1. THE POWER OF LOVE
2. RIVER DEEP, MOUNTAIN HIGH
3. SEDUCES ME
4. ALL BY MYSELF
5. IF YOU ASKED ME TO
6. MISLED
7. BEAUTY AND THE BEAST
8. DECLARATION OF LOVE
9. POUR QUE TU M'AIMES ENCORE
10. J'IRAI Où TU IRAS
11. IT'S ALL COMING BACK TO ME NOW
12. TO LOVE YOU MORE
13. LE BALLET
14. LOVE CAN MOVE MOUNTAINS
15. CALL THE MAN
16. THE POWER OF THE DREAM
17. TWIST AND SHOUT
18. BECAUSE YOU LOVED ME
19. MY HEART WILL GO ON
20. ALL BY MYSELF
21. QUAND ON N'A QUE L'AMOUR
22. EVERYTHING I DO (I DO IT FOR YOU)
23. LES DERNIERS SERONT LES PREMIERS
24. RIVER DEEP, MOUNTAIN HIGH
The power of love
(Gunther Mende, Candy DeRouge / Jennifer Rush, Mary Susan Applegate)
  Le pouvoir de l'amour
Les murmures dans le matin
Des amoureux qui dorment serrés
Grondent comme le tonnerre maintenant
Quand je te regarde dans les yeux

Je m'accroche à ton corps
Et (je) ressens chacun des mouvements que tu fais
Ta voix est chaude et tendre
Un amour que je ne pourrais pas abandonner

Parce que je suis ta femme
Et tu es mon homme
Peu importe quand tu me rejoins
Je ferai tout ce que je peux

Bien qu'il puisse y avoir des moments
Où il me semble être loin
Jamais je ne me demande où je suis
Parce que je suis toujours à tes côtés

Parce que je suis ta femme
Et tu es mon homme
Peu importe quand tu me rejoins
Je ferai tout ce que je peux

Nous avançons vers quelquechose
Quelque part où je n'ai jamais été
Quelquefois je suis effrayée
Mais je suis prête à apprendre
Du pouvoir de l'amour

Le son de ton coeur qui bat
L'a rendu clair soudainement
Le sentiment que je ne peux pas continuer
Est à des années lumières

Parce que je suis ta femme
Et tu es mon homme
Peu importe quand tu me rejoins
Je vais faire tout ce que je peux

Nous avançons vers quelquechose
Quelque part où je n'ai jamais été
Quelquefois je suis effrayée
Mais je suis prête à apprendre
Du pouvoir de l'amour
Le pouvoir de l'amour

(Traduction par www.celinedionweb.com)


River deep, mountain high
(Phil Spector / Ellie Greenwich, Jeff Barry)
  (Comme) La profondeur de la rivière, la hauteur de la montagne
Quand j'étais une petite fille
J'avais une poupée de chiffon
La seule poupée que j'ai jamais eu
Maintenant je t'aime de la même façon que j'aimais cette poupée de chiffon
Mais seulement maintenant mon amour a grandi

Et il devient plus fort, dans chaque voie
Et il devient plus profond, laisse-moi le dire
Et il devient plus élevé, jour après jour

Et qu'est-ce que je t'aime my oh my
Yeah (comme) la profondeur de la rivière, la hauteur de la montagne
Si je te perdais qu'est-ce que j'en pleurerai
Oh comme je t'aime chéri, chéri, chéri, chéri

Quand tu étais un petit garçon
Avais-tu un chiot
Qui toujours te suivait partout
Bien je vais être aussi fidèle que ce chiot
Non jamais je ne te laisserai tomber

Parce qu'il grandit plus fort, comme la rivière coule
Et il devient plus grand chéri, et le ciel le sait
Et il devient plus doux chéri, car il grandit

Et qu'est-ce que je t'aime my oh my
Yeah (comme) la profondeur de la rivière, la hauteur de la montagne
Si je te perdais qu'est-ce que j'en pleurerai
Oh comme je t'aime chéri, chéri, chéri, chéri

Je t'aime chéri comme une fleur aime le printemps
Et je t'aime chéri tout comme Tina aime chanter
Et je t'aime chéri comme un écolier aime son animal de compagnie
Et je t'aime chéri, (comme) la profondeur de la rivière, la hauteur de la montagne
Oh yeah tu dois me croire
(Comme) La profondeur de la rivière, la hauteur de la montagne

Et qu'est-ce que je t'aime my oh my, oh chéri
(Comme) La profondeur de la rivière, la hauteur de la montagne
Si je te perdais qu'est-ce que j'en pleurerai
Oh comme je t'aime chéri, chéri, chéri, chéri

Et qu'est-ce que je t'aime my oh my, oh chéri
(Comme) La profondeur de la rivière, la hauteur de la montagne
Si je te perdais qu'est-ce que j'en pleurerai
Oh comme je t'aime chéri, chéri, chéri, chéri

(Traduction par www.celinedionweb.com)


Seduces me
(Dan Hill / John Sheard)
  Me séduit
Tout ce que tu es
Tout ce que tu seras
Touche le courant d'amour
Si profondément en moi
Chaque soupir dans la nuit
Chaque larme que tu pleures
Me séduit

Tout ce que je suis
Tout ce que je serai
Ne veut rien dire du tout
Si tu ne peux pas être avec moi
Ton baiser le plus innocent
Ou ta caresse la plus douce
Me séduit

Je me fiche de demain
J'ai abandonné hier
Ici et maintenant c'est tout ce qui compte
Juste ici avec toi c'est là où je resterai

Chaque chose dans le monde
Chaque voix dans la nuit
Chaque petite chose belle
Vient briller dans tes yeux
Et tout ce qui est toi devient aussi une partie de moi
Parce que tout en toi me séduit

