The power of love
|
|
(Gunther Mende, Candy DeRouge / Jennifer Rush, Mary Susan Applegate) |
|
|
Le pouvoir de l'amour |
The whispers in the morning
Of lovers sleeping tight
Are rolling like thunder now
As I look in your eyes
I hold on to your body
And feel each move you make
Your voice is warm and tender
A love that I could not forsake
'Cause I am your lady
And you are my man
Whenever you reach for me
I'll do all that I can
Even though there may be times
It seems I'm far away
Never wonder where I am
'Cause I am always by your side
'Cause I am your lady
And you are my man
Whenever you reach for me
I'll do all that I can
We're heading for something
Somewhere I've never been
Sometimes I am frightened
But I'm ready to learn
Of the power of love
The sound of your heart beating
Made it clear suddenly
The feeling that I can't go on
Is light years away
'Cause I am your lady
And you are my man
Whenever you reach for me
I gonna do all that I can
We're heading for something
Somewhere I've never been
Sometimes I am frightened
But I'm ready to learn
Of the power of love
The power of love |
Les murmures dans le matin
Des amoureux qui dorment serrés
Grondent comme le tonnerre maintenant
Quand je te regarde dans les yeux
Je m'accroche à ton corps
Et (je) ressens chacun des mouvements que tu fais
Ta voix est chaude et tendre
Un amour que je ne pourrais pas abandonner
Parce que je suis ta femme
Et tu es mon homme
Peu importe quand tu me rejoins
Je ferai tout ce que je peux
Bien qu'il puisse y avoir des moments
Où il me semble être loin
Jamais je ne me demande où je suis
Parce que je suis toujours à tes côtés
Parce que je suis ta femme
Et tu es mon homme
Peu importe quand tu me rejoins
Je ferai tout ce que je peux
Nous avançons vers quelquechose
Quelque part où je n'ai jamais été
Quelquefois je suis effrayée
Mais je suis prête à apprendre
Du pouvoir de l'amour
Le son de ton coeur qui bat
L'a rendu clair soudainement
Le sentiment que je ne peux pas continuer
Est à des années lumières
Parce que je suis ta femme
Et tu es mon homme
Peu importe quand tu me rejoins
Je vais faire tout ce que je peux
Nous avançons vers quelquechose
Quelque part où je n'ai jamais été
Quelquefois je suis effrayée
Mais je suis prête à apprendre
Du pouvoir de l'amour
Le pouvoir de l'amour
(Traduction par www.celinedionweb.com)
|
|
River deep, mountain high
|
|
(Phil Spector / Ellie Greenwich, Jeff Barry) |
|
|
(Comme) La profondeur de la rivière, la hauteur de la montagne |
When I was a little girl
I had a rag doll
Only doll I've ever owned
Now I love you just the way I loved that rag doll
But only now my love has grown
And it gets stronger, in every way
And it gets deeper, let me say
And it gets higher, day by day
And do I love you my oh my
Yeah river deep mountain high
If I lost you would I cry
Oh how I love you baby, baby, baby, baby
When you were a young boy
Did you have a puppy
That always followed you around
Well I'm gonna be as faithful as that puppy
No I'll never let you down
Cause it grows stronger, like a river flows
And it gets bigger baby, and heaven knows
And it gets sweeter baby, as it grows
And do I love you my oh my
Yeah river deep, mountain high
If I lost you would I cry
Oh how I love you baby, baby, baby, baby
I love you baby like a flower loves the spring
And I love you baby just like Tina loves to sing
And I love you baby like a school boy loves his pet
And I love you baby, river deep mountain high
Oh yeah you've gotta believe me
River deep, mountain high
Do I love you my oh my, oh baby
River deep, mountain high
If I lost you would I cry
Oh how I love you baby, baby, baby, baby
Do I love you my oh my, oh baby
River deep, mountain high
If I lost you would I cry
Oh how I love you baby, baby, baby, baby |
Quand j'étais une petite fille
J'avais une poupée de chiffon
La seule poupée que j'ai jamais eu
Maintenant je t'aime de la même façon que j'aimais cette poupée de chiffon
Mais seulement maintenant mon amour a grandi
Et il devient plus fort, dans chaque voie
Et il devient plus profond, laisse-moi le dire
Et il devient plus élevé, jour après jour
Et qu'est-ce que je t'aime my oh my
Yeah (comme) la profondeur de la rivière, la hauteur de la montagne
Si je te perdais qu'est-ce que j'en pleurerai
Oh comme je t'aime chéri, chéri, chéri, chéri
Quand tu étais un petit garçon
Avais-tu un chiot
Qui toujours te suivait partout
Bien je vais être aussi fidèle que ce chiot
Non jamais je ne te laisserai tomber
Parce qu'il grandit plus fort, comme la rivière coule
Et il devient plus grand chéri, et le ciel le sait
Et il devient plus doux chéri, car il grandit
Et qu'est-ce que je t'aime my oh my
Yeah (comme) la profondeur de la rivière, la hauteur de la montagne
Si je te perdais qu'est-ce que j'en pleurerai
Oh comme je t'aime chéri, chéri, chéri, chéri
Je t'aime chéri comme une fleur aime le printemps
Et je t'aime chéri tout comme Tina aime chanter
Et je t'aime chéri comme un écolier aime son animal de compagnie
Et je t'aime chéri, (comme) la profondeur de la rivière, la hauteur de la montagne
Oh yeah tu dois me croire
(Comme) La profondeur de la rivière, la hauteur de la montagne
Et qu'est-ce que je t'aime my oh my, oh chéri
(Comme) La profondeur de la rivière, la hauteur de la montagne
Si je te perdais qu'est-ce que j'en pleurerai
Oh comme je t'aime chéri, chéri, chéri, chéri
Et qu'est-ce que je t'aime my oh my, oh chéri
(Comme) La profondeur de la rivière, la hauteur de la montagne
Si je te perdais qu'est-ce que j'en pleurerai
Oh comme je t'aime chéri, chéri, chéri, chéri
(Traduction par www.celinedionweb.com)
|
|
Seduces me
|
|
(Dan Hill / John Sheard) |
|
|
Me séduit |
Everything you are
Everything you'll be
Touches the current of love
So deep in me
Every sigh in the night
Every tear that you cry
Seduces me
All that I am
All that I'll be
Means nothing at all
If you can't be with me
Your most innocent kiss
Or your sweetest caress
Seduces me
I don't care about tomorrow
I've given up on yesterday
Here and now is all that matters
Right here with you is where I'll stay
Everything in this world
Every voice in the night
Every little thing of beauty
Comes shining thru in your eyes
And all that is you becomes part of me too
'Cause all you do seduces me
And if I should die tomorrow
I'd go down with a smile on my face
I thank God I've ever known you
I fall down on my knees
For all the love we've made
Every sigh in the night
Every tear that you cry
Seduces me seduces me
All that you do ..... Seduces me |
Tout ce que tu es
Tout ce que tu seras
Touche le courant d'amour
Si profondément en moi
Chaque soupir dans la nuit
Chaque larme que tu pleures
Me séduit
Tout ce que je suis
Tout ce que je serai
Ne veut rien dire du tout
Si tu ne peux pas être avec moi
Ton baiser le plus innocent
Ou ta caresse la plus douce
Me séduit
Je me fiche de demain
J'ai abandonné hier
Ici et maintenant c'est tout ce qui compte
Juste ici avec toi c'est là où je resterai
Chaque chose dans le monde
Chaque voix dans la nuit
Chaque petite chose belle
Vient briller dans tes yeux
Et tout ce qui est toi devient aussi une partie de moi
Parce que tout en toi me séduit
Et si je devais mourir demain
Je m'éteindrai avec un sourire sur ma figure
Je remercie Dieu de t'avoir connu
Je tombe à genoux
Pour tout l'amour que nous avons fait
Chaque soupir dans la nuit
Chaque larme que tu pleures
Me séduit me séduit
Tout ce que tu fais..... Me séduit
