Let's talk about love
|
|
(Elliot Kennedy / Jean-Jacques Goldman, Bryan Adams) |
|
|
Parlons d'amour |
Everywhere I go all the places that I’ve been
Every smile is a new horizon on a land I’ve never seen
There are people around the world - different faces different names
But there's one true emotion that reminds me we're the same...
Lets talk about love
From the laughter of a child to the tears of a grown man
There's a thread that runs right through us all and helps us understand
As subtle as a breeze - that fans a flicker to a flame
From the very first sweet melody to the very last refrain...
Lets talk about love
Lets talk about us
Lets talk about life
Lets talk about trust
Lets talk about love
It's the king of all who live and the queen of good hearts
It's the ace you may keep up your sleeve - ‘til the name is all but lost
As deep as any sea - with the rage of any storm
But as gentle as a falling leaf on any autumn morn...
Lets talk about love - it's all were needin'
Lets talk about us - it's the air we're breathin'
Lets talk about life - I wanna know you
Lets talk about trust - and I wanna show you
Lets talk about love |
Partout où je vais aux endroits où j'ai été
Chaque sourire est un nouvel horizon sur une terre que je n'ai jamais vue
Il y a des gens autour du monde - figures différentes noms différents
Mais il y a une vraie émotion qui me rappelle que nous sommes pareils...
Parlons d'amour
Du rire d'un enfant aux larmes d'un adulte
Il y a un lien qui nous relie tous et nous aide à comprendre
Aussi subtile qu'une brise - qui souffle une étincelle en flamme
Depuis la toute première douce mélodie jusqu'au tout dernier refrain...
Parlons d'amour
Parlons de nous
Parlons de la vie
Parlons de la confiance
Parlons d'amour
C'est le roi de tout ceux qui vivent et la reine des bons coeurs
C'est l'as que tu peux garder dans ta manche - jusqu'à ce que le nom sois tout sauf perdu
Aussi profond qu'une mer - avec la rage d'un orage
Mais aussi gentille qu'une feuille tombant un matin d'automne...
Parlons d'amour - c'est tout ce que nous avions besoin
Parlons de nous - c'est dans l'air que nous respirons
Parlons de la vie - je veux te connaître
Parlons de la confiance - je veux te montrer
Parlons d'amour
(Traduction par www.celinedionweb.com)
|
|
Dans un autre monde
|
|
(Jean-Jacques Goldman) |
Loin, loin, c'était certain
Comme une immense faim, un animal instinct
Oh, partir, partir et filer plus loin
Tout laisser, quitter tout, rejoindre un destin
Bye bye, mais faut que j'm'en aille
Adieu tendres années, salut champs de bataille
Et sentir, oh sentir et lâcher les chiens
Y'a trop de trains qui passent, ce train c'est le mien
Et tant pis pour moi, et tant pis pour nous
J'aurais pu rester où la roue tourne, où tout est doux
Moi j'avais pas l'choix, ça cognait partout
Le monde est à ta porte et se joue des verrous
Rendez-vous dans un autre monde ou dans une autre vie
Quand les nuits seront plus longues plus longues que mes nuits
Et mourir, oh mourir, mais de vivre et d'envie
Rendez-vous quand j'aurai dévoré mes appétits
Beau, beau de bas en haut
J'aimais manger sa peau j'aimais boire à ses mots
Mais trop tard, ou brouillard, ou bien trop tôt
C'était la bonne histoire mais pas le bon tempo
Bye bye, faut que j'm'en aille
Une croix sur ses lèvres et ma vie qui s'écaille
Et s'offrir et souffrir et tomber de haut
Et descendre et descendre au fond sur le carreau
Et tant pis pour moi, et tant pis pour lui
J'pourrais l'attendre ici, rien ne s'oublie tout est gris
Moi j'avais pas l'choix, ça cognait aussi
C'est le monde à ta porte et tu lui dis merci
Rendez-vous dans un autre monde ou dans une autre vie
Quand les nuits seront plus longues plus longues que mes nuits
Et mourir, oh mourir, mais de vivre et d'envie
Rendez-vous quand j'aurai dévoré mes appétits
Rendez-vous dans un autre monde ou dans une autre vie
Une autre chance, une seconde et tant pis pour celle-ci
Et puis rire à périr, mais rire aujourd'hui
Rendez-vous quelque part entre ailleurs et l'infini
Rendez-vous quand j'aurai dévoré mes appétits
Rendez-vous quelque part entre ailleurs et l'infini
C'est le monde à ta porte et tu lui dis merci
Rendez-vous dans une autre monde ou dans une autre vie
Une autre chance, une seconde et tant pis pour celle-ci
Et puis rire à périr, mais rire aujourd'hui
Ticket pour autre rencontre, rencard au paradis
Et puis rire à périr mais rire aujourd'hui
Au plaisir à plus tard et plus tard est si joli |
|
|
Je sais pas
|
|
(J. Kapler / Jean-Jacques Goldman) |
Détourner des rivières, porter des poids Traverser des mers, je
saurais faire
Défier des machines, narguer des lois Les foudres divines, ça
m'effraie pas
J'sais prendre un coup, le rendre aussi River des clous, ça j'ai
appris
J'suis pas victime, j'suis pas colombe Et pour qu'on m'abîme, faut
qu'je tombe
Je sais les hivers, je sais le froid Mais la vie sans toi, je sais
pas
Je savais le silence depuis longtemps J'en sais la violence, son
goût de sang
Rouges colères, sombres douleurs Je sais ces guerres, j'en ai pas
peur
Je sais me défendre, j'ai bien appris On est pas des tendres par ici
Je sais les hivers, je sais le froid Mais la vie sans toi, je sais
pas
Lutte après lutte, pire après pire Chaque minute, j'ai cru tenir
J'voudrais apprendre jour après jour Mais qui commande à nos amours?