Et si je devais mourir demain
Je m'éteindrai avec un sourire sur ma figure
Je remercie Dieu de t'avoir connu
Je tombe à genoux
Pour tout l'amour que nous avons fait

Chaque soupir dans la nuit
Chaque larme que tu pleures
Me séduit me séduit
Tout ce que tu fais..... Me séduit

(Traduction par www.celinedionweb.com)


All by myself
(Sergei Rachmaninoff / Eric Carmen)
  Toute seule
Quand j'étais jeune
Je n'avais jamais besoin de personne
Et faire l'amour était juste pour le plaisir
Ces jours-là sont partis

Vivant seule
Je pense à tous les amis que j'ai connu
Quand je compose leur numéro de téléphone
Personne n'est à la maison

Toute seule
Je ne veux pas être
Toute seule
Encore

Difficile d'être sûre
Quelquefois je me sens si peu en sécurité
Et l'amour si distant et obscur
Demeure le remède

Toute seule
Je ne veux pas être
Toute seule
Encore
Toute seule
Je ne veux pas vivre
Toute seule
Encore

Quand j'étais jeune
Je n'avais jamais besoin de personne
Faire l'amour était juste pour le plaisir
Ces jours-là sont partis

Toute seule
Je ne veux pas être
Toute seule
Encore
Toute seule
Je ne veux pas vivre
Oh
Je ne veux pas vivre
Seule, seule
Encore
Seule
Encore
Oh
Toute seule
Je ne veux pas vivre
Je n'avais jamais, jamais, jamais
Besoin de personne

(Traduction par www.celinedionweb.com)


If you asked me to
(Diane Warren)
  Si tu me le demandais
Autrefois je croyais en quelquechose
Autrefois je croyais en l'amour
Cela fait longtemps depuis que j'ai eu ce sentiment
Je pouvais aimer quelqu'un
Je pouvais faire confiance à quelqu'un
J'ai dit que jamais je ne laisserais personne approcher mon coeur à nouveau chéri
J'ai dit que jamais je ne laisserais personne y entrer

Mais si tu me le demandais
Je pourrais bien changer d'idée
Et te laisser entrer dans ma vie pour toujours
Si tu me le demandais
Je pourrais bien donner mon coeur
Et rester ici dans tes bras pour toujours
Si tu me le demandais
Si tu me le demandais

D'une certaine façon depuis je t'ai cotoyé
(Je) Ne peux pas retourner à la solitude
(Je) Ne peux pas m'empêcher de le ressentir chéri depuis que je t'ai trouvé
Que j'ai trouvé ma maison
Que je suis finalement chez moi
J'ai dit que jamais je ne laisserais personne s'approcher trop près de moi chéri
J'ai dit que j'avais besoin, besoin d'être libre

Mais si tu me le demandais
Je pourrais bien changer d'idée
Et te laisser entrer dans ma vie pour toujours
Si tu me le demandais
Je pourrais bien donner mon coeur
Et rester ici dans tes bras pour toujours
Si tu me le demandais
Si tu me le demandais

Demande-le moi, je te donnerai mon monde chéri
J'ai besoin de toi maintenant
Demande-le moi et je ferai n'importe quoi pour toi chéri, pour toi chéri

Si tu me le demandais
Je te laisserais entrer dans ma vie à jamais
Si tu me le demandais

Tout ce que tu as à faire c'est me le demander
Tout ce que tu as à faire
Tout ce que tu as à faire
Tout ce que tu as à faire c'est me le demander
Je te donnerai mon coeur
Je te donnerai mon coeur
Tout, tout chéri
Si tu me le demandais...

(Traduction par www.celinedionweb.com)


Misled
(Jimmy Bralower / Peter Zizzo)
  Trompé
Je croyais te connaître
Croyais bien te connaître
Nous avions un rythme
Mais je pense qu'on ne peux jamais vraiment le dire

Oh j'ai appris tôt
De ne jamais ignorer les signes
Tu seras pardonné
Cela n'a pas tellement d'importance pour moi

T'aimer (était) si facile
C'est difficile de dire adieu
Mais si c'est ainsi que cela s'en va cela s'en va

(Chorus)
Juste une page dans mon histoire
Juste un autre de ces mystères
Un amant de plus dans mon passé
Si tu penses être dans ma tête
Tu as été sérieusement trompé

Aimer quelqu'un n'entre pas dans ton travail de 9h à 17h
Cela demande de la conviction cela demande une volonté de survivre
Je ne suis pas quelqu'un qui commet le crime
Et qui quitte la scène
Mais quand j'ai été rejetée
Je ne passe pas beaucoup de temps sur ce que cela aurait pu être
Je ne m'apitoie pas sur moi-même
Ton amour m'a fait mal
Alrs je passe, passe par dessus

(Chorus)
Juste une page dans mon histoire
Juste un autre de ces mystères
Un amant de plus dans mon passé
Si tu penses être dans ma tête
Tu as été sérieusement trompé

(Traduction par www.celinedionweb.com)


Beauty and the Beast
(Duo avec Peabo Bryson) (Chanson-thème de 'La Belle et la Bête')
(Alan Menken / Howard Ashman)
  La Belle et la Bête
Un conte aussi vieux que le temps
Aussi vrai qu'il puisse l'être
A peine des amis
Que déjà l'un d'eux change de direction
De façon inattendue

Juste un petit changement
Petit, c'est le moins que l'on puisse dire
Tout deux un peu effrayés
Ni l'un ni l'autre préparé
La Belle et la Bête

Toujours la même chose
Toujours une surprise
Toujours comme avant
Toujours aussi sûr
Comme le soleil qui se lèvera

Un conte aussi vieux que le temps
Un air aussi vieux que la chanson
Aigre-doux et étrange
Réaliser qu'on peut changer
Apprendre qu'on était dans l'erreur