(Traduction par www.celinedionweb.com)
|
|
All by myself
|
|
(Sergei Rachmaninoff / Eric Carmen) |
|
|
Toute seule |
When I was young
I never needed anyone
And making love was just for fun
Those days are gone
Livin' alone
I think of all the friends I've known
When I dial the telephone
Nobody's home
All by myself
Don't wanna be
All by myself
Anymore
Hard to be sure
Sometimes I feel so insecure
And love so distant and obscure
Remains the cure
All by myself
Don't wanna be
All by myself
Anymore
All by myself
Don't wanna live
All by myself
Anymore
When I was young
I never needed anyone
Making love was just for fun
Those days are gone
All by myself
Don't wanna be
All by myself
Anymore
All by myself
Don't wanna live
Oh
Don't wanna live
By myself, by myself
Anymore
By myself
Anymore
Oh
All by myself
Don't wanna live
I never, never, never
Needed anyone |
Quand j'étais jeune
Je n'avais jamais besoin de personne
Et faire l'amour était juste pour le plaisir
Ces jours-là sont partis
Vivant seule
Je pense à tous les amis que j'ai connu
Quand je compose leur numéro de téléphone
Personne n'est à la maison
Toute seule
Je ne veux pas être
Toute seule
Encore
Difficile d'être sûre
Quelquefois je me sens si peu en sécurité
Et l'amour si distant et obscur
Demeure le remède
Toute seule
Je ne veux pas être
Toute seule
Encore
Toute seule
Je ne veux pas vivre
Toute seule
Encore
Quand j'étais jeune
Je n'avais jamais besoin de personne
Faire l'amour était juste pour le plaisir
Ces jours-là sont partis
Toute seule
Je ne veux pas être
Toute seule
Encore
Toute seule
Je ne veux pas vivre
Oh
Je ne veux pas vivre
Seule, seule
Encore
Seule
Encore
Oh
Toute seule
Je ne veux pas vivre
Je n'avais jamais, jamais, jamais
Besoin de personne
(Traduction par www.celinedionweb.com)
|
|
If you asked me to
|
|
(Diane Warren) |
|
|
Si tu me le demandais |
Used to be that I believed in something
Used to be that I believed in love
It's been a long time since I've had that feeling
I could love someone
I could trust someone
I said I'd never let nobody near my heart again darlin'
I said I'd never let nobody in
But if you asked me to
I just might change my mind
And let you in my life forever
If you asked me to
I just might give my heart
And stay here in your arms forever
If you asked me to
If you asked me to
Somehow ever since I've been around you
Can't go back to being on my own
Can't help feeling darling since I've found you
That I've found my home
That I'm finally home
I said I'd never let nobody get too close to me darling
I said I needed, needed to be free
But if you asked me to
I just might change my mind
And let you in my life forever
If you asked me to
I just might give my heart
And stay here in your arms forever
If you asked me to
If you asked me to
Ask me to, I will give my world to you baby
I need you now
Ask me to and I'll do anything for you baby, for you baby
If you asked me to
I'd let you in my life forever
If you asked me to
All you gotta do is ask me to
All you gotta do
All you gotta do
All you gotta do is ask me to
I'll give you my heart
I'll give you my heart
Everything, everything baby
If you asked me to... |
Autrefois je croyais en quelquechose
Autrefois je croyais en l'amour
Cela fait longtemps depuis que j'ai eu ce sentiment
Je pouvais aimer quelqu'un
Je pouvais faire confiance à quelqu'un
J'ai dit que jamais je ne laisserais personne approcher mon coeur à nouveau chéri
J'ai dit que jamais je ne laisserais personne y entrer
Mais si tu me le demandais
Je pourrais bien changer d'idée
Et te laisser entrer dans ma vie pour toujours
Si tu me le demandais
Je pourrais bien donner mon coeur
Et rester ici dans tes bras pour toujours
Si tu me le demandais
Si tu me le demandais
D'une certaine façon depuis je t'ai cotoyé
(Je) Ne peux pas retourner à la solitude
(Je) Ne peux pas m'empêcher de le ressentir chéri depuis que je t'ai trouvé
Que j'ai trouvé ma maison
Que je suis finalement chez moi
J'ai dit que jamais je ne laisserais personne s'approcher trop près de moi chéri
J'ai dit que j'avais besoin, besoin d'être libre
Mais si tu me le demandais
Je pourrais bien changer d'idée
Et te laisser entrer dans ma vie pour toujours
Si tu me le demandais
Je pourrais bien donner mon coeur
Et rester ici dans tes bras pour toujours
Si tu me le demandais
Si tu me le demandais
Demande-le moi, je te donnerai mon monde chéri
J'ai besoin de toi maintenant
Demande-le moi et je ferai n'importe quoi pour toi chéri, pour toi chéri
Si tu me le demandais
Je te laisserais entrer dans ma vie à jamais
Si tu me le demandais
Tout ce que tu as à faire c'est me le demander
Tout ce que tu as à faire
Tout ce que tu as à faire
Tout ce que tu as à faire c'est me le demander
Je te donnerai mon coeur
Je te donnerai mon coeur
Tout, tout chéri
Si tu me le demandais...
(Traduction par www.celinedionweb.com)
|
|
Misled
|
|
(Jimmy Bralower / Peter Zizzo) |
|
|
Trompé |
I tought I knew you
Thought that I knew you well
We had a rhythm
But I guess you never can tell
Oh I learned early
Never to ignore the signs
You'll be forgiven
It ain't worth that much to my mind
Lovin' you (was) so easy
It's hard to say goodbye
But if that's the way it goes it goes
(Chorus)
Just a page in my history
Just another one of those mysteries
One more lover that used to be
If you think you're in my head
You been seriously misled
Lovin' somebody ain't your average 9 to 5
It takes conviction it takes a will to survive
I'm not somebody who commits the crime
And leaves the scene
But when I've been dissed
I don't spend much time on what might've been
I'm not about self-pity
Your love did me wrong
So I'm movin', movin' on
(Chorus)
Just a page in my history
Just another one of those mysteries
One more lover that used to be
If you think you're in my head
You been seriously misled |
Je croyais te connaître
Croyais bien te connaître
Nous avions un rythme
Mais je pense qu'on ne peux jamais vraiment le dire
Oh j'ai appris tôt
De ne jamais ignorer les signes
Tu seras pardonné
Cela n'a pas tellement d'importance pour moi
T'aimer (était) si facile
C'est difficile de dire adieu
Mais si c'est ainsi que cela s'en va cela s'en va
(Chorus)
Juste une page dans mon histoire
Juste un autre de ces mystères
Un amant de plus dans mon passé
Si tu penses être dans ma tête
Tu as été sérieusement trompé
Aimer quelqu'un n'entre pas dans ton travail de 9h à 17h
Cela demande de la conviction cela demande une volonté de survivre
Je ne suis pas quelqu'un qui commet le crime
Et qui quitte la scène
Mais quand j'ai été rejetée
Je ne passe pas beaucoup de temps sur ce que cela aurait pu être
Je ne m'apitoie pas sur moi-même
Ton amour m'a fait mal
Alrs je passe, passe par dessus
(Chorus)
Juste une page dans mon histoire
Juste un autre de ces mystères
Un amant de plus dans mon passé
Si tu penses être dans ma tête
Tu as été sérieusement trompé
(Traduction par www.celinedionweb.com)
|
|
Beauty and the Beast (Duo avec Peabo Bryson) (Chanson-thème de 'La Belle et la Bête')
|
|
(Alan Menken / Howard Ashman) |
|
|
La Belle et la Bête |
Tale as old as time
True as it can be
Barely even friends
Then somebody bends
Unexpectedly
Just a little change
Small, to say the least
Both a little scared
Neither one prepared
Beauty and the Beast
Ever just the same
Ever a surprise
Ever as before
Ever just as sure
As the sun will arise
Tale as old as time
Tune as old as song
Bittersweet and strange
Finding you can change
Learning you were wrong
Certain as the sun