Je sais les hivers, je sais le froid Mais la vie sans toi, je sais
pas
Je sais pas Je sais pas |
|
|
The reason
|
|
(Mark Hudson, Greg Wells / Carole King) |
|
|
La raison |
I figured it out
I was high and low and everything in between
I was wicked and wild, baby, you know what I mean
Till there was you, yeah, you
Something went wrong
I made a deal with the devil for an empty I.O.U.
Been to hell and back, but an angel was looking through
It was you, yeah, you
It's all because of you
You are the reason
You are the reason I wake up every day
And sleep through the night
You are the reason, the reason
In the middle of the night
I'm going down 'cause I adore you
I want to floor you
I'm giving it up
No more running around spinning my wheel
You came out of my dream and made it real
I know what I feel
It's you
It's all because of you
You are the reason
You are the reason I wake up every day
And sleep through the night
You are the reason, the reason
In the middle of the night
I'm going down 'cause I want you
I want to touch you
I want to floor you
You are the reason, baby
You are the reason
You are the reason I wake up every day
And sleep through the night
You are the reason, the reason |
J'ai réalisé cela
J'étais haute et basse et partout entre les deux
J'étais méchante et sauvage, chéri, tu sais ce que je veux dire
Jusqu'à ce que tu sois là, oui, toi
Quelquechose a mal tourné
J'ai fait un pacte avec le diable pour un "Je te dois" vide
J'ai été en enfer et j'en suis revenue, mais un ange me surveillait
C'était toi, oui, toi
C'est tout grâce à toi
Tu es la raison
Tu es la raison pour laquelle je me lève tous les matins
Et que je dors la nuit
Tu es la raison, la raison
Au milieu de la nuit
Je me couche parce que je t'adore
Je veux être proche de toi
J'abandonne cela
Pas plus d'hésitations en tournant en rond
Tu es sorti de mon rêve et tu l'as rendu réel
Je sais ce que je ressens
C'est toi
C'est tout grâce à toi
Tu es la raison
Tu es la raison pour laquelle je me lève tous les matins
Et que je dors la nuit
Tu es la raison, la raison
Au milieu de la nuit
Je me couche parce que je te veux
Je veux te toucher
Je veux être proche de toi
Tu es la raison, chéri
Tu es la raison
Tu es la raison pour laquelle je me lève tous les matins
Et que je dors la nuit
Tu es la raison, la raison
(Traduction par www.celinedionweb.com)
|
|
Je crois toi
|
|
(Jean-Jacques Goldman) |
Je crains la nuit quand tu n'es pas là
Ce tout petit au-delà
Je crains le silence après les voix
Ce froid si froid
Je crains les rues, le jour et les gens
Et la solitude autant
Je prie qu'on ne me remarque pas
Moi je crois toi, toi je te crois
La pluie, les éclairs et les chats noirs
La vie me glace d'effroi
Soudain je sursaute en ne croisant qu'un miroir
Mais n'ai-je peur que de moi?
Je crains les promesses et les serments
Les cris, les mots séduisants
Je me méfie si souvent de moi
Mais de toi, pas, toi je te crois
La pluie, les éclairs et les chats noirs
La vie me glace d'effroi
Mais quand je sursaute en ne croisant qu'un miroir
N'aurais-je peur que de moi?
Je crains les saints, le mal et le bien
Je crains le monde et ses lois
Quand tout m'angoisse, quand tout s'éteint
J'entends ta voix
Je te crois, toi
Toi, je te crois
Moi, je te crois
Je crois, je crois, je crois, je crois, je crois toi
J'entends ta voix
Toi, toi, toi, toi, toi
Je te crois, moi |
|
|
To love you more
|
|
(David Foster / Junior Miles) |
|
|
T'aimer plus |
Take me back in the arms I love
Need me like you did before
Touch me once again
And remember when
There was no one that you wanted more
Don't go you know you will break my heart
She won't love you like I will
I'm the one who'll stay
When she walks away
And you know I'll be standing here still
I'll be waiting for you
Here inside my heart
I'm the one who wants to love you more
You will see I can give you
Everything you need
Let me be the one to love you more
See me as if you never knew
Hold me so you can't let go
Just believe in me
I will make you see
All the things that your heart needs to know
I'll be waiting for you
Here inside my heart
I'm the one who wants to love you more
You will see I can give you
Everything you need
Let me be the one to love you more
And some way
All the love that we had can be saved
Whatever it takes we'll find a way
I'll be waiting for you
Here inside my heart
I'm the one who wants to love you more
You will see I can give you
Everything you need
Let me be the one to love you more |
Ramène-moi dans les bras que j'aime
Désire-moi comme avant
Touche-moi encore une fois encore
Et rappelle-toi quand
Il n'y avait aucune autre que tu voulais plus
Ne t'en va pas tu sais que tu briseras mon coeur
Elle ne t'aimera pas comme je le ferai
Je suis celle qui restera
Quand elle s'en va
Et tu sais que j'attendrai ici encore
Je t'attendrai
Ici à l'intérieur de mon coeur
Je suis celle qui veut t'aimer plus
Tu verras je peux te donner
Tout ce dont tu as besoin
Laisse-moi être celle pour t'aimer plus
Regarde-moi comme si tu n'avais jamais su
Serre-moi ainsi tu ne peux pas partir
Juste crois-moi