Aussi certain que le soleil
Qui se lève à l'Est
Un conte aussi vieux que le temps
Une chanson aussi vieille que la rime
La Belle et la Bête

(Traduction par www.celinedionweb.com)


Declaration of love
(Claude Gaudette / Michael Jay)
  Déclaration d'amour
Allez, yeah

Tu es mon chevalier en armure
Le héros de mon coeur
Quand tu me souris je vois
Un vrai monde s'élever
La rivière devient profonde, crois-le
Tu es tout ce que ces bras qui sont miens veulent serrer
Tout enveloppé dans une rivière
Chéri, je te donne ce coeur en or

Alors écoute, c'est toi en qui j'ai confiance
Je ressens la magie chaque fois que nous nous touchons
Je fais serment d'allégence aux cieux là-haut
Ce soir à toi chéri je fais ma déclaration d'amour
(Hey d'amour)

Juste comme Juliette qui dépendait de Roméo
Tu peux être sûr que je ne te laisserai pas partir
Dans la chaleur de la nuit
Alors aussitôt tu goûtes ma douceur sur tes lèvres
Je la rendrai mieux que tu n'as jamais rêvé
Et le reste de ta vie sera juste comme ça

(Chéri) Alors écoute, c'est toi en qui j'ai confiance
Je ressens la magie chaque fois que nous nous touchons
(Chéri) Je fais serment d'allégence aux cieux là-haut
Ce soir à toi chéri je fais ma déclaration d'amour

Alors écoute, c'est toi en qui j'ai confiance
Je ressens la magie chaque fois que nous nous touchons
(Yeah) Je fais serment d'allégence aux cieux là-haut
Ce soir à toi chéri je fais ma déclaration d'amour

Déclaration d'amour (d'amour)
Déclaration d'amour (heh)
Déclaration d'amour (oh)
Déclaration d'amour (non non non non)
Déclaration d'amour (à toi chéri)
Déclaration d'amour (oh)

Dans la chaleur de la nuit
Alors aussitôt tu goûtes ma douceur sur tes lèvres
Je la rendrai mieux que tu n'as jamais rêvé
Et le reste de ta vie sera juste comme ça

(Chéri) Alors écoute, c'est toi en qui j'ai confiance
Je ressens la magie chaque fois que nous nous touchons chéri, chéri
Je fais serment d'allégence aux cieux là-haut
Ce soir à toi chéri je fais ma déclaration d'amour

Alors écoute, c'est toi en qui j'ai confiance
Je ressens la magie chaque fois que nous nous touchons
Je fais serment d'allégence aux cieux là-haut
Ce soir à toi chéri je fais ma déclaration d'amour

Alors écoute, c'est toi en qui j'ai confiance
Ne sais-tu pas, ne sais-tu pas que
Je fais serment d'allégence aux cieux là-haut
Je te le jure chéri

Alors écoute, c'est toi en qui j'ai confiance
(Ooh) Je fais serment d'allégence aux cieux là-haut

(Traduction par www.celinedionweb.com)


Pour que tu m'aimes encore
(Jean-Jacques Goldman)
J'ai compris tous les mots, j'ai bien compris, merci
Raisonnable et nouveau, c'est ainsi par ici
Que les choses ont changé, que les fleurs ont fané
Que le temps d'avant, c'était le temps d'avant
Que si tout zappe et lasse, les amours aussi passent

Il faut que tu saches

J'irai chercher ton coeur si tu l'emportes ailleurs
Même si dans tes danses d'autres dansent tes heures
J'irai chercher ton âme dans les froids dans les flammes
Je te jetterai des sorts pour que tu m'aimes encore

Fallait pas commencer m'attirer me toucher
Fallait pas tant donner moi je sais pas jouer
On me dit qu'aujourd'hui, on me dit que les autres font ainsi
Je ne suis pas les autres
Avant que l'on s'attache, avant que l'on se gâche

Je veux que tu saches

J'irai chercher ton coeur si tu l'emportes ailleurs
Même si dans tes danses d'autres dansent tes heures
J'irai chercher ton âme dans les froids dans les flammes
Je te jetterai des sorts pour que tu m'aimes encore

Je trouverai des langages pour chanter tes louanges
Je ferai nos bagages pour d'infinies vendanges
Les formules magiques des marabouts d'Afrique
J'les dirai sans remords pour que tu m'aimes encore

Je m'inventerai reine pour que tu me retiennes
Je me ferai nouvelle pour que le feu reprenne
Je deviendrai ces autres qui te donnent du plaisir
Vos jeux seront les nôtres si tel est ton désir
Plus brillante plus belle pour une autre étincelle
Je me changerai en or pour que tu m'aimes encore



J'irai où tu iras
(Duo avec Jean-Jacques Goldman)
(Jean-Jacques Goldman)
Chez moi les forêts se balancent
Et les toits grattent le ciel
Les eaux des torrents sont violence
Et les neiges sont éternelles
Chez moi les loups sont à nos portes
Et tous les enfants les comprennent
On entend les cris de New York
Et les bateaux sur la Seine

Va pour tes forêts tes loups tes gratte-ciel
Va pour tes torrents tes neiges éternelles
J'habite où tes yeux brillent où ton sang coule
Où des bras me serrent

J'irai où tu iras, mon pays sera toi
J'irai où tu iras qu'importe la place
Qu'importe l'endroit

Je veux des cocotiers des plages
Et des palmiers sous le vent
Le feu du soleil au visage
Et le bleu des océans
Je veux des chameaux des mirages
Et des déserts envoûtants
Des caravanes et des voyages comme sur les dépliants

Va pour tes cocotiers tes rivages
Va pour tes lagons tout bleu balançant
J'habite où l'amour est un village
Là où l'on m'attend