Rising in the east
Tale as old as time
Song as old as rhyme
Beauty and the Beast |
Un conte aussi vieux que le temps
Aussi vrai qu'il puisse l'être
A peine des amis
Que déjà l'un d'eux change de direction
De façon inattendue
Juste un petit changement
Petit, c'est le moins que l'on puisse dire
Tout deux un peu effrayés
Ni l'un ni l'autre préparé
La Belle et la Bête
Toujours la même chose
Toujours une surprise
Toujours comme avant
Toujours aussi sûr
Comme le soleil qui se lèvera
Un conte aussi vieux que le temps
Un air aussi vieux que la chanson
Aigre-doux et étrange
Réaliser qu'on peut changer
Apprendre qu'on était dans l'erreur
Aussi certain que le soleil
Qui se lève à l'Est
Un conte aussi vieux que le temps
Une chanson aussi vieille que la rime
La Belle et la Bête
(Traduction par www.celinedionweb.com)
|
|
Declaration of love
|
|
(Claude Gaudette / Michael Jay) |
|
|
Déclaration d'amour |
Come on, yeah
You are my knight in armor
The hero of my heart
When you smile at me I see
A true world go up
The river is getting deep, believe it
You're all these arms of mine wanna hold
All wrapped up with a river
Baby, I'm giving you this heart of gold
So listen up, it's you I trust
I feel magic every time that we touch
I pledge allegiance to the heavens above
Tonight to you baby I make my declaration of love
(Hey of love)
Just like Juliette belonged to Romeo
You can stay prepared that I won't be letting you go
In the heat of the night
So right you taste my sweetness on your lips
I'll make it better than you ever dreamed
And the rest of your life will be just like this
(Baby) So listen up, it's you I trust
I feel magic every time that we touch
(Baby) I pledge allegiance to the heavens above
Tonight to you baby I make my declaration of love
So listen up, it's you I trust
I feel magic every time that we touch
(Yeah) I pledge allegiance to the heavens above
Tonight to you baby I make my declaration of love
Declaration of love (love)
Declaration of love (heh)
Declaration of love (oh)
Declaration of love (no no no no)
Declaration of love (to you baby)
Declaration of love (oh)
In the heat of the night
So right you taste my sweetness on your lips
I'll make it better than you ever dreamed
And the rest of your life will be just like this
(Baby) So listen up, it's you I trust
I feel magic every time that we touch baby, baby
I pledge allegiance to the heavens above
Tonight to you baby I make my declaration of love
So listen up, it's you I trust
I feel magic every time that we touch
I pledge allegiance to the heavens above
Tonight to you baby I make my declaration of love
So listen up, it's you I trust
Don't you know, don't you know
I pledge allegiance to the heavens above
I swear to you baby
So listen up, it's you I trust
(Ooh) I pledge allegiance to the heavens above |
Allez, yeah
Tu es mon chevalier en armure
Le héros de mon coeur
Quand tu me souris je vois
Un vrai monde s'élever
La rivière devient profonde, crois-le
Tu es tout ce que ces bras qui sont miens veulent serrer
Tout enveloppé dans une rivière
Chéri, je te donne ce coeur en or
Alors écoute, c'est toi en qui j'ai confiance
Je ressens la magie chaque fois que nous nous touchons
Je fais serment d'allégence aux cieux là-haut
Ce soir à toi chéri je fais ma déclaration d'amour
(Hey d'amour)
Juste comme Juliette qui dépendait de Roméo
Tu peux être sûr que je ne te laisserai pas partir
Dans la chaleur de la nuit
Alors aussitôt tu goûtes ma douceur sur tes lèvres
Je la rendrai mieux que tu n'as jamais rêvé
Et le reste de ta vie sera juste comme ça
(Chéri) Alors écoute, c'est toi en qui j'ai confiance
Je ressens la magie chaque fois que nous nous touchons
(Chéri) Je fais serment d'allégence aux cieux là-haut
Ce soir à toi chéri je fais ma déclaration d'amour
Alors écoute, c'est toi en qui j'ai confiance
Je ressens la magie chaque fois que nous nous touchons
(Yeah) Je fais serment d'allégence aux cieux là-haut
Ce soir à toi chéri je fais ma déclaration d'amour
Déclaration d'amour (d'amour)
Déclaration d'amour (heh)
Déclaration d'amour (oh)
Déclaration d'amour (non non non non)
Déclaration d'amour (à toi chéri)
Déclaration d'amour (oh)
Dans la chaleur de la nuit
Alors aussitôt tu goûtes ma douceur sur tes lèvres
Je la rendrai mieux que tu n'as jamais rêvé
Et le reste de ta vie sera juste comme ça
(Chéri) Alors écoute, c'est toi en qui j'ai confiance
Je ressens la magie chaque fois que nous nous touchons chéri, chéri
Je fais serment d'allégence aux cieux là-haut
Ce soir à toi chéri je fais ma déclaration d'amour
Alors écoute, c'est toi en qui j'ai confiance
Je ressens la magie chaque fois que nous nous touchons
Je fais serment d'allégence aux cieux là-haut
Ce soir à toi chéri je fais ma déclaration d'amour
Alors écoute, c'est toi en qui j'ai confiance
Ne sais-tu pas, ne sais-tu pas que
Je fais serment d'allégence aux cieux là-haut
Je te le jure chéri
Alors écoute, c'est toi en qui j'ai confiance
(Ooh) Je fais serment d'allégence aux cieux là-haut
(Traduction par www.celinedionweb.com)
|
|
Pour que tu m'aimes encore
|
|
(Jean-Jacques Goldman) |
J'ai compris tous les mots, j'ai bien compris, merci
Raisonnable et nouveau, c'est ainsi par ici
Que les choses ont changé, que les fleurs ont fané
Que le temps d'avant, c'était le temps d'avant
Que si tout zappe et lasse, les amours aussi passent
Il faut que tu saches
J'irai chercher ton coeur si tu l'emportes ailleurs
Même si dans tes danses d'autres dansent tes heures
J'irai chercher ton âme dans les froids dans les flammes
Je te jetterai des sorts pour que tu m'aimes encore
Fallait pas commencer m'attirer me toucher
Fallait pas tant donner moi je sais pas jouer
On me dit qu'aujourd'hui, on me dit que les autres font ainsi
Je ne suis pas les autres
Avant que l'on s'attache, avant que l'on se gâche
Je veux que tu saches
J'irai chercher ton coeur si tu l'emportes ailleurs
Même si dans tes danses d'autres dansent tes heures
J'irai chercher ton âme dans les froids dans les flammes
Je te jetterai des sorts pour que tu m'aimes encore
Je trouverai des langages pour chanter tes louanges
Je ferai nos bagages pour d'infinies vendanges
Les formules magiques des marabouts d'Afrique
J'les dirai sans remords pour que tu m'aimes encore
Je m'inventerai reine pour que tu me retiennes
Je me ferai nouvelle pour que le feu reprenne
Je deviendrai ces autres qui te donnent du plaisir
Vos jeux seront les nôtres si tel est ton désir
Plus brillante plus belle pour une autre étincelle
Je me changerai en or pour que tu m'aimes encore |
|
|
J'irai où tu iras (Duo avec Jean-Jacques Goldman)
|
|
(Jean-Jacques Goldman) |
Chez moi les forêts se balancent Et les toits grattent le
ciel Les eaux des torrents sont violence Et les neiges sont
éternelles Chez moi les loups sont à nos portes Et tous les enfants
les comprennent On entend les cris de New York Et les bateaux sur la
Seine
Va pour tes forêts tes loups tes gratte-ciel Va pour tes torrents
tes neiges éternelles J'habite où tes yeux brillent où ton sang
coule Où des bras me serrent
J'irai où tu iras, mon pays sera toi J'irai où tu iras qu'importe la
place Qu'importe l'endroit
Je veux des cocotiers des plages Et des palmiers sous le vent Le
feu du soleil au visage Et le bleu des océans Je veux des chameaux
des mirages Et des déserts envoûtants Des caravanes et des voyages
comme sur les dépliants
Va pour tes cocotiers tes rivages Va pour tes lagons tout bleu
