ON NE CHANGE PAS DVD
Canciones |
|||||||||||||||||||||||||||||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
L'amour existe encore
Je danse dans ma tête
Des mots qui sonnent
Incognito
Fais ce que tu voudras
Je sais pas
Zora sourit
On ne change pas
|
Tout l'or des hommes
Je t'aime encore (Version française)
Contre nature
Je ne vous oublie pas
Ten daysEsta canción es la adaptación de Tomber de Gérald de Palmas en inglés. "El álbum estaba terminado, explica Céline, había grabado veintisiete canciones, ya estaba necesario cortar diez. Era en Diciembre, éramos en Montréal." "Y allí, miro un special de Garou en la televisión francesa (TF1), veo a un muchacho extraordinario que se llama Gérald De Palmas. ¡Muy bonito, bonito!" "Me caigé, es el caso para decirlo, en choque de la melodía de la canción Tomber." "Allí, me digo : quiero una canción así, quiero imaginarme que hago parte de un 'band', que toco la guitarra. René me dice : "No es posible, ya tenemos demasiadas canciones. - Mira, le digo, esto, será mi regalo del álbum, ¿al menos podemos intentarlo?" - Sí, vale pero no conozco a Gérald De Palmas. - Telefonea a Jean-Jacques Goldman, pídale el número de Gérald De Palmas, soy segura que se conocen bien. Además vamos a pedir a Aldo Nova de hacer la traducción de la canción." Finalmente, de una cosa en otra, llegó, la adaptación de Aldo Nova perfectamente pegaba fonéticalmente, llamo a Gérald De Palmas : "Me gustaría trabajar con tú... ¡Tu canción Tomber, me encanta! ¿quieres hacer esta canción para mí dos tonos más alto?" Gérald vino al estudio en Florida - era su primer viaje en los Estados-Unidos, no comprendía y miraba por la ventana, ¡esperaba ver Spielberg, E.T. o Mickey Mouse! - y le pedimos realizar la adaptación de su trozo." |
||||||||||||||||||||||||||||||||
Pinche
o
para oír un extracto de la canción / pinche
para volver alto en la pagina




