J'irai où tu iras, mon pays sera toi
J'irai où tu iras qu'importe la place
Qu'importe l'endroit

Prends tes clic et tes clac et tes rêves et ta vie
Tes mots, tes tabernacles et ta langue d'ici
L'escampette et la poudre et la fille de l'air
Montre-moi tes edens montre-moi tes enfers
Tes nord et puis tes sud et tes zestes d'ouest

Chez moi les forêts se balancent
Et les toits grattent le ciel
Les eaux des torrents sont violence
Et les neiges sont éternelles
Chez moi les loups sont à nos portes
Et tous les enfants les comprennent
On entend les cris de New York
Et les bateaux sur la Seine

Qu'importe j'irai où bon te semble
J'aime tes envies j'aime ta lumière
Tous les paysages te ressemblent
Quand tu les éclaires

J'irai où tu iras, mon pays sera toi
J'irai où tu iras qu'importe la place
Qu'importe l'endroit



It's all coming back to me now
(Jim Steinman)
  C'est tout qui me revient maintenant
Il y avait des nuits où le vent était si froid
Que mon corps gelait dans le lit
Si je l'écoutais simplement
Juste sous la fenêtre

Il y avait des jours où le soleil était si cruel
Que toutes les larmes séchaient
Et je savais que mes yeux simplement
S'asséchaient pour toujours

J'ai arrêté de pleurer au moment où tu es parti
Et je ne peux pas me rappeler où ni quand ni comment
Et j'ai banni chaque souvenir que toi et moi avions jamais fait

Mais quand tu me touches comme ceci
Et que tu me serres comme cela
Je dois simplement admettre
Que c'est tout qui me revient
Quand je te touche comme ceci
Et quand je te serre comme cela
C'est tellement difficile à croire mais
C'est tout qui me revient
(C'est tout qui me revient, c'est tout qui me revient maintenant)

Il y avait des moments en or
Et il y avait des éclairs de lumière
Il y avait des choses que jamais je ne referais
Alors qu'elles avaient toujours semblé bonnes
Il y avait des nuits de plaisir sans fin
C'était plus que n'importe quelle loi permet
Chéri Chéri

Si je t'embrasse comme ceci
Et si tu murmures comme cela
C'était perdu depuis longtemps
Mais c'est tout qui me revient
Si tu me veux comme ceci
Et si tu as besoin de moi comme cela
C'était mort depuis longtemps
Mais c'est tout qui me revient
C'est tellement difficile de résister
Et c'est tout qui me revient
Je peux à peine me rappeler
Mais c'est tout qui me revient maintenant
Mais c'est tout qui me revient

Il y avait ces menaces vides et ces mensonges creux
Et quel que soit ce que tu essayais pour me blesser
Je te blessais juste encore plus
Et tellement plus profondément

Il y avait des heures qui passaient juste comme des jours
Quand enfin seuls nous avions compté toutes les chances
Qui étaient perdues pour nous pour toujours

Mais tu étais de l'histoire ancienne en claquant la porte
Et je suis devenue tellement forte d'une certaine façon
Et je n'ai jamais gaspillé mon temps avec toi depuis

Mais si je te touche comme ceci
Et si tu m'embrasses comme cela
C'était il y a si longtemps
Mais c'est tout qui me revient
Si tu me touches comme ceci
Et si je t'embrasse comme cela
C'était parti avec le vent
Mais c'est tout qui me revient
(C'est tout qui me revient, c'est tout qui me revient maintenant)

Il y avait des moments en or
Et il y avait des éclairs de lumière
Il y avait des choses que jamais je ne referais
Alors qu'elles avaient toujours semblé bonnes
Il y avait des nuits de plaisir sans fin
C'était plus que n'importe quelle loi permet
Chéri, Chéri, Chéri

Quand tu me touches comme ceci
Et quand je te serres comme cela
C'était parti avec le vent
Mais c'est tout qui me revient
Quand tu me vois comme ceci
Et quand je te vois comme cela
Alors nous voyons ce que nous voulons voir
Tout qui me revient
La peau et les rêves
Tout qui me revient
Je peux à peine me rappeler
Mais c'est tout qui me revient maintenant

Si tu me pardonnes tout ceci
Si je te pardonne tout cela
Nous pardonnons et oublions
Et c'est tout qui me revient
Quand tu me vois comme ceci
Et quand je te vois comme cela
Nous voyons juste ce que nous voulons voir
Tout qui me revient
La peau et les rêves
Tout qui me revient
Je peux à peine me rappeler mais c'est tout qui me revient maintenant

(C'est tout qui me revient maintenant)
Et quand tu m'embrasses comme ceci
(C'est tout qui me revient maintenant)
Et quand je te touche comme cela
(C'est tout qui me revient maintenant)
Si tu le fais comme cela
(C'est tout qui me revient maintenant)
Et si nous...

(Traduction par www.celinedionweb.com)


To love you more
(David Foster / Junior Miles)
  T'aimer plus
Ramène-moi dans les bras que j'aime
Désire-moi comme avant
Touche-moi encore une fois encore
Et rappelle-toi quand
Il n'y avait aucune autre que tu voulais plus

Ne t'en va pas tu sais que tu briseras mon coeur
Elle ne t'aimera pas comme je le ferai
Je suis celle qui restera
Quand elle s'en va
Et tu sais que j'attendrai ici encore

Je t'attendrai
Ici à l'intérieur de mon coeur
Je suis celle qui veut t'aimer plus
Tu verras je peux te donner
Tout ce dont tu as besoin
Laisse-moi être celle pour t'aimer plus

Regarde-moi comme si tu n'avais jamais su
Serre-moi ainsi tu ne peux pas partir
Juste crois-moi
Je te ferai voir
Toutes les choses que ton coeur a besoin de savoir