balançant J'habite où l'amour est un village Là où l'on m'attend
J'irai où tu iras, mon pays sera toi J'irai où tu iras qu'importe la
place Qu'importe l'endroit
Prends tes clic et tes clac et tes rêves et ta vie Tes mots, tes
tabernacles et ta langue d'ici L'escampette et la poudre et la
fille de l'air Montre-moi tes edens montre-moi tes enfers Tes nord
et puis tes sud et tes zestes d'ouest
Chez moi les forêts se balancent Et les toits grattent le
ciel Les eaux des torrents sont violence Et les neiges sont
éternelles Chez moi les loups sont à nos portes Et tous les enfants
les comprennent On entend les cris de New York Et les bateaux sur la
Seine
Qu'importe j'irai où bon te semble J'aime tes envies j'aime ta
lumière Tous les paysages te ressemblent Quand tu les éclaires
J'irai où tu iras, mon pays sera toi J'irai où tu iras qu'importe la
place Qu'importe l'endroit |
|
|
It's all coming back to me now
|
|
(Jim Steinman) |
|
|
C'est tout qui me revient maintenant |
There were nights when the wind was so cold
That my body froze in bed
If I just listened to it
Right outside the window
There were days when the sun was so cruel
That all the tears turned to dust
And I just knew my eyes were
Drying up forever
I finished crying in the instant that you left
And I can't remember where or when or how
And I banished every memory you and I had ever made
But when you touch me like this
And you hold me like that
I just have to admit
That it's all coming back to me
When I touch you like this
And I hold you like that
It's so hard to believe but
It's all coming back to me
(It's all coming back, it's all coming back to me now)
There were moments of gold
And there were flashes of light
There were things I'd never do again
But then they'd always seemed right
There were nights of endless pleasure
It was more than any laws allow
Baby Baby
If I kiss you like this
And if you whisper like that
It was lost long ago
But it's all coming back to me
If you want me like this
And if you need me like that
It was dead long ago
But it's all coming back to me
It's so hard to resist
And it's all coming back to me
I can barely recall
But it's all coming back to me now
But it's all coming back
There were those empty threats and hollow lies
And whenever you tried to hurt me
I just hurt you even worse
And so much deeper
There were hours that just went on for days
When alone at last we'd count up all the chances
That were lost to us forever
But you were history with the slamming of the door
And I made myself so strong again somehow
And I never wasted any of my time on you since then
But if I touch you like this
And if you kiss me like that
It was so long ago
But it's all coming back to me
If you touch me like this
And if I kiss you like that
It was gone with the wind
But it's all coming back to me
(It's all coming back, it's all coming back to me now)
There were moments of gold
And there were flashes of light
There were things we'd never do again
But then they'd always seemed right
There were nights of endless pleasure
It was more than all your laws allow
Baby, Baby, Baby
When you touch me like this
And when you hold me like that
It was gone with the wind
But it's all coming back to me
When you see me like this
And when I see you like that
Then we see what we want to see
All coming back to me
The flesh and the fantasies
All coming back to me
I can barely recall
But it's all coming back to me now
If you forgive me all this
If I forgive you all that
We forgive and forget
And it's all coming back to me
When you see me like this
And when I see you like that
We see just what we want to see
All coming back to me
The flesh and the fantasies
All coming back to me
I can barely recall but it's all coming back to me now
(It's all coming back to me now)
And when you kiss me like this
(It's all coming back to me now)
And when I touch you like that
(It's all coming back to me now)
If you do it like this
(It's all coming back to me now)
And if we... |
Il y avait des nuits où le vent était si froid
Que mon corps gelait dans le lit
Si je l'écoutais simplement
Juste sous la fenêtre
Il y avait des jours où le soleil était si cruel
Que toutes les larmes séchaient
Et je savais que mes yeux simplement
S'asséchaient pour toujours
J'ai arrêté de pleurer au moment où tu es parti
Et je ne peux pas me rappeler où ni quand ni comment
Et j'ai banni chaque souvenir que toi et moi avions jamais fait
Mais quand tu me touches comme ceci
Et que tu me serres comme cela
Je dois simplement admettre
Que c'est tout qui me revient
Quand je te touche comme ceci
Et quand je te serre comme cela
C'est tellement difficile à croire mais
C'est tout qui me revient
(C'est tout qui me revient, c'est tout qui me revient maintenant)
Il y avait des moments en or
Et il y avait des éclairs de lumière
Il y avait des choses que jamais je ne referais
Alors qu'elles avaient toujours semblé bonnes
Il y avait des nuits de plaisir sans fin
C'était plus que n'importe quelle loi permet
Chéri Chéri
Si je t'embrasse comme ceci
Et si tu murmures comme cela
C'était perdu depuis longtemps
Mais c'est tout qui me revient
Si tu me veux comme ceci
Et si tu as besoin de moi comme cela
C'était mort depuis longtemps
Mais c'est tout qui me revient
C'est tellement difficile de résister
Et c'est tout qui me revient
Je peux à peine me rappeler
Mais c'est tout qui me revient maintenant
Mais c'est tout qui me revient
Il y avait ces menaces vides et ces mensonges creux
Et quel que soit ce que tu essayais pour me blesser
Je te blessais juste encore plus
Et tellement plus profondément
Il y avait des heures qui passaient juste comme des jours
Quand enfin seuls nous avions compté toutes les chances
Qui étaient perdues pour nous pour toujours
Mais tu étais de l'histoire ancienne en claquant la porte
Et je suis devenue tellement forte d'une certaine façon
Et je n'ai jamais gaspillé mon temps avec toi depuis
Mais si je te touche comme ceci
Et si tu m'embrasses comme cela
C'était il y a si longtemps
Mais c'est tout qui me revient
Si tu me touches comme ceci
Et si je t'embrasse comme cela
C'était parti avec le vent
Mais c'est tout qui me revient
(C'est tout qui me revient, c'est tout qui me revient maintenant)
Il y avait des moments en or
Et il y avait des éclairs de lumière
Il y avait des choses que jamais je ne referais
Alors qu'elles avaient toujours semblé bonnes
Il y avait des nuits de plaisir sans fin
C'était plus que n'importe quelle loi permet
Chéri, Chéri, Chéri
Quand tu me touches comme ceci
Et quand je te serres comme cela
C'était parti avec le vent
Mais c'est tout qui me revient
Quand tu me vois comme ceci
Et quand je te vois comme cela
Alors nous voyons ce que nous voulons voir
Tout qui me revient
La peau et les rêves
Tout qui me revient
Je peux à peine me rappeler
Mais c'est tout qui me revient maintenant
Si tu me pardonnes tout ceci
Si je te pardonne tout cela
Nous pardonnons et oublions
Et c'est tout qui me revient
Quand tu me vois comme ceci
Et quand je te vois comme cela
Nous voyons juste ce que nous voulons voir
Tout qui me revient
La peau et les rêves
Tout qui me revient
Je peux à peine me rappeler mais c'est tout qui me revient maintenant
(C'est tout qui me revient maintenant)
Et quand tu m'embrasses comme ceci
(C'est tout qui me revient maintenant)
Et quand je te touche comme cela
(C'est tout qui me revient maintenant)
Si tu le fais comme cela
(C'est tout qui me revient maintenant)
Et si nous...