Je te ferai voir
Toutes les choses que ton coeur a besoin de savoir
Je t'attendrai
Ici à l'intérieur de mon coeur
Je suis celle qui veut t'aimer plus
Tu verras je peux te donner
Tout ce dont tu as besoin
Laisse-moi être celle pour t'aimer plus
Et d'une façon ou d'une autre
Tout l'amour que nous avions peut-être sauvé
Quoi que cela coûte nous trouverons une solution
Je t'attendrai
Ici à l'intérieur de mon coeur
Je suis celle qui veut t'aimer plus
Tu verras je peux te donner
Tout ce dont tu as besoin
Laisse-moi être celle pour t'aimer plus
(Traduction par www.celinedionweb.com)
|
|
Treat her like a lady
|
|
(Diana King, Andy Marvel / Billy Mann, Celine Dion) |
|
|
Traite-la comme une dame |
All the girl could want was a little attention
From a man who's strong and not to mention
Kiss and caressing her all night long
But all that boy wants is to hit and run off
He and his friends-they sit and they laugh
Going around talking 'bout the girls they used in the past
You're gonna get whats coming to you
For all the bad bad things you do to your
Lady, treat her like a lady
U'll make a good girl crazy
If you don't treat her like a lady
She stopped going to church, she don't wanna go to school
She left with anger when he took her for a fool
Even though her friends tell her to just keep cool
Didn't tell her from the start just what he had planned
Right in her face with another woman
Now she's in jail for attacking her man
You're gonna get whats coming to you
For all the bad bad things you do to your
Lady, treat her like a lady
U'll make a good girl crazy
If you don't treat her like a lady
Tell it to her straight, she can take the truth
Don't lead her on and leave her confused
Anyone would rather be alone than be used
Don't sit and think you'll hurt her feelings
She only wants to know just what the deal is
Next time beware of who's heart your breaking (or stealing) |
Toutes les filles peuvent vouloir un peu d'attention
D'un homme qui est non seulement fort et
Qui embrasse et caresse toute la nuit
Mais tout ce que ce gars veut c'est frapper et s'enfuir
Lui et ses amis - ils s'assoient et ils rient
Se promenant et parlant des filles dont ils se sont servis dans le passé
Tu récoltes ce que tu as semé
Pour toutes les sales sales choses que tu fais à ta
Dame, traite-la comme une dame
Tu rendras une bonne fille folle
Si tu ne la traites pas comme une dame
Elle a arrêté d'aller à l'église, elle ne veut pas aller à l'école
Elle est partie en colère lorsque tu l'as prise pour une idiote
Même si ses amis lui disent de se calmer
(Il) Ne lui a pas dit dès le début ce qu'il avait en tête
(Il) Passe devant elle avec une autre femme
Maintenant elle est en prison pour avoir attaqué son homme
Tu récoltes ce que tu as semé
Pour toutes les sales sales choses que tu fais à ta
Dame, traite-la comme une dame
Tu rendras une bonne fille folle
Si tu ne la traites pas comme une dame
Dis-lui directement, elle peut accepter la vérité
Ne la guide pas en la laissant confuse
N'importe qui préfèrerais être seul que d'être utilisé
Ne reste pas assis en pensant que tu vas la blesser
Elle veut seulement savoir quelle est la donne
La prochaine fois, prends garde aux coeurs que tu brises (ou voles)
(Traduction par www.celinedionweb.com)
|
|
Terre
|
|
(Erick Benzi) |
Terre,
J'ai passé trop de temps sur la route
A espérer les faibles traces que tu as semées
Terre,
Si tu savais combien je t'ai manqué
Ces journées sans boussole, je l'ai souvent prié
Terre,
Que font les amants qui se retrouvent?
Que dois-je mettre ce soir?
Un tien de parfum, de l'alcool ou du blues?
Terre,
De mots doux qui tremblent et nichent partout
De silences bavards, de paupières contre joues
Et qu'importe le jeu
J'ai ce que je veux
Hisser le pavillon bleu
Car ce soir j'ai touché
Terre,
Terre d'asile, sur ta peau de velours
Glissent les encore et les toujours
Terre,
Terre promise, les oiseaux se souviennent
De nos corps en drapeaux qui claquent et qui s'aiment
Terre,
Terre de feu, sans issue de secours
Et nos braises rouges se consomment à leur tour
Terre,
Oubliée la mer des songes tabous
Et les secondes passent un peu plus vite chaque jour
Terre,
Bien ancrée sur le sol de tes charmes
J'ai laissé les étoiles guider mes bras vers ton cou
Et ton oeil complice
A graver sur mes reins
Plus jamais, jamais peur de rien
Car ce soir j'ai touché
Terre,
Terre d'asile, sur ta peau de velours
Aux courbures de la fin du jour
Terre,
Terre brûlée au langage du désir
Danse du ciel
Caresses, partage et soupirs
Terre,
Terre étrangère, mais si proche pourtant
C'est ici que je veux mourir maintenant
Terre,
Terre d'asile, terre d'amour
Terre,
Terre sauvage, terre promise
Terre, terre, terre
Ce soir j'ai touché terre
Terre, terre promise
Les oiseaux se souviennent
Terre, terre, terre
Terre, terre, terre |
|
|
J'irai où tu iras (Duo avec Jean-Jacques Goldman)
|
|
(Jean-Jacques Goldman) |
Chez moi les forêts se balancent Et les toits grattent le
ciel Les eaux des torrents sont violence Et les neiges sont
éternelles Chez moi les loups sont à nos portes Et tous les enfants