Je t'attendrai
Ici à l'intérieur de mon coeur
Je suis celle qui veut t'aimer plus
Tu verras je peux te donner
Tout ce dont tu as besoin
Laisse-moi être celle pour t'aimer plus

Et d'une façon ou d'une autre
Tout l'amour que nous avions peut-être sauvé
Quoi que cela coûte nous trouverons une solution

Je t'attendrai
Ici à l'intérieur de mon coeur
Je suis celle qui veut t'aimer plus
Tu verras je peux te donner
Tout ce dont tu as besoin
Laisse-moi être celle pour t'aimer plus

(Traduction par www.celinedionweb.com)


Le ballet
(Jean-Jacques Goldman)
Ça t'arrive sans crier gare
Au milieu d'une heure incolore

Un geste, une odeur, un regard
Qui comme déchire ton décor

Tout à coup ce coeur qui t'avait presque oublié
Se pointe à ta porte et se remet à cogner

Attention, le ballet va commencer

Tu comprends pas trop c'qui t'arrive
Tu crois d'abord à une erreur

Tu l'évites et lui te devine
Entre le désir et la peur

Tu t'entends lui dire des phrases sans aucun sens
Qu'importe les mots n'ont plus d'importance

Car le ballet a commencé

Il met ses plus beaux atours et du miel sur sa voix
Toi tu te fais velours et tes bijoux brillent sur toi
Il te dit poèmes et rêves de lointains voyages
Tu réponds Florence, peinture, impeccables images

Dames et cavaliers, avancez

Un coup d'oeil à son dos, ses hanches, quand s'efface le galantin
Un regard quand elle se penche et laisse deviner un sein
Elle sait déjà ses mains, les contours de sa bouche
Le cambré de ses reins, qu'elle a noté en douce

Car le ballet va s'animer

Il a su les codes et donné les bons mots de passe
Encore un peu d'alcool et que tombent les cuirasses
Livrées les clés des corps enfin les peaux s'embrassent
Et le temps s'arrête tant que dure la grâce

Car le ballet, est bientôt terminé
Et la vraie vie, va commencer
Et oui - la vraie vie -



Love can move mountains
(Diane Warren)
  L'amour peut déplacer des montagnes
(Hey fais confiance à l'amour)
L'amour
(L'amour peut déplacer des montagnes)
L'amour peut déplacer des montagnes

Il n'est pas un rêve qui n'a
Pas une chance
De devenir réalité maintenant
Il faut juste un peu de foi chéri
Quel que soit ce que nous voulons faire
Nous pouvons maintenant
Il n'y a rien en travers de notre chemin chéri
Rien notre amour ne peut passer outre
Nous pouvons traverser la nuit
Nous pouvons atteindre la lumière
Aussi longtemps que nous avons notre amour pour
Eclairer le chemin

Avec un peu de foi
Juste un peu de confiance
Si tu crois en l'amour
L'amour peut déplacer des montagnes
Crois en ton coeur
Et ressens, ressens-le dans ton âme
Et l'amour chéri l'amour peut
Déplacer des montagnes

La profondeur des océans et la hauteur des montagnes
Elles ne peuvent nous arrêter
Parce que l'amour est de mon côté chéri
Nous pouvons rejoindre le paradis et
Toucher le ciel
Juste crois en cela, crois en toi et moi chéri
Si nous avons de l'amour assez fort
Nous pouvons faire n'importe quoi
Nous pouvons faire n'importe quoi
Parce qu'à travers cela tout l'amour toujours
Trouvera un chemin

Avec un peu de foi
Juste un peu de confiance
Si tu crois en l'amour
L'amour peut déplacer des montagnes
Crois en ton coeur
Et ressens, ressens-le dans ton âme
Et l'amour chéri l'amour peut l'amour peut
Déplacer des montagnes

Tu fais confiance à l'amour chéri
(L'amour l'amour peut déplacer des montagnes)
Tu as les sentiments chéri
(Fais confiance à l'amour)
Tu avais besoin de l'amour
(L'amour peut déplacer des montagnes)
Tu as les sentiments chéri
(L'amour l'amour peut déplacer des montagnes)

Tu crois en moi
Je croirai en toi
Si nous croyons en chacun
Il n'y a rien que nous ne pouvons faire
Si nous avons de l'amour assez fort
L'amour trouvera un chemin

Avec un peu de foi
Juste un peu de confiance
Si tu crois en l'amour
L'amour peut déplacer des montagnes
Crois en ton coeur
Et ressens, ressens-le dans ton âme
Et l'amour l'amour peut
Déplacer des montagnes

(Fais confiance à l'amour)
Tu avais besoin de l'amour
(L'amour peut déplacer des montagnes)
Tu as les sentiments chéri
(L'amour)
L'amour peut l'amour peut déplacer des montagnes
(Fais confiance à)
L'amour
(L'amour peut déplacer des montagnes)
Si tu crois en moi
Je croirai en toi chéri
Nous avons les sentiments chéri
(L'amour peut déplacer des montagnes)
L'amour trouvera un chemin
(Fais confiance à)
L'amour trouvera un chemin chéri
(L'amour)
Avec un peu, un peu de foi
(L'amour peut déplacer des montagnes)
Oh chéri
(Fais confiance à)
Tu avais besoin de l'amour
(L'amour)
L'amour peut déplacer des montagnes
Crois en tes sentiments
L'amour, l'amour
Tu as les sentiments chéri...