(Traduction par www.celinedionweb.com)
|
|
To love you more
|
|
(David Foster / Junior Miles) |
|
|
T'aimer plus |
Take me back in the arms I love
Need me like you did before
Touch me once again
And remember when
There was no one that you wanted more
Don't go you know you will break my heart
She won't love you like I will
I'm the one who'll stay
When she walks away
And you know I'll be standing here still
I'll be waiting for you
Here inside my heart
I'm the one who wants to love you more
You will see I can give you
Everything you need
Let me be the one to love you more
See me as if you never knew
Hold me so you can't let go
Just believe in me
I will make you see
All the things that your heart needs to know
I'll be waiting for you
Here inside my heart
I'm the one who wants to love you more
You will see I can give you
Everything you need
Let me be the one to love you more
And some way
All the love that we had can be saved
Whatever it takes we'll find a way
I'll be waiting for you
Here inside my heart
I'm the one who wants to love you more
You will see I can give you
Everything you need
Let me be the one to love you more |
Ramène-moi dans les bras que j'aime
Désire-moi comme avant
Touche-moi encore une fois encore
Et rappelle-toi quand
Il n'y avait aucune autre que tu voulais plus
Ne t'en va pas tu sais que tu briseras mon coeur
Elle ne t'aimera pas comme je le ferai
Je suis celle qui restera
Quand elle s'en va
Et tu sais que j'attendrai ici encore
Je t'attendrai
Ici à l'intérieur de mon coeur
Je suis celle qui veut t'aimer plus
Tu verras je peux te donner
Tout ce dont tu as besoin
Laisse-moi être celle pour t'aimer plus
Regarde-moi comme si tu n'avais jamais su
Serre-moi ainsi tu ne peux pas partir
Juste crois-moi
Je te ferai voir
Toutes les choses que ton coeur a besoin de savoir
Je t'attendrai
Ici à l'intérieur de mon coeur
Je suis celle qui veut t'aimer plus
Tu verras je peux te donner
Tout ce dont tu as besoin
Laisse-moi être celle pour t'aimer plus
Et d'une façon ou d'une autre
Tout l'amour que nous avions peut-être sauvé
Quoi que cela coûte nous trouverons une solution
Je t'attendrai
Ici à l'intérieur de mon coeur
Je suis celle qui veut t'aimer plus
Tu verras je peux te donner
Tout ce dont tu as besoin
Laisse-moi être celle pour t'aimer plus
(Traduction par www.celinedionweb.com)
|
|
Le ballet
|
|
(Jean-Jacques Goldman) |
Ça t'arrive sans crier gare Au milieu d'une heure incolore
Un geste, une odeur, un regard Qui comme déchire ton décor
Tout à coup ce coeur qui t'avait presque oublié Se pointe à ta porte
et se remet à cogner
Attention, le ballet va commencer
Tu comprends pas trop c'qui t'arrive Tu crois d'abord à une
erreur
Tu l'évites et lui te devine Entre le désir et la peur
Tu t'entends lui dire des phrases sans aucun sens Qu'importe les
mots n'ont plus d'importance
Car le ballet a commencé
Il met ses plus beaux atours et du miel sur sa voix Toi tu te fais
velours et tes bijoux brillent sur toi Il te dit poèmes et rêves de
lointains voyages Tu réponds Florence, peinture, impeccables images
Dames et cavaliers, avancez
Un coup d'oeil à son dos, ses hanches, quand s'efface le galantin Un
regard quand elle se penche et laisse deviner un sein Elle sait déjà
ses mains, les contours de sa bouche Le cambré de ses reins, qu'elle a
noté en douce
Car le ballet va s'animer
Il a su les codes et donné les bons mots de passe Encore un peu
d'alcool et que tombent les cuirasses Livrées les clés des corps enfin
les peaux s'embrassent Et le temps s'arrête tant que dure la grâce
Car le ballet, est bientôt terminé Et la vraie vie, va
commencer Et oui - la vraie vie - |
|
|
Love can move mountains
|
|
(Diane Warren) |
|
|
L'amour peut déplacer des montagnes |
(Hey trust love)
Love
(Love can move mountains)
Love can move mountains
There ain't a dream that don't
Have a chance
To come true now
It just takes a little faith baby
Anything that we want to do
We can do now
There ain't nothing in our way baby
Nothing our love couldn't raise above
We can get through the night
We can get to the light
Long as we got our love to
Light the way
With a little faith
Just a little trust
If you believe in love
Love can move mountains
Believe in your heart
And feel, feel it in your soul
And love baby love can
Move mountains
Oceans deep and mountains high
They can't stop us
Because love is on my side baby
We can reach the heavens and
Touch the sky
Just believe it, believe in you and I baby
If we got love that is strong enough
We can do anything
We can do anything
'Coz through it all love will always
Find a way
With a little faith
Just a little trust
If you believe in love
Love can move mountains
Believe in your heart
And feel, feel it in your soul
And love baby love can love can
Move mountains
You trust the feeling baby
(Love love can move mountains)
You got the feeling baby
(Trust love)
You needed love
(Love can move mountains)
You got the feeling baby
(Love love can move mountains)
You believe in me
I'll believe in you
If we believe in each other
Nothing we can't do
If we got love that's strong enough
Love will find a way
With a little faith
Just a little trust
If you believe in love
Love can move mountains
Believe in your heart
And feel, feel it in your soul
And love, love can
Move mountains
(Trust love)
You needed love
(Love can move mountains)
You got the feeling baby
(Love)
Love can love can move mountains
(Trust)
Love
(Love can move mountains)
If you believe in me
I'll believe in you baby
We got the feeling baby
(Love can move mountains)
Love will find a way
(Trust)
Love will find a way baby
(Love)
With a little, little faith
(Love can move mountains)
Oh baby
(Trust)
You needed love
(Love)
Love can move mountains
Believe in your feeling
Love, love
You got the feeling baby... |
(Hey fais confiance à l'amour)
L'amour
(L'amour peut déplacer des montagnes)
L'amour peut déplacer des montagnes
Il n'est pas un rêve qui n'a
Pas une chance
De devenir réalité maintenant
Il faut juste un peu de foi chéri
Quel que soit ce que nous voulons faire
Nous pouvons maintenant
Il n'y a rien en travers de notre chemin chéri
Rien notre amour ne peut passer outre
Nous pouvons traverser la nuit
Nous pouvons atteindre la lumière
Aussi longtemps que nous avons notre amour pour
Eclairer le chemin
Avec un peu de foi
Juste un peu de confiance
Si tu crois en l'amour
L'amour peut déplacer des montagnes
Crois en ton coeur
Et ressens, ressens-le dans ton âme
Et l'amour chéri l'amour peut
Déplacer des montagnes
La profondeur des océans et la hauteur des montagnes
Elles ne peuvent nous arrêter
Parce que l'amour est de mon côté chéri
Nous pouvons rejoindre le paradis et
Toucher le ciel
Juste crois en cela, crois en toi et moi chéri
Si nous avons de l'amour assez fort
Nous pouvons faire n'importe quoi
Nous pouvons faire n'importe quoi
Parce qu'à travers cela tout l'amour toujours
Trouvera un chemin
Avec un peu de foi
Juste un peu de confiance
Si tu crois en l'amour
L'amour peut déplacer des montagnes
Crois en ton coeur
Et ressens, ressens-le dans ton âme
Et l'amour chéri l'amour peut l'amour peut
Déplacer des montagnes
Tu fais confiance à l'amour chéri
(L'amour l'amour peut déplacer des montagnes)
Tu as les sentiments chéri
(Fais confiance à l'amour)
Tu avais besoin de l'amour
(L'amour peut déplacer des montagnes)
Tu as les sentiments chéri
(L'amour l'amour peut déplacer des montagnes)
Tu crois en moi
Je croirai en toi
Si nous croyons en chacun
Il n'y a rien que nous ne pouvons faire
Si nous avons de l'amour assez fort
L'amour trouvera un chemin
Avec un peu de foi
Juste un peu de confiance
Si tu crois en l'amour
L'amour peut déplacer des montagnes
Crois en ton coeur
Et ressens, ressens-le dans ton âme
Et l'amour l'amour peut
Déplacer des montagnes
(Fais confiance à l'amour)
Tu avais besoin de l'amour
(L'amour peut déplacer des montagnes)
Tu as les sentiments chéri
(L'amour)
L'amour peut l'amour peut déplacer des montagnes
(Fais confiance à)
L'amour
(L'amour peut déplacer des montagnes)
Si tu crois en moi
Je croirai en toi chéri
Nous avons les sentiments chéri
(L'amour peut déplacer des montagnes)
L'amour trouvera un chemin
(Fais confiance à)
L'amour trouvera un chemin chéri
(L'amour)
Avec un peu, un peu de foi
(L'amour peut déplacer des montagnes)
Oh chéri
(Fais confiance à)
Tu avais besoin de l'amour
(L'amour)
L'amour peut déplacer des montagnes
Crois en tes sentiments
L'amour, l'amour
Tu as les sentiments chéri...