les comprennent On entend les cris de New York Et les bateaux sur la
Seine
Va pour tes forêts tes loups tes gratte-ciel Va pour tes torrents
tes neiges éternelles J'habite où tes yeux brillent où ton sang
coule Où des bras me serrent
J'irai où tu iras, mon pays sera toi J'irai où tu iras qu'importe la
place Qu'importe l'endroit
Je veux des cocotiers des plages Et des palmiers sous le vent Le
feu du soleil au visage Et le bleu des océans Je veux des chameaux
des mirages Et des déserts envoûtants Des caravanes et des voyages
comme sur les dépliants
Va pour tes cocotiers tes rivages Va pour tes lagons tout bleu
balançant J'habite où l'amour est un village Là où l'on m'attend
J'irai où tu iras, mon pays sera toi J'irai où tu iras qu'importe la
place Qu'importe l'endroit
Prends tes clic et tes clac et tes rêves et ta vie Tes mots, tes
tabernacles et ta langue d'ici L'escampette et la poudre et la
fille de l'air Montre-moi tes edens montre-moi tes enfers Tes nord
et puis tes sud et tes zestes d'ouest
Chez moi les forêts se balancent Et les toits grattent le
ciel Les eaux des torrents sont violence Et les neiges sont
éternelles Chez moi les loups sont à nos portes Et tous les enfants
les comprennent On entend les cris de New York Et les bateaux sur la
Seine
Qu'importe j'irai où bon te semble J'aime tes envies j'aime ta
lumière Tous les paysages te ressemblent Quand tu les éclaires
J'irai où tu iras, mon pays sera toi J'irai où tu iras qu'importe la
place Qu'importe l'endroit |
|
|
S'il suffisait d'aimer
|
|
(Jean-Jacques Goldman) |
Je rêve son visage, je décline son corps
Et puis je l'imagine habitant mon décor
J'aurais tant à lui dire si j'avais su parler
Comment lui faire lire au fond de mes pensées?
Mais comment font ces autres à qui tout réussit?
Qu'on me dise mes fautes, mes chimères aussi
Moi j'offrirais mon âme, mon coeur et tout mon temps
Mais j'ai beau tout donner, tout n'est pas suffisant
S'il suffisait qu'on s'aime, s'il suffisait d'aimer
Si l'on changeait les choses un peu, rien qu'en aimant donner
S'il suffisait qu'on s'aime, s'il suffisait d'aimer
Je ferais de ce monde un rêve, une éternité
J'ai du sang dans mes songes, un pétale séché
Quand des larmes me rongent que d'autres ont versées
La vie n'est pas étanche, mon île est sous le vent
Les portes laissent entrer les cris même en fermant
Dans un jardin l'enfant, sur un balcon des fleurs
Ma vie paisible où j'entends battre tous les coeurs
Quand les nuages foncent, présages des malheurs
Quelles armes répondent aux pays de nos peurs?
S'il suffisait qu'on s'aime, s'il suffisait d'aimer
Si l'on changeait les choses un peu, rien qu'en aimant donner
S'il suffisait qu'on s'aime, s'il suffisait d'aimer
Je ferais de ce monde un rêve, une éternité
S'il suffisait qu'on s'aime, s'il suffisait d'aimer
Si l'on pouvait changer les choses et tout recommencer
S'il suffisait qu'on s'aime, s'il suffisait d'aimer
Nous ferions de ce rêve un monde
S'il suffisait d'aimer |
|
|
On ne change pas
|
|
(Jean-Jacques Goldman) |
On ne change pas
On met juste les costumes d'autres sur soi
On ne change pas
Une veste ne cache qu'un peu de ce qu'on voit
On ne grandit pas
On pousse un peu, tout juste
Le temps d'un rêve, d'un songe
Et les toucher du doigt
Mais on n'oublie pas
L'enfant qui reste, presque nu
Les instants d'innocence
Quand on ne savait pas
On ne change pas
On attrape des airs et des poses de combat
On ne change pas
On se donne le change, on croit
que l'on fait des choix
Mais si tu grattes là
Tout près de l'apparence tremble
Un petit qui nous ressemble
On sait bien qu'il est là
On l'entend parfois
Sa rengaine insolente
qui s'entête et qui répète
Oh ne me quitte pas
On n'oublie jamais
On a toujours un geste
Qui trahit qui l'on est
Un prince, un valet
Sous la couronne un regard
Une arrogance, un trait
D'un prince ou d'un valet
Je sais tellement ça
J'ai copié des images
Et des rêves que j'avais
Tous ces milliers de rêves
Mais si près de moi
Une petite fille maigre
Marche à Charlemagne, inquiète
Et me parle tout bas
On ne change pas, on met juste
Les costumes d'autres et voilà
On ne change pas, on ne cache
Qu'un instant de soi
Une petite fille
Ingrate et solitaire marche
Et rêve dans les neiges
En oubliant le froid
Si je la maquille
Elle disparaît un peu,
Le temps de me regarder faire
Et se moquer de moi
Une petite fille
Une toute petite fille
Une toute petite fille
Une toute petite fille |
|
|
I'm your Angel (Duo avec R. Kelly)
|
|
(R. Kelly) |
|
|
Je suis ton Ange |
No mountain's too high for you to climb
All you have to do is have some climbing faith, oh yes
No rivers too wide for you to make it accross
All you have to do is believe it when you pray
And then you will see
The morning will come
And everyday will be bright as the sun
All of your fears
Cast them on me
I just want you to see
I'll be your cloud up in the sky
I'll be your shoulder when you cry
I'll hear your voices when you call me
I am your Angel
And when all hope is gone, I'm near
No matter how far you are, I'm near
It makes no difference who you are