(Traduction par www.celinedionweb.com)


Call the man
(Andy Hill / Pete Sinfield)
  Appelle l'homme
Ferme la porte
Laisse le monde dehors
Tous les combats ont quitté ce coeur meurtri
Sur toute la largeur du sol
Des rêves et des ombres s'amusent
Comme des réfugiés soufflés par le vent

Appelle l'homme
Qui fait commerce de l'amour irréparable
Il peut guérir le monde
Des coeurs en manque d'attention
Faire briller une lumière devant
Quand le pas suivant n'est pas évident
Appelle l'homme
On le réclame ici

Je ferme les yeux
Je me rappelle quand
Ton tendre amour remplissait cette pièce vide
Les larmes que je pleure
Ne le ramèneront pas
À moins que l'étoile solitaire ne doive tomber

Appelle l'homme
Qui fait commerce de l'amour irréparable
Il peut guérir le monde
Des coeurs en manque d'attention
Faire briller une lumière devant
Quand le pas suivant n'est pas évident
Appelle l'homme
On le réclame ici

Réclamé dans le chaos et la confusion
Des plaines à l'hôtel de ville
Réclamé là où le fier qui marche sur un fil se met à tomber

Appelle l'homme
Qui fait commerce de il était une fois
Peut-être
Peut-il racommoder ce coeur brisé qui est mien
Faire briller une lumière devant
Maintenant le futur n'est pas évident
Appelle l'homme
On le réclame ici
Appelle l'homme
On le réclame ici

On le réclame ici
On le réclame ici
Appelle l'homme

On le réclame ici
Ici et maintenant

(Traduction par www.celinedionweb.com)


The power of the dream
(David Foster, Kenny "BabyFace" Edmonds / Linda Thompson)
  Le pouvoir du rêve
Profondément dans chaque coeur
Là se trouve une étincelle magique
Qui allume le feu de notre imagination
Et depuis l'aube de l'humanité
La force d'un simple "Je peux"
A réuni les gens de toutes les nations

Il n'y a rien d'ordinaire
Dans la vie de chaque jour
Il y a une partie spéciale
Que chacun de nous jouera

Ressentez la flamme brûler pour toujours
Qui enseigne les leçons que nous devons apprendre
Pour nous amener plus près du pouvoir du rêve
Tandis que le monde nous donne le meilleur de lui-même
Pour nous démarquer de tout le reste
C'est le pouvoir du rêve qui nous amène ici

Votre esprit vous mènera loin
Le reste n'est que pure passion
Vous découvrirez que vous êtes le seul maître de votre destin
Chaque garçon et fille
Tandis qu'ils viennent au monde
Ils apportent en cadeau l'espoir et l'inspiration

Ressentez la flamme brûler pour toujours
Qui enseigne les leçons que nous devons apprendre
Pour nous amener plus près du pouvoir du rêve
Le monde s'unit dans l'espoir et la paix
Nous prions pour qu'il en soit toujours ainsi
C'est le pouvoir du rêve qui nous amène ici

Il y a tellement de force dans chacun de nous
Chaque femme enfant et homme
C'est le moment où vous pensez que vous ne pouvez pas
Vous découvrirez que vous le pouvez

Ressentez la flamme brûler pour toujours
Qui enseigne les leçons que nous devons apprendre
Pour nous amener plus près du pouvoir du rêve
Le monde s'unit dans l'espoir et la paix
Nous prions pour qu'il en soit toujours ainsi
C'est le pouvoir du rêve qui nous amène ici

Ressentez la flamme brûler pour toujours
Qui enseigne les leçons que nous devons apprendre
Pour nous amener plus près du pouvoir du rêve
Le monde s'unit dans l'espoir et la paix
Nous prions pour qu'il en soit toujours ainsi
C'est le pouvoir du rêve qui nous amène ici

Le pouvoir du rêve
La foi en des choses invisibles
Le courage pour étouffer votre peur
Peu importe où vous êtes
Pour atteindre votre propre étoile
Pour réaliser le pouvoir du rêve

(Traduction par www.celinedionweb.com)


Twist and shout
(Phil Medley, Bert Russell)
  Tortille-toi et crie
Secoue-le chéri maintenant
(Secoue-le chéri)
Tortille-toi et crie
(Tortille-toi et crie)
En avant en avant en avant en avant en avant chéri maintenant
(En avant chéri)
En avant et mène-le complètement à bien
(Mène-le complètement à bien)
Tu sais que tu parais tellement bien
(Parais tellement bien)
Tu sais que tu te tortilles tellement bien
(Te tortilles tellement bien)
En avant et tortille-toi un petit peu plus près maintenant
(Tortille-toi un petit peu plus près)
Et laisse-moi savoir que tu es à moi
(Savoir que tu es à moi)

Ah ah ah ah ah

Secoue-le chéri maintenant
(Secoue-le chéri)
Tortille-toi et crie
(Tortille-toi et crie)
En avant en avant en avant en avant en avant chéri maintenant
(En avant chéri)
En avant et mène-le complètement à bien
(Mène-le complètement à bien)
Tu sais que tu parais tellement bien
(Parais tellement bien)
Tu sais que tu te tortilles tellement bien
(Te tortilles tellement bien)
En avant et tortille-toi un petit peu plus près maintenant
(Tortille-toi un petit peu plus près)
Et laisse-moi savoir que tu es à moi
(Savoir que tu es à moi)

Ah ah ah ah ah

(Traduction par www.celinedionweb.com)


Because you loved me
(Chanson-thème de 'Personnel et Confidentiel')
(Diane Warren)
  Parce que tu m'aimais
Pour toutes ces fois où tu m'as appuyée
Pour toute la vérité que tu m'as fait voir
Pour toute la joie que tu as amené dans ma vie
Pour tout le mal que tu as changé en bien
Pour chaque rêve que tu as fait devenir réalité
Pour tout l'amour que j'ai trouvé en toi
Je serai à jamais reconnaissante chéri
Tu es celui qui m'a soutenue
(Qui) Ne m'a jamais laissé tomber
Tu es celui qui m'a soutenue jusqu'au bout