(Traduction par www.celinedionweb.com)
|
|
Call the man
|
|
(Andy Hill / Pete Sinfield) |
|
|
Appelle l'homme |
Close the door
Shut the world away
All the fight's gone from this wounded heart
Across the floor
Dreams and shadows play
Like wind blown refugees
Call the man
Who deals in love beyond repair
He can heal the world
Of hearts in need of care
Shine a light ahead
When the next step is unclear
Call the man
He's needed here
I close my eyes
I remember when
Your sweet love filled this empty room
The tears I cry
Won't bring it back again
Unless the lonely star should fall
Call the man
Who deals in love beyond repair
He can heal the world
Of hearts in need of care
Shine a light ahead
When the next step is unclear
Call the man
He's needed here
Needed in the chaos and confusion
From the plains to city hall
Needed where the proud who walk the wire are set to fall
Call the man
Who deals in once upon a time
Maybe he
Can mend this broken heart of mine
Shine a light ahead
Now the future isn't clear
Call the man
He's needed here
Call the man
He's needed here
He's needed here
He's needed here
Call the man
He's needed here
Right here right now |
Ferme la porte
Laisse le monde dehors
Tous les combats ont quitté ce coeur meurtri
Sur toute la largeur du sol
Des rêves et des ombres s'amusent
Comme des réfugiés soufflés par le vent
Appelle l'homme
Qui fait commerce de l'amour irréparable
Il peut guérir le monde
Des coeurs en manque d'attention
Faire briller une lumière devant
Quand le pas suivant n'est pas évident
Appelle l'homme
On le réclame ici
Je ferme les yeux
Je me rappelle quand
Ton tendre amour remplissait cette pièce vide
Les larmes que je pleure
Ne le ramèneront pas
À moins que l'étoile solitaire ne doive tomber
Appelle l'homme
Qui fait commerce de l'amour irréparable
Il peut guérir le monde
Des coeurs en manque d'attention
Faire briller une lumière devant
Quand le pas suivant n'est pas évident
Appelle l'homme
On le réclame ici
Réclamé dans le chaos et la confusion
Des plaines à l'hôtel de ville
Réclamé là où le fier qui marche sur un fil se met à tomber
Appelle l'homme
Qui fait commerce de il était une fois
Peut-être
Peut-il racommoder ce coeur brisé qui est mien
Faire briller une lumière devant
Maintenant le futur n'est pas évident
Appelle l'homme
On le réclame ici
Appelle l'homme
On le réclame ici
On le réclame ici
On le réclame ici
Appelle l'homme
On le réclame ici
Ici et maintenant
(Traduction par www.celinedionweb.com)
|
|
The power of the dream
|
|
(David Foster, Kenny "BabyFace" Edmonds / Linda Thompson) |
|
|
Le pouvoir du rêve |
Deep within each heart
There lies a magic spark
That lights the fire of our imagination
And since the dawn of man
The strenght of just "I can"
Has brought together people of all nations
There’s nothing ordinary
In the living of each day
There’s a special part
Every one of us will play
Feel the flame forever burn
Teaching lessons we must learn
To bring us closer to the power of the dream
As the world gives us its best
To stand apart from all the rest
It is the power of the dream that brings us here
Your mind will take you far
The rest is just pure heart
You’ll find your fate is all your own creation
Every boy and girl
As they come into this world
They bring the gift of hope and inspiration
Feel the flame forever burn
Teaching lessons we must learn
To bring us closer to the power of the dream
The world unites in hope and peace
We pray that it will always be
It is the power of the dream that brings us here
There’s so much strength in all of us
Every woman child and man
It’s the moment that you think you can’t
You’ll discover that you can
Feel the flame forever burn
Teaching lessons we must learn
To bring us closer to the power of the dream
The world unites in hope and peace
We pray that it will always be
It is the power of the dream that brings us here
Feel the flame forever burn
Teaching lessons we must learn
To bring us closer to the power of the dream
The world unites in hope and peace
We pray that it will always be
It is the power of the dream that brings us here
The power of the dream
The faith in things unseen
The courage to embrace your fear
No matter where you are
To reach for your own star
To realize the power of the dream |
Profondément dans chaque coeur
Là se trouve une étincelle magique
Qui allume le feu de notre imagination
Et depuis l'aube de l'humanité
La force d'un simple "Je peux"
A réuni les gens de toutes les nations
Il n'y a rien d'ordinaire
Dans la vie de chaque jour
Il y a une partie spéciale
Que chacun de nous jouera
Ressentez la flamme brûler pour toujours
Qui enseigne les leçons que nous devons apprendre
Pour nous amener plus près du pouvoir du rêve
Tandis que le monde nous donne le meilleur de lui-même
Pour nous démarquer de tout le reste
C'est le pouvoir du rêve qui nous amène ici
Votre esprit vous mènera loin
Le reste n'est que pure passion
Vous découvrirez que vous êtes le seul maître de votre destin
Chaque garçon et fille
Tandis qu'ils viennent au monde
Ils apportent en cadeau l'espoir et l'inspiration
Ressentez la flamme brûler pour toujours
Qui enseigne les leçons que nous devons apprendre
Pour nous amener plus près du pouvoir du rêve
Le monde s'unit dans l'espoir et la paix
Nous prions pour qu'il en soit toujours ainsi
C'est le pouvoir du rêve qui nous amène ici
Il y a tellement de force dans chacun de nous
Chaque femme enfant et homme
C'est le moment où vous pensez que vous ne pouvez pas
Vous découvrirez que vous le pouvez
Ressentez la flamme brûler pour toujours
Qui enseigne les leçons que nous devons apprendre
Pour nous amener plus près du pouvoir du rêve
Le monde s'unit dans l'espoir et la paix
Nous prions pour qu'il en soit toujours ainsi
C'est le pouvoir du rêve qui nous amène ici
Ressentez la flamme brûler pour toujours
Qui enseigne les leçons que nous devons apprendre
Pour nous amener plus près du pouvoir du rêve
Le monde s'unit dans l'espoir et la paix
Nous prions pour qu'il en soit toujours ainsi
C'est le pouvoir du rêve qui nous amène ici
Le pouvoir du rêve
La foi en des choses invisibles
Le courage pour étouffer votre peur
Peu importe où vous êtes
Pour atteindre votre propre étoile
Pour réaliser le pouvoir du rêve
(Traduction par www.celinedionweb.com)
|
|
Twist and shout
|
|
(Phil Medley, Bert Russell) |
|
|
Tortille-toi et crie |
Shake it up baby now
(Shake it up baby)
Twist and shout
(Twist and shout)
C'mon c'mon c'mon c'mon c'mon baby now
(Come on baby)
Come on and work it all out
(Work it all out)
You know you look so good
(Look so good)
You know you twist so fine
(Twist so fine)
Come on and twist a little closer now
(Twist a little closer)
And let me know that you're mine
(Know you're mine)
Ah ah ah ah ah
Shake it up baby now
(Shake it up baby)
Twist and shout
(Twist and shout)
C'mon c'mon c'mon c'mon c'mon baby now
(Come on baby)
Come on and work it all out
(Work it all out)
You know you look so good
(Look so good)
You know you twist so fine
(Twist so fine)
Come on and twist a little closer now
(Twist a little closer)
And let me know that you're mine
(Know your mine)
Ah ah ah ah ah |
Secoue-le chéri maintenant
(Secoue-le chéri)
Tortille-toi et crie
(Tortille-toi et crie)
En avant en avant en avant en avant en avant chéri maintenant
(En avant chéri)
En avant et mène-le complètement à bien
(Mène-le complètement à bien)
Tu sais que tu parais tellement bien
(Parais tellement bien)
Tu sais que tu te tortilles tellement bien
(Te tortilles tellement bien)
En avant et tortille-toi un petit peu plus près maintenant
(Tortille-toi un petit peu plus près)
Et laisse-moi savoir que tu es à moi
(Savoir que tu es à moi)
Ah ah ah ah ah
Secoue-le chéri maintenant
(Secoue-le chéri)
Tortille-toi et crie
(Tortille-toi et crie)
En avant en avant en avant en avant en avant chéri maintenant
(En avant chéri)
En avant et mène-le complètement à bien
(Mène-le complètement à bien)
Tu sais que tu parais tellement bien
(Parais tellement bien)
Tu sais que tu te tortilles tellement bien
(Te tortilles tellement bien)