I am your Angel
I'm your Angel
I saw the teardrops, and I heard you cry
All you need is time
Seek me and you shall find
You have everything and you're still lonely
It don't have to be this way
Let me show you a better day
And then you will see
The morning will come
And all of your days will be bright as the sun
So all of your fears
Just cast them on me
How can I make you see
I'll be your cloud up in the sky
I'll be your shoulder when you cry
I'll hear your voices when you call me
I am your Angel
And when all hope is gone, I'm near
No matter how far you are, I'm near
It makes no difference who you are
I am your Angel
I'm your Angel
And when it's time to face the storm
I'll be right by your side
Grace will keep up safe and warm
And I know we will survive
And when it seems as if your end is drawing near
Don't you dare give up the fight
Just put your trust beyond the sky
I'll be your cloud up in the sky
I'll be your shoulder when you cry
I'll hear your voices when you call me
I am your Angel
And when all hope is gone, I'm near
No matter how far you are, I'm near
It makes no difference who you are
I am your Angel
I'm your Angel
I'll be your cloud up in the sky
I'll be your shoulder when you cry
I'll hear your voices when you call me
I am your angel
And when all hope is gone, I'm near
No matter how far you are, I'm near
It makes no difference who you are
I am your Angel
I'm your Angel |
Aucune montagne n'est trop haute pour toi à escalader
Tout ce que tu as à faire c'est avoir de la foi en l'escalade, oh oui
Aucune rivière n'est trop large pour toi à traverser
Tout ce que tu as à faire c'est y croire quand tu pries
Et alors tu verras
Le matin arrivera
Et chaque jour sera lumineux comme le soleil
Tout de tes peurs
Projette-les sur moi
Je veux juste que tu voies
Je serai ton nuage dans le ciel
Je serai ton épaule quand tu pleureras
J'entendrai tes voix quand tu m'appelleras
Je suis ton Ange
Et quand tout espoir est perdu, je suis à tes côtés
Peu importe si tu es loin, je suis à tes côtés
Qui que tu sois, cela ne fait aucune différences
Je suis ton Ange
Je suis ton Ange
J'ai vu les larmes, et je t'ai entendu pleurer
Tout ce dont tu as besoin c'est du temps
Cherche-moi et tu trouveras
Tu as tout et tu es encore seul
Cela n'a pas à être comme cela
Laisse-moi te montrer un jour meilleur
Et alors tu verras
Le matin arrivera
Et chacun de tes jours sera lumineux comme le soleil
Alors tout de tes peurs
Projette-les simplement sur moi
Comment puis-je te faire voir
Je serai ton nuage dans le ciel
Je serai ton épaule quand tu pleureras
J'entendrai tes voix quand tu m'appelleras
Je suis ton Ange
Et quand tout espoir est perdu, je suis à tes côtés
Peu importe si tu es loin, je suis à tes côtés
Qui que tu sois, cela ne fait aucune différences
Je suis ton Ange
Je suis ton Ange
Et quand c'est le moment d'affronter l'orage
Je serai juste à tes côtés
La grâce te gardera sain et sauf
Et je sais que nous survivrons
Et quand cela semble comme si ta fin est proche
N'oses pas abandonner le combat
Places simplement ta confiance dans l'au-delà
Je serai ton nuage dans le ciel
Je serai ton épaule quand tu pleureras
J'entendrai tes voix quand tu m'appelleras
Je suis ton Ange
Et quand tout espoir est perdu, je suis à tes côtés
Peu importe si tu es loin, je suis à tes côtés
Qui que tu sois, cela ne fait aucune différences
Je suis ton Ange
Je suis ton Ange
Je serai ton nuage dans le ciel
Je serai ton épaule quand tu pleureras
J'entendrai tes voix quand tu m'appelleras
Je suis ton Ange
Et quand tout espoir est perdu, je suis à tes côtés
Peu importe si tu es loin, je suis à tes côtés
Qui que tu sois, cela ne fait aucune différences
Je suis ton Ange
Je suis ton Ange
(Traduction par www.celinedionweb.com)
|
|
The power of love
|
|
(Gunther Mende, Candy DeRouge / Jennifer Rush, Mary Susan Applegate) |
|
|
Le pouvoir de l'amour |
The whispers in the morning
Of lovers sleeping tight
Are rolling like thunder now
As I look in your eyes
I hold on to your body
And feel each move you make
Your voice is warm and tender
A love that I could not forsake
'Cause I am your lady
And you are my man
Whenever you reach for me
I'll do all that I can
Even though there may be times
It seems I'm far away
Never wonder where I am
'Cause I am always by your side
'Cause I am your lady
And you are my man
Whenever you reach for me
I'll do all that I can
We're heading for something
Somewhere I've never been
Sometimes I am frightened
But I'm ready to learn
Of the power of love
The sound of your heart beating
Made it clear suddenly
The feeling that I can't go on
Is light years away
'Cause I am your lady
And you are my man
Whenever you reach for me
I gonna do all that I can
We're heading for something
Somewhere I've never been
Sometimes I am frightened
But I'm ready to learn
Of the power of love
The power of love |
Les murmures dans le matin
Des amoureux qui dorment serrés
Grondent comme le tonnerre maintenant
Quand je te regarde dans les yeux
Je m'accroche à ton corps
Et (je) ressens chacun des mouvements que tu fais
Ta voix est chaude et tendre