Tu étais ma force quand j'étais faible
Tu étais ma voix quand je ne pouvais pas parler
Tu étais mes yeux quand je ne pouvais pas voir
Tu as vu ce qu'il y avait de mieux en moi
(Tu) Me soulevais quand je ne pouvais pas avancer
Tu m'as donné la foi parce que tu croyais
C'est tout ce que je suis
Parce que tu m'aimais

Tu m'as donné des ailes et m'as fait voler
Tu as touché ma main je pouvais toucher le ciel
J'ai perdu ma foi, tu me l'as redonnée
Tu as dit qu'aucune étoile n'était hors de portée
Tu m'as appuyée et j'ai grandi
J'avais ton amour je l'avais totalement
Je suis reconnaissante pour chaque jour que tu m'as donné
Peut-être que je n'en sais pas beaucoup
Mais je sais qu'il y a ceci de certain
J'étais bénie parce que j'étais aimée par toi

Tu étais ma force quand j'étais faible
Tu étais ma voix quand je ne pouvais pas parler
Tu étais mes yeux quand je ne pouvais pas voir
Tu as vu ce qu'il y avait de mieux en moi
(Tu) Me soulevais quand je ne pouvais pas avancer
Tu m'as donné la foi parce que tu croyais
C'est tout ce que je suis
Parce que tu m'aimais

Tu étais toujours là pour moi
Le tendre vent qui me portait
Une lumière dans le noir rayonnant de ton amour dans ma vie
Tu as été mon inspiration
A travers les mensonges tu étais la vérité
Mon monde est plus beau grâce à toi

Tu étais ma force quand j'étais faible
Tu étais ma voix quand je ne pouvais pas parler
Tu étais mes yeux quand je ne pouvais pas voir
Tu as vu ce qu'il y avait de mieux en moi
(Tu) Me soulevais quand je ne pouvais pas avancer
Tu m'as donné la foi parce que tu croyais
C'est tout ce que je suis
Parce que tu m'aimais

Tu étais ma force quand j'étais faible
Tu étais ma voix quand je ne pouvais pas parler
Tu étais mes yeux quand je ne pouvais pas voir
Tu as vu ce qu'il y avait de mieux en moi
(Tu) Me soulevais quand je ne pouvais pas avancer
Tu m'as donné la foi parce que tu croyais
C'est tout ce que je suis
Parce que tu m'aimais

C'est tout ce que je suis
Parce que tu m'aimais

(Traduction par www.celinedionweb.com)


My heart will go on
(Chanson-thème de 'Titanic')
(James Horner / Will Jennings)
  Mon coeur continuera (à aimer)
Chaque nuit dans mes rêves
Je te vois, je te sens,
C'est ainsi que je sais que tu continues (à m'aimer)

Loin au-delà des distances
Et des espaces entre nous
Tu est venu me montrer que tu continues (à m'aimer)

Près, loin, peu importe où tu es
Je crois que le coeur continue (à aimer)
Une fois de plus tu ouvres la porte
Et tu es ici dans mon coeur
Et mon coeur continuera encore et encore (à aimer)

L'amour peut nous toucher une fois
Et durer toute une vie
Et ne jamais partir jusqu'à ce que nous soyons un

L'amour c'était quand je t'aimais
Un vrai moment auquel je m'attache
Dans ma vie on continuera toujours (à s'aimer)

Près, loin, où que tu sois
Je crois que le coeur continue (à aimer)
Une fois de plus tu ouvres la porte
Et tu es ici dans mon coeur
Et mon coeur continuera encore et encore (à aimer)

Il y a de l'amour qui ne s'en ira jamais

Tu es ici, rien ne peut m'effrayer,
Et je sais que mon coeur continuera (à aimer)
Nous resterons toujours ainsi
Tu es en sécurité dans mon coeur
Et mon coeur continuera encore et encore (à aimer)

(Traduction par www.celinedionweb.com)



All by myself
(Sergei Rachmaninoff / Eric Carmen)
  Toute seule
Quand j'étais jeune
Je n'avais jamais besoin de personne
Et faire l'amour était juste pour le plaisir
Ces jours-là sont partis

Vivant seule
Je pense à tous les amis que j'ai connu
Quand je compose leur numéro de téléphone
Personne n'est à la maison

Toute seule
Je ne veux pas être
Toute seule
Encore

Difficile d'être sûre
Quelquefois je me sens si peu en sécurité
Et l'amour si distant et obscur
Demeure le remède

Toute seule
Je ne veux pas être
Toute seule
Encore
Toute seule
Je ne veux pas vivre
Toute seule
Encore

Quand j'étais jeune
Je n'avais jamais besoin de personne
Faire l'amour était juste pour le plaisir
Ces jours-là sont partis

Toute seule
Je ne veux pas être
Toute seule
Encore
Toute seule
Je ne veux pas vivre
Oh
Je ne veux pas vivre
Seule, seule
Encore
Seule
Encore
Oh
Toute seule
Je ne veux pas vivre
Je n'avais jamais, jamais, jamais
Besoin de personne

(Traduction par www.celinedionweb.com)


Quand on n'a que l'amour
(Jacques Brel)
Quand on n'a que l'amour
A s'offrir en partage
Au jour du grand voyage
Qu'est notre grand amour

Quand on n'a que l'amour
Mon amour toi et moi
Pour qu'éclatent de joie
Chaque heure et chaque jour

Quand on n'a que l'amour
Pour vivre nos promesses
Sans nulle autre richesse
Que d'y croire toujours

Quand on n'a que l'amour
Pour meubler de merveilles
Et couvrir de soleil
La laideur des faubourgs

Quand on n'a que l'amour
Pour unique raison
Pour unique chanson
Et unique secours

Quand on n'a que l'amour
Pour habiller matin
Pauvres et malandrins
De manteaux de velours

Quand on n'a que l'amour
A offrir en prière
Pour les maux de la terre
En simple troubadour

Quand on n'a que l'amour
A offrir à ceux-là
Dont l'unique combat
Est de chercher le jour

Quand on n'a que l'amour
Pour tracer un chemin
Et forcer le destin
À chaque carrefour

Quand on n'a que l'amour
Pour parler aux canons
Et rien qu'une chanson
Pour convaincre un tambour

Alors sans avoir rien
Que la force d'aimer
Nous aurons dans nos mains
Amis le monde entier!