En avant et tortille-toi un petit peu plus près maintenant
(Tortille-toi un petit peu plus près)
Et laisse-moi savoir que tu es à moi
(Savoir que tu es à moi)
Ah ah ah ah ah
(Traduction par www.celinedionweb.com)
|
|
Because you loved me (Chanson-thème de 'Personnel et Confidentiel')
|
|
(Diane Warren) |
|
|
Parce que tu m'aimais |
For all those times you stood by me
For all the truth that you made me see
For all the joy you brought to my life
For all the wrong that you made right
For every dream you made come true
For all the love I found in you
I'll be forever thankful baby
You're the one who held me up
Never let me fall
You're the one who saw me through through it all
You were my strength when I was weak
You were my voice when I couldn't speak
You were my eyes when I couldn't see
You saw the best there was in me
Lifted me up when I couldn't reach
You gave me faith 'coz you believed
I'm everything I am
Because you loved me
You gave me wings and made me fly
You touched my hand I could touch the sky
I lost my faith, you gave it back to me
You said no star was out of reach
You stood by me and I stood tall
I had your love I had it all
I'm grateful for each day you gave me
Maybe I don't know that much
But I know this much is true
I was blessed because I was loved by you
You were my strength when I was weak
You were my voice when I couldn't speak
You were my eyes when I couldn't see
You saw the best there was in me
Lifted me up when I couldn't reach
You gave me faith 'coz you believed
I'm everything I am
Because you loved me
You were always there for me
The tender wind that carried me
A light in the dark shining your love into my life
You've been my inspiration
Through the lies you were the truth
My world is a better place because of you
You were my strength when I was weak
You were my voice when I couldn't speak
You were my eyes when I couldn't see
You saw the best there was in me
Lifted me up when I couldn't reach
You gave me faith 'coz you believed
I'm everything I am
Because you loved me
You were my strength when I was weak
You were my voice when I couldn't speak
You were my eyes when I couldn't see
You saw the best there was in me
Lifted me up when I couldn't reach
You gave me faith 'coz you believed
I'm everything I am
Because you loved me
I'm everything I am
Because you loved me |
Pour toutes ces fois où tu m'as appuyée
Pour toute la vérité que tu m'as fait voir
Pour toute la joie que tu as amené dans ma vie
Pour tout le mal que tu as changé en bien
Pour chaque rêve que tu as fait devenir réalité
Pour tout l'amour que j'ai trouvé en toi
Je serai à jamais reconnaissante chéri
Tu es celui qui m'a soutenue
(Qui) Ne m'a jamais laissé tomber
Tu es celui qui m'a soutenue jusqu'au bout
Tu étais ma force quand j'étais faible
Tu étais ma voix quand je ne pouvais pas parler
Tu étais mes yeux quand je ne pouvais pas voir
Tu as vu ce qu'il y avait de mieux en moi
(Tu) Me soulevais quand je ne pouvais pas avancer
Tu m'as donné la foi parce que tu croyais
C'est tout ce que je suis
Parce que tu m'aimais
Tu m'as donné des ailes et m'as fait voler
Tu as touché ma main je pouvais toucher le ciel
J'ai perdu ma foi, tu me l'as redonnée
Tu as dit qu'aucune étoile n'était hors de portée
Tu m'as appuyée et j'ai grandi
J'avais ton amour je l'avais totalement
Je suis reconnaissante pour chaque jour que tu m'as donné
Peut-être que je n'en sais pas beaucoup
Mais je sais qu'il y a ceci de certain
J'étais bénie parce que j'étais aimée par toi
Tu étais ma force quand j'étais faible
Tu étais ma voix quand je ne pouvais pas parler
Tu étais mes yeux quand je ne pouvais pas voir
Tu as vu ce qu'il y avait de mieux en moi
(Tu) Me soulevais quand je ne pouvais pas avancer
Tu m'as donné la foi parce que tu croyais
C'est tout ce que je suis
Parce que tu m'aimais
Tu étais toujours là pour moi
Le tendre vent qui me portait
Une lumière dans le noir rayonnant de ton amour dans ma vie
Tu as été mon inspiration
A travers les mensonges tu étais la vérité
Mon monde est plus beau grâce à toi
Tu étais ma force quand j'étais faible
Tu étais ma voix quand je ne pouvais pas parler
Tu étais mes yeux quand je ne pouvais pas voir
Tu as vu ce qu'il y avait de mieux en moi
(Tu) Me soulevais quand je ne pouvais pas avancer
Tu m'as donné la foi parce que tu croyais
C'est tout ce que je suis
Parce que tu m'aimais
Tu étais ma force quand j'étais faible
Tu étais ma voix quand je ne pouvais pas parler
Tu étais mes yeux quand je ne pouvais pas voir
Tu as vu ce qu'il y avait de mieux en moi
(Tu) Me soulevais quand je ne pouvais pas avancer
Tu m'as donné la foi parce que tu croyais
C'est tout ce que je suis
Parce que tu m'aimais
C'est tout ce que je suis
Parce que tu m'aimais
(Traduction par www.celinedionweb.com)
|
|
My heart will go on (Chanson-thème de 'Titanic')
|
|
(James Horner / Will Jennings) |
|
|
Mon coeur continuera (à aimer) |
Every night in my dreams
I see you, I feel you,
That is how I know you go on
Far across the distance
And spaces between us
You have come to show you go on
Near, far, wherever you are
I believe that the heart does go on
Once more you open the door
And you're here in my heart
And my heart will go on and on
Love can touch us one time
And last for a lifetime
And never let go till we're one
Love was when I loved you
One true time I hold to
In my life we'll always go on
Near, far, wherever you are
I believe that the heart does go on
Once more you open the door
And you're here in my heart
And my heart will go on and on
There is some love that will not go away
You're here, there's nothing I fear,
And I know that my heart will go on
We'll stay forever this way
You are safe in my heart
And my heart will go on and on |
Chaque nuit dans mes rêves
Je te vois, je te sens,
C'est ainsi que je sais que tu continues (à m'aimer)
Loin au-delà des distances
Et des espaces entre nous
Tu est venu me montrer que tu continues (à m'aimer)
Près, loin, peu importe où tu es
Je crois que le coeur continue (à aimer)
Une fois de plus tu ouvres la porte
Et tu es ici dans mon coeur
Et mon coeur continuera encore et encore (à aimer)
L'amour peut nous toucher une fois
Et durer toute une vie
Et ne jamais partir jusqu'à ce que nous soyons un
L'amour c'était quand je t'aimais
Un vrai moment auquel je m'attache
Dans ma vie on continuera toujours (à s'aimer)
Près, loin, où que tu sois
Je crois que le coeur continue (à aimer)
Une fois de plus tu ouvres la porte
Et tu es ici dans mon coeur
Et mon coeur continuera encore et encore (à aimer)
Il y a de l'amour qui ne s'en ira jamais
Tu es ici, rien ne peut m'effrayer,
Et je sais que mon coeur continuera (à aimer)
Nous resterons toujours ainsi
Tu es en sécurité dans mon coeur
Et mon coeur continuera encore et encore (à aimer)
(Traduction par www.celinedionweb.com)
|
|
All by myself
|
|
(Sergei Rachmaninoff / Eric Carmen) |
|
|
Toute seule |
When I was young
I never needed anyone
And making love was just for fun
Those days are gone
Livin' alone
I think of all the friends I've known
When I dial the telephone
Nobody's home
All by myself
Don't wanna be
All by myself
Anymore
Hard to be sure
Sometimes I feel so insecure
And love so distant and obscure
Remains the cure
All by myself
Don't wanna be
All by myself
Anymore
All by myself
Don't wanna live
All by myself
Anymore
When I was young
I never needed anyone
Making love was just for fun
Those days are gone
All by myself
Don't wanna be
All by myself
Anymore
All by myself
Don't wanna live
Oh
Don't wanna live
By myself, by myself
Anymore
By myself
Anymore
Oh
All by myself
Don't wanna live
I never, never, never
Needed anyone |
Quand j'étais jeune
Je n'avais jamais besoin de personne
Et faire l'amour était juste pour le plaisir
Ces jours-là sont partis
Vivant seule
Je pense à tous les amis que j'ai connu
Quand je compose leur numéro de téléphone
Personne n'est à la maison
Toute seule
Je ne veux pas être
Toute seule
Encore
Difficile d'être sûre
Quelquefois je me sens si peu en sécurité
Et l'amour si distant et obscur
Demeure le remède
Toute seule
Je ne veux pas être
Toute seule
Encore