Un amour que je ne pourrais pas abandonner
Parce que je suis ta femme
Et tu es mon homme
Peu importe quand tu me rejoins
Je ferai tout ce que je peux
Bien qu'il puisse y avoir des moments
Où il me semble être loin
Jamais je ne me demande où je suis
Parce que je suis toujours à tes côtés
Parce que je suis ta femme
Et tu es mon homme
Peu importe quand tu me rejoins
Je ferai tout ce que je peux
Nous avançons vers quelquechose
Quelque part où je n'ai jamais été
Quelquefois je suis effrayée
Mais je suis prête à apprendre
Du pouvoir de l'amour
Le son de ton coeur qui bat
L'a rendu clair soudainement
Le sentiment que je ne peux pas continuer
Est à des années lumières
Parce que je suis ta femme
Et tu es mon homme
Peu importe quand tu me rejoins
Je vais faire tout ce que je peux
Nous avançons vers quelquechose
Quelque part où je n'ai jamais été
Quelquefois je suis effrayée
Mais je suis prête à apprendre
Du pouvoir de l'amour
Le pouvoir de l'amour
(Traduction par www.celinedionweb.com)
|
|
Medley acoustique
|
|
|
Ce n'était qu'un rêve (Thérèse Dion / Jacques Dion, Céline Dion)
Ce n'était qu'un rêve
Ce n'était qu'un rêve
Impossible à oublier
Dès que le jour se lève
Mon rêve
Ce n'était qu'un rêve
D'amour ou d'amitié (Eddy Marnay / Rolland Vincent, Jean-Pierre Lang)
Il pense à moi, je le vois je le sens je le sais
Et son sourire me ment pas quand il vient me chercher
Il aime bien me parler des choses qu'il a vues
Du chemin qu'il a fait et de tous ses projets
Il est si près de moi pourtant je ne sais pas comment l'aimer
Lui seul peut décider qu'on se parle d'amour ou d'amitié
Moi je l'aime et je peux lui offrir ma vie
Même s'il ne veut pas de ma vie
Je rêve de ses bras oui mais je ne sais pas comment l'aimer
Il a l'air d'hésiter entre une histoire d'amour ou d'amitié
Et je suis comme une île en plein océan
On dirait que mon coeur est trop grand
D'amour ou d'amitié
D'amour ou d'amitié
D'amour ou d'amitié
Mon ami m'a quitté (Eddy Marnay / Christian Loigerot, Thierry Geoffroy)
Mon ami m'a quittée
Je vous le dit
Ça devait arriver à moi aussi
Je le voyais rêver d'une autre fille depuis longtemps
Mon ami est ailleurs
Je ne sais où
Au près d'un autre coeur
Et loin de nous
À cueillir d'autres fleurs
Et d'autres rendez-vous
Alors moi je regarde les vagues
Dont la mer écrase les rochers
Et je voudrais que le calme
Vienne habiter ma solitude
Il m'a quittée
Je vous le dis
Oui c'est arrivé à moi aussi
J'ai fini de rêver du moins pour aujourd'hui
L'amour existe encore (Luc Plamondon / Richard Cocciante)
Quand je m'endors contre ton corps Alors je n'ai plus de
doute L'amour existe encore
Toutes mes années de déroute Toutes, je les donnerais toutes Pour
m'ancrer à ton port
La solitude que je redoute Qui me guette au bout de ma route Je
la mettrai dehors
Au-delà de la violence Au-delà de la démence Malgré les bombes
qui tombent Aux quatre coins du monde
Quand je m'endors contre ton corps Alors je n'ai plus de
doute L'amour existe encore
Un garçon pas comme les autres (Ziggy) (Luc Plamondon / Michel Berger)
Ziggy, il s'appelle Ziggy Je suis folle de lui C'est un garçon
pas comme les autres Mais moi je l'aime, c'est pas d'ma faute Même
si je sais Qu'il ne m'aimera jamais
Ziggy, il s'appelle Ziggy Je suis folle de lui La première fois
que je l'ai vu Je m'suis jetée sur lui dans la rue J'lui ai
seulement dit Que j'avais envie de lui
Il était quatre heures du matin J'étais seule et j'avais
besoin De parler à quelqu'un Il m'a dit: viens prendre un café Et
on s'est raconté nos vies On a ri, on a pleuré
Ziggy, il s'appelle Ziggy C'est mon seul ami Dans sa tête y'a que
d'la musique Il vend des disques dans une boutique On dirait qu'il
vit dans une autre galaxie
Tous les soirs, il m'emmène danser Dans des endroits très très
gais Où il a des tas d'amis Oui, je sais, il aime les garçons Je
devrais me faire une raison Essayer de l'oublier... mais
Ziggy, il s'appelle Ziggy Je suis folle de lui C'est un garçon
pas comme les autres Et moi je l'aime, c'est pas d'ma faute Même si
je sais Qu'il ne m'aimera jamais
|
|
|
Love can move mountains
|
|
(Diane Warren) |
|
|
L'amour peut déplacer des montagnes |
(Hey trust love)
Love
(Love can move mountains)
Love can move mountains
There ain't a dream that don't
Have a chance
To come true now
It just takes a little faith baby
Anything that we want to do
We can do now
There ain't nothing in our way baby
Nothing our love couldn't raise above
We can get through the night
We can get to the light
Long as we got our love to
Light the way
With a little faith
Just a little trust
If you believe in love
Love can move mountains
Believe in your heart
And feel, feel it in your soul
And love baby love can
Move mountains
Oceans deep and mountains high
They can't stop us
Because love is on my side baby
We can reach the heavens and
Touch the sky
Just believe it, believe in you and I baby
If we got love that is strong enough
We can do anything
We can do anything
'Coz through it all love will always
Find a way
With a little faith
Just a little trust
If you believe in love