Everything I do (I do it for you)
(Duo avec Bryan Adams)
(Bryan Adams)
  Tout ce que je fais (Je le fais pour toi)
Regarde-moi dans les yeux - tu verras
Ce que tu signifies pour moi
Recherche ton coeur - recherche ton âme
Et quand tu m'auras trouvé là tu ne chercheras plus

Ne me dis pas que ça ne vaut pas le coup d'essayer
Tu ne peux pas me dire que ça ne vaut pas le coup d'en mourir d'envie
Tu sais que c'est vrai
Tout ce que je fais - Je le fais pour toi

Regarde dans mon coeur - Tu trouveras
Qu'il n'y a rien là à cacher
Prends-moi tel que je suis - prends ma vie
Je la donnerais entièrement - Je me sacrifierais

Ne me dis pas que ça ne vaut pas le coup d'essayer
Je ne peux pas m'en empêcher - il n'y a rien d'autre que je veux plus
Tu sais que c'est vrai
Tout ce que je fais - Je le fais pour toi

Il n'y a pas d'amour - comme ton amour
Et aucun autre - ne pourrait donner plus d'amour
C'est le néant - sauf quand tu es là
Tout le temps - jusqu'au bout

Oh - tu ne peux pas me dire que ça ne vaut pas le coup d'essayer
Je ne peux pas m'en empêcher - il n'y a rien d'autre que je veux plus
Je me battrais pour toi - je mentirais pour toi
Marcherais sur un câble pour toi - yeah Je mourrais pour toi
Tu sais que c'est vrai
Tout ce que je fais - Je le fais pour toi

(Traduction par www.celinedionweb.com)


Les derniers seront les premiers
(Jean-Jacques Goldman)
Quand marcher sans autre but
Plus de passé demain fourbu
Dans le néant du froid de la rue

Quand les mots n'existent plus
Quand l'espérance oubliée, dissolue
Quand les alcools même ne saoûlent plus
Restent les phrases écorchées
De ces phrases qu'on jette avant de renoncer

Les derniers s'ront les premiers
Dans l'autre réalité
Nous serons princes d'éternité

Un billet sur le trottoir
Dans un journal d'autres histoires
Un rayon de soleil au hasard

Une fleur abandonnée
Ce que les autres ont laissé de côté
Plus assez neuf, plus assez
Quand ta place est au-dehors
Ne reste que ces phrases comme île au trésor

Les derniers s'ront les premiers
Dans l'autre réalité
Nous serons princes d'éternité



River deep, mountain high
(Phil Spector / Ellie Greenwich, Jeff Barry)
  (Comme) La profondeur de la rivière, la hauteur de la montagne
Quand j'étais une petite fille
J'avais une poupée de chiffon
La seule poupée que j'ai jamais eu
Maintenant je t'aime de la même façon que j'aimais cette poupée de chiffon
Mais seulement maintenant mon amour a grandi

Et il devient plus fort, dans chaque voie
Et il devient plus profond, laisse-moi le dire
Et il devient plus élevé, jour après jour

Et qu'est-ce que je t'aime my oh my
Yeah (comme) la profondeur de la rivière, la hauteur de la montagne
Si je te perdais qu'est-ce que j'en pleurerai
Oh comme je t'aime chéri, chéri, chéri, chéri

Quand tu étais un petit garçon
Avais-tu un chiot
Qui toujours te suivait partout
Bien je vais être aussi fidèle que ce chiot
Non jamais je ne te laisserai tomber

Parce qu'il grandit plus fort, comme la rivière coule
Et il devient plus grand chéri, et le ciel le sait
Et il devient plus doux chéri, car il grandit

Et qu'est-ce que je t'aime my oh my
Yeah (comme) la profondeur de la rivière, la hauteur de la montagne
Si je te perdais qu'est-ce que j'en pleurerai
Oh comme je t'aime chéri, chéri, chéri, chéri

Je t'aime chéri comme une fleur aime le printemps
Et je t'aime chéri tout comme Tina aime chanter
Et je t'aime chéri comme un écolier aime son animal de compagnie
Et je t'aime chéri, (comme) la profondeur de la rivière, la hauteur de la montagne
Oh yeah tu dois me croire
(Comme) La profondeur de la rivière, la hauteur de la montagne

Et qu'est-ce que je t'aime my oh my, oh chéri
(Comme) La profondeur de la rivière, la hauteur de la montagne
Si je te perdais qu'est-ce que j'en pleurerai
Oh comme je t'aime chéri, chéri, chéri, chéri

Et qu'est-ce que je t'aime my oh my, oh chéri
(Comme) La profondeur de la rivière, la hauteur de la montagne
Si je te perdais qu'est-ce que j'en pleurerai
Oh comme je t'aime chéri, chéri, chéri, chéri

(Traduction par www.celinedionweb.com)


Pour imprimer, sélectionnez avec la souris l'ensemble de la chanson, puis imprimez la sélection.

Toutes les paroles appartiennent à leurs auteurs respectifs et sont protégées par des droits d'auteurs. Elles sont indiquées dans un but strictement informationnel.