On a tous un peu la voix du bon dieu
Quand on rend les gens heureux
On a le coeur loin du chagrin
Quand on a chanté bien
Cette mélodie prise dans la vie
Avec un sourire ou deux
Dès qu'elle nous touche
On entend mieux la voix du Bon Dieu |
The words to comfort, the words for friendship
They are even more beautiful when we can sing them
It is a magic philtre
This gift of music
Is like a big present
Which the sky made to us
We all have a little Good God's voice
When we make people happy
We have our heart far from sorrow
When we sang well
This melody taken from life
With one or two smiles
Since it touches us
We hear better Good God's voice
I would have never believed
That so many lost people
Are looking for known or unknown friends
I, with all the strength which the future gives me
I want to bring them one more song
We all have a little Good God's voice
When we make people happy
We have our heart far from sorrow
When we sang
We all have a little Good God's voice
When we make people happy
We have our heart far from sorrow
When we sang well
This melody taken from life
With one or two smiles
Since it touches us
We hear better Good God's voice
(Translation by www.celinedionweb.com)
|
|
Le vieux monsieur de la rue Royale
|
|
(Alain Noreau / Eddy Marnay) |
Parfois je m'ennuie
Et je descends respirer le soleil
La ville fait du bruit
Mais elle n'a pas le temps
D'écouter le coeur des passants
Alors je m'en vais
Là où je sais
Qu'il existe pour moi
Un homme, un ami
À qui je peux parler
Et surtout que j'aime écouter
Il connaît tant d'histoires
Le vieux monsieur de la rue Royale
Et ses yeux d'Atlantique
Le vieux monsieur de la rue Royale
Et sa voix de musique bleue
Qui hésite un peu
Il m'apprend le nom des roses
Le secret de toutes choses
Le monsieur, le monsieur, que j'aime
Le vieux monsieur de la rue Royale
Il ne pense qu'aux autres
Le vieux monsieur de la rue Royale
Il a l'air d'un apôtre heureux
Et sous ses cheveux
Toute la bonté du monde
S'est posée sur son épaule
Le monsieur, le monsieur
Il dit, souhaite aux gens
Les mêmes joies
Que tu souhaites pour toi
Me dit sur le temps
Qu'il n'y a qu'un secret
C'est d'aimer pour être mieux aimé
Il dit des mots que j'aime
Le vieux monsieur de la rue Royale
Et ses cheveux de neige
Le vieux monsieur de la rue Royale
Et souvent quand je rêve à lui
Je le vois marcher
Entre soleil et nuages
Comme un jeune homme en voyage
Dans le ciel
Et je dis au vieux monsieur de la rue Royale
Ma chanson vous embrasse
Et permettez bien que vous ayez
Toute une vie de plus que moi
Que je vous tutoie
Pour vous dire que je t'aime
Pour vous dire que je vous aime
Simplement
Et vraiment
Pour toujours |
|
|
To print some lyrics, select with the mouse the song you want, then print the selection.
All lyrics are owned and copyrighted by their respective holders. All lyrics are provided for informational purposes only. |
|