Love can move mountains
Believe in your heart
And feel, feel it in your soul
And love baby love can love can
Move mountains
You trust the feeling baby
(Love love can move mountains)
You got the feeling baby
(Trust love)
You needed love
(Love can move mountains)
You got the feeling baby
(Love love can move mountains)
You believe in me
I'll believe in you
If we believe in each other
Nothing we can't do
If we got love that's strong enough
Love will find a way
With a little faith
Just a little trust
If you believe in love
Love can move mountains
Believe in your heart
And feel, feel it in your soul
And love, love can
Move mountains
(Trust love)
You needed love
(Love can move mountains)
You got the feeling baby
(Love)
Love can love can move mountains
(Trust)
Love
(Love can move mountains)
If you believe in me
I'll believe in you baby
We got the feeling baby
(Love can move mountains)
Love will find a way
(Trust)
Love will find a way baby
(Love)
With a little, little faith
(Love can move mountains)
Oh baby
(Trust)
You needed love
(Love)
Love can move mountains
Believe in your feeling
Love, love
You got the feeling baby... |
(Hey fais confiance à l'amour)
L'amour
(L'amour peut déplacer des montagnes)
L'amour peut déplacer des montagnes
Il n'est pas un rêve qui n'a
Pas une chance
De devenir réalité maintenant
Il faut juste un peu de foi chéri
Quel que soit ce que nous voulons faire
Nous pouvons maintenant
Il n'y a rien en travers de notre chemin chéri
Rien notre amour ne peut passer outre
Nous pouvons traverser la nuit
Nous pouvons atteindre la lumière
Aussi longtemps que nous avons notre amour pour
Eclairer le chemin
Avec un peu de foi
Juste un peu de confiance
Si tu crois en l'amour
L'amour peut déplacer des montagnes
Crois en ton coeur
Et ressens, ressens-le dans ton âme
Et l'amour chéri l'amour peut
Déplacer des montagnes
La profondeur des océans et la hauteur des montagnes
Elles ne peuvent nous arrêter
Parce que l'amour est de mon côté chéri
Nous pouvons rejoindre le paradis et
Toucher le ciel
Juste crois en cela, crois en toi et moi chéri
Si nous avons de l'amour assez fort
Nous pouvons faire n'importe quoi
Nous pouvons faire n'importe quoi
Parce qu'à travers cela tout l'amour toujours
Trouvera un chemin
Avec un peu de foi
Juste un peu de confiance
Si tu crois en l'amour
L'amour peut déplacer des montagnes
Crois en ton coeur
Et ressens, ressens-le dans ton âme
Et l'amour chéri l'amour peut l'amour peut
Déplacer des montagnes
Tu fais confiance à l'amour chéri
(L'amour l'amour peut déplacer des montagnes)
Tu as les sentiments chéri
(Fais confiance à l'amour)
Tu avais besoin de l'amour
(L'amour peut déplacer des montagnes)
Tu as les sentiments chéri
(L'amour l'amour peut déplacer des montagnes)
Tu crois en moi
Je croirai en toi
Si nous croyons en chacun
Il n'y a rien que nous ne pouvons faire
Si nous avons de l'amour assez fort
L'amour trouvera un chemin
Avec un peu de foi
Juste un peu de confiance
Si tu crois en l'amour
L'amour peut déplacer des montagnes
Crois en ton coeur
Et ressens, ressens-le dans ton âme
Et l'amour l'amour peut
Déplacer des montagnes
(Fais confiance à l'amour)
Tu avais besoin de l'amour
(L'amour peut déplacer des montagnes)
Tu as les sentiments chéri
(L'amour)
L'amour peut l'amour peut déplacer des montagnes
(Fais confiance à)
L'amour
(L'amour peut déplacer des montagnes)
Si tu crois en moi
Je croirai en toi chéri
Nous avons les sentiments chéri
(L'amour peut déplacer des montagnes)
L'amour trouvera un chemin
(Fais confiance à)
L'amour trouvera un chemin chéri
(L'amour)
Avec un peu, un peu de foi
(L'amour peut déplacer des montagnes)
Oh chéri
(Fais confiance à)
Tu avais besoin de l'amour
(L'amour)
L'amour peut déplacer des montagnes
Crois en tes sentiments
L'amour, l'amour
Tu as les sentiments chéri...
(Traduction par www.celinedionweb.com)
|
|
Stayin' alive
|
|
(B. Gibb, R. Gibb, M. Gibb) |
|
|
Rester en vie |
Well, you can tell by the way I use my walk,
I'm a woman's man — no time to talk.
Music loud and women warm, I've been kicked around
Since I was born.
And now it's all right. It's OK.
And you may look the other way.
We can try to understand
The New York Times' effect on man.
Whether you're a brother or whether you're a mother,
You're stayin' alive, stayin' alive.
Feel the city breakin' and everybody shakin', people,
Stayin' alive, stayin' alive.
Ah, ha, ha, ha, stayin' alive, stayin' alive.
Ah, ha, ha, ha, stayin' alive.
Well now, I get low and I get high,
And if I can't get either, I really try.
Got the wings of heaven on my shoes;
I'm a dancin' man and I just can't lose.
You know it's all right. It's OK.
I'll live to see another day.
We can try to understand
The New York Times' effect on man.
Whether you're a brother or whether you're a mother,
You're stayin' alive, stayin' alive.
Feel the city breakin' and everybody shakin', people,
Stayin' alive, stayin' alive.
Ah, ha, ha, ha, stayin' alive, stayin' alive.
Ah, ha, ha, ha, stayin' alive. |
Eh bien, tu peux dire qu'en passant j'use mes pas,
Je suis un homme à femmes — pas le temps de parler.