Toute seule
Je ne veux pas vivre
Toute seule
Encore
Quand j'étais jeune
Je n'avais jamais besoin de personne
Faire l'amour était juste pour le plaisir
Ces jours-là sont partis
Toute seule
Je ne veux pas être
Toute seule
Encore
Toute seule
Je ne veux pas vivre
Oh
Je ne veux pas vivre
Seule, seule
Encore
Seule
Encore
Oh
Toute seule
Je ne veux pas vivre
Je n'avais jamais, jamais, jamais
Besoin de personne
(Traduction par www.celinedionweb.com)
|
|
Quand on n'a que l'amour
|
|
(Jacques Brel) |
Quand on n'a que l'amour
A s'offrir en partage
Au jour du grand voyage
Qu'est notre grand amour
Quand on n'a que l'amour
Mon amour toi et moi
Pour qu'éclatent de joie
Chaque heure et chaque jour
Quand on n'a que l'amour
Pour vivre nos promesses
Sans nulle autre richesse
Que d'y croire toujours
Quand on n'a que l'amour
Pour meubler de merveilles
Et couvrir de soleil
La laideur des faubourgs
Quand on n'a que l'amour
Pour unique raison
Pour unique chanson
Et unique secours
Quand on n'a que l'amour
Pour habiller matin
Pauvres et malandrins
De manteaux de velours
Quand on n'a que l'amour
A offrir en prière
Pour les maux de la terre
En simple troubadour
Quand on n'a que l'amour
A offrir à ceux-là
Dont l'unique combat
Est de chercher le jour
Quand on n'a que l'amour
Pour tracer un chemin
Et forcer le destin
À chaque carrefour
Quand on n'a que l'amour
Pour parler aux canons
Et rien qu'une chanson
Pour convaincre un tambour
Alors sans avoir rien
Que la force d'aimer
Nous aurons dans nos mains
Amis le monde entier! |
|
|
Everything I do (I do it for you) (Duo avec Bryan Adams)
|
|
(Bryan Adams) |
|
|
Tout ce que je fais (Je le fais pour toi) |
Look into my eyes - you will see
What you mean to me
Search your heart - search your soul
And when you find me there you'll search no more
Don't tell me it's not worth tryin' for
You can't tell me it's not worth dyin' for
You know it's true
Everything I do - I do it for you
Look into my heart - you will find
There's nothin' there to hide
Take me as I am - take my life
I would give it all - I would sacrifice
Don't tell me it's not worth fightin' for
I can't help it - there's nothin' I want more
You know it's true
Everything I do - I do it for you
There's no love - like your love
And no other - could give more love
There's nowhere - unless you're there
All the time - all the way
Oh - you can't tell me it's not worth tryin' for
I can't help it - there's nothin' I want more
I would fight for you - I'd lie for you
Walk the wire for you - yeah I'd die for you
You know it's true
Everything I do - I do it for you |
Regarde-moi dans les yeux - tu verras
Ce que tu signifies pour moi
Recherche ton coeur - recherche ton âme
Et quand tu m'auras trouvé là tu ne chercheras plus
Ne me dis pas que ça ne vaut pas le coup d'essayer
Tu ne peux pas me dire que ça ne vaut pas le coup d'en mourir d'envie
Tu sais que c'est vrai
Tout ce que je fais - Je le fais pour toi
Regarde dans mon coeur - Tu trouveras
Qu'il n'y a rien là à cacher
Prends-moi tel que je suis - prends ma vie
Je la donnerais entièrement - Je me sacrifierais
Ne me dis pas que ça ne vaut pas le coup d'essayer
Je ne peux pas m'en empêcher - il n'y a rien d'autre que je veux plus
Tu sais que c'est vrai
Tout ce que je fais - Je le fais pour toi
Il n'y a pas d'amour - comme ton amour
Et aucun autre - ne pourrait donner plus d'amour
C'est le néant - sauf quand tu es là
Tout le temps - jusqu'au bout
Oh - tu ne peux pas me dire que ça ne vaut pas le coup d'essayer
Je ne peux pas m'en empêcher - il n'y a rien d'autre que je veux plus
Je me battrais pour toi - je mentirais pour toi
Marcherais sur un câble pour toi - yeah Je mourrais pour toi
Tu sais que c'est vrai
Tout ce que je fais - Je le fais pour toi
(Traduction par www.celinedionweb.com)
|
|
Les derniers seront les premiers
|
|
(Jean-Jacques Goldman) |
Quand marcher sans autre but Plus de passé demain fourbu Dans le
néant du froid de la rue
Quand les mots n'existent plus Quand l'espérance oubliée,
dissolue Quand les alcools même ne saoûlent plus Restent les phrases
écorchées De ces phrases qu'on jette avant de renoncer
Les derniers s'ront les premiers Dans l'autre réalité Nous serons
princes d'éternité
Un billet sur le trottoir Dans un journal d'autres histoires Un
rayon de soleil au hasard
Une fleur abandonnée Ce que les autres ont laissé de côté Plus
assez neuf, plus assez Quand ta place est au-dehors Ne reste que ces
phrases comme île au trésor
Les derniers s'ront les premiers Dans l'autre réalité Nous serons
princes d'éternité |
|
|
River deep, mountain high
|
|
(Phil Spector / Ellie Greenwich, Jeff Barry) |
|
|
(Comme) La profondeur de la rivière, la hauteur de la montagne |
When I was a little girl
I had a rag doll
Only doll I've ever owned
Now I love you just the way I loved that rag doll
But only now my love has grown
And it gets stronger, in every way
And it gets deeper, let me say
And it gets higher, day by day
And do I love you my oh my
Yeah river deep mountain high
If I lost you would I cry
Oh how I love you baby, baby, baby, baby
When you were a young boy
Did you have a puppy
That always followed you around
Well I'm gonna be as faithful as that puppy
No I'll never let you down
Cause it grows stronger, like a river flows
And it gets bigger baby, and heaven knows
And it gets sweeter baby, as it grows
And do I love you my oh my
Yeah river deep, mountain high
If I lost you would I cry
Oh how I love you baby, baby, baby, baby
I love you baby like a flower loves the spring
And I love you baby just like Tina loves to sing
And I love you baby like a school boy loves his pet
And I love you baby, river deep mountain high
Oh yeah you've gotta believe me
River deep, mountain high
Do I love you my oh my, oh baby
River deep, mountain high
If I lost you would I cry
Oh how I love you baby, baby, baby, baby
Do I love you my oh my, oh baby
River deep, mountain high
If I lost you would I cry
Oh how I love you baby, baby, baby, baby |
Quand j'étais une petite fille
J'avais une poupée de chiffon
La seule poupée que j'ai jamais eu
Maintenant je t'aime de la même façon que j'aimais cette poupée de chiffon
Mais seulement maintenant mon amour a grandi
Et il devient plus fort, dans chaque voie
Et il devient plus profond, laisse-moi le dire
Et il devient plus élevé, jour après jour
Et qu'est-ce que je t'aime my oh my
Yeah (comme) la profondeur de la rivière, la hauteur de la montagne
Si je te perdais qu'est-ce que j'en pleurerai
Oh comme je t'aime chéri, chéri, chéri, chéri
Quand tu étais un petit garçon
Avais-tu un chiot
Qui toujours te suivait partout
Bien je vais être aussi fidèle que ce chiot
Non jamais je ne te laisserai tomber
Parce qu'il grandit plus fort, comme la rivière coule
Et il devient plus grand chéri, et le ciel le sait
Et il devient plus doux chéri, car il grandit
Et qu'est-ce que je t'aime my oh my
Yeah (comme) la profondeur de la rivière, la hauteur de la montagne
Si je te perdais qu'est-ce que j'en pleurerai
Oh comme je t'aime chéri, chéri, chéri, chéri
Je t'aime chéri comme une fleur aime le printemps
Et je t'aime chéri tout comme Tina aime chanter
Et je t'aime chéri comme un écolier aime son animal de compagnie
Et je t'aime chéri, (comme) la profondeur de la rivière, la hauteur de la montagne
Oh yeah tu dois me croire
(Comme) La profondeur de la rivière, la hauteur de la montagne
Et qu'est-ce que je t'aime my oh my, oh chéri
(Comme) La profondeur de la rivière, la hauteur de la montagne
Si je te perdais qu'est-ce que j'en pleurerai
Oh comme je t'aime chéri, chéri, chéri, chéri
Et qu'est-ce que je t'aime my oh my, oh chéri
(Comme) La profondeur de la rivière, la hauteur de la montagne
Si je te perdais qu'est-ce que j'en pleurerai
Oh comme je t'aime chéri, chéri, chéri, chéri
(Traduction par www.celinedionweb.com)
|
|
Pour imprimer, sélectionnez avec la souris l'ensemble de la chanson, puis imprimez la sélection.
Toutes les paroles appartiennent à leurs auteurs respectifs et sont protégées par des droits d'auteurs. Elles sont indiquées dans un but strictement informationnel. |
|