Le bruit de la musique et la chaleur des femmes, j'ai été bousculé de tous les côtés
Depuis que je suis né.
Et maintenant tout va bien. C'est OK.
Et tu peux regarder l'autre côté.
Nous pouvons essayer de comprendre
Les effets de l'heure de New York sur l'homme.
Que tu sois un frère ou que tu sois une mère,
Tu restes en vie, restes en vie.
Ressens la ville qui se déchaîne et tout le monde qui se secoue, les gens,
Qui restent en vie, qui restent en vie.
Ah, ha, ha, ha, qui restent en vie, qui restent en vie.
Ah, ha, ha, ha, qui restent en vie.
Eh bien maintenant, j'ai des bas et j'ai des hauts,
Et si je ne peux pas aller d'un côté ou de l'autre, j'essaye vraiment.
J'ai les ailes du paradis sur mes chaussures;
Je suis un homme qui danse et je ne peux tout simplement pas perdre.
Tu sais que tout va bien. C'est OK.
Je vivrai pour voir un autre jour.
Nous pouvons essayer de comprendre
Les effets de l'heure de New York sur l'homme.
Que tu sois un frère ou que tu sois une mère,
Tu restes en vie, restes en vie.
Ressens la ville qui se déchaîne et tout le monde qui se secoue, les gens,
Qui restent en vie, qui restent en vie.
Ah, ha, ha, ha, qui restent en vie, qui restent en vie.
Ah, ha, ha, ha, qui restent en vie.
(Traduction par www.celinedionweb.com)
|
|
Pour que tu m'aimes encore
|
|
(Jean-Jacques Goldman) |
J'ai compris tous les mots, j'ai bien compris, merci
Raisonnable et nouveau, c'est ainsi par ici
Que les choses ont changé, que les fleurs ont fané
Que le temps d'avant, c'était le temps d'avant
Que si tout zappe et lasse, les amours aussi passent
Il faut que tu saches
J'irai chercher ton coeur si tu l'emportes ailleurs
Même si dans tes danses d'autres dansent tes heures
J'irai chercher ton âme dans les froids dans les flammes
Je te jetterai des sorts pour que tu m'aimes encore
Fallait pas commencer m'attirer me toucher
Fallait pas tant donner moi je sais pas jouer
On me dit qu'aujourd'hui, on me dit que les autres font ainsi
Je ne suis pas les autres
Avant que l'on s'attache, avant que l'on se gâche
Je veux que tu saches
J'irai chercher ton coeur si tu l'emportes ailleurs
Même si dans tes danses d'autres dansent tes heures
J'irai chercher ton âme dans les froids dans les flammes
Je te jetterai des sorts pour que tu m'aimes encore
Je trouverai des langages pour chanter tes louanges
Je ferai nos bagages pour d'infinies vendanges
Les formules magiques des marabouts d'Afrique
J'les dirai sans remords pour que tu m'aimes encore
Je m'inventerai reine pour que tu me retiennes
Je me ferai nouvelle pour que le feu reprenne
Je deviendrai ces autres qui te donnent du plaisir
Vos jeux seront les nôtres si tel est ton désir
Plus brillante plus belle pour une autre étincelle
Je me changerai en or pour que tu m'aimes encore |
|
|
My heart will go on (Chanson-thème de 'Titanic')
|
|
(James Horner / Will Jennings) |
|
|
Mon coeur continuera (à aimer) |
Every night in my dreams
I see you, I feel you,
That is how I know you go on
Far across the distance
And spaces between us
You have come to show you go on
Near, far, wherever you are
I believe that the heart does go on
Once more you open the door
And you're here in my heart
And my heart will go on and on
Love can touch us one time
And last for a lifetime
And never let go till we're one
Love was when I loved you
One true time I hold to
In my life we'll always go on
Near, far, wherever you are
I believe that the heart does go on
Once more you open the door
And you're here in my heart
And my heart will go on and on
There is some love that will not go away
You're here, there's nothing I fear,
And I know that my heart will go on
We'll stay forever this way
You are safe in my heart
And my heart will go on and on |
Chaque nuit dans mes rêves
Je te vois, je te sens,
C'est ainsi que je sais que tu continues (à m'aimer)
Loin au-delà des distances
Et des espaces entre nous
Tu est venu me montrer que tu continues (à m'aimer)
Près, loin, peu importe où tu es
Je crois que le coeur continue (à aimer)
Une fois de plus tu ouvres la porte
Et tu es ici dans mon coeur
Et mon coeur continuera encore et encore (à aimer)
L'amour peut nous toucher une fois
Et durer toute une vie
Et ne jamais partir jusqu'à ce que nous soyons un
L'amour c'était quand je t'aimais
Un vrai moment auquel je m'attache
Dans ma vie on continuera toujours (à s'aimer)
Près, loin, où que tu sois
Je crois que le coeur continue (à aimer)
Une fois de plus tu ouvres la porte
Et tu es ici dans mon coeur
Et mon coeur continuera encore et encore (à aimer)
Il y a de l'amour qui ne s'en ira jamais
Tu es ici, rien ne peut m'effrayer,
Et je sais que mon coeur continuera (à aimer)
Nous resterons toujours ainsi
Tu es en sécurité dans mon coeur
Et mon coeur continuera encore et encore (à aimer)
(Traduction par www.celinedionweb.com)
|
|
Pour imprimer, sélectionnez avec la souris l'ensemble de la chanson, puis imprimez la sélection.
Toutes les paroles appartiennent à leurs auteurs respectifs et sont protégées par des droits d'auteurs. Elles sont indiquées dans un but strictement informationnel. |
|