1. IT'S ALL COMING BACK TO ME NOW
2. BECAUSE YOU LOVED ME
3. FALLING INTO YOU
4. MAKE YOU HAPPY
5. SEDUCES ME
6. ALL BY MYSELF
7. DECLARATION OF LOVE
8. DREAMIN' OF YOU
9. I LOVE YOU
10. IF THAT'S WHAT IT TAKES
11. I DON'T KNOW
12. RIVER DEEP, MOUNTAIN HIGH
13. CALL THE MAN
14. FLY
15. (YOU MAKE ME FEEL LIKE A) NATURAL WOMAN
16. YOUR LIGHT
17. SOLA OTRA VEZ
18. TO LOVE YOU MORE
19. THE POWER OF THE DREAM
It's all coming back to me now
(Jim Steinman)
  C'est tout qui me revient maintenant
Il y avait des nuits où le vent était si froid
Que mon corps gelait dans le lit
Si je l'écoutais simplement
Juste sous la fenêtre

Il y avait des jours où le soleil était si cruel
Que toutes les larmes séchaient
Et je savais que mes yeux simplement
S'asséchaient pour toujours

J'ai arrêté de pleurer au moment où tu es parti
Et je ne peux pas me rappeler où ni quand ni comment
Et j'ai banni chaque souvenir que toi et moi avions jamais fait

Mais quand tu me touches comme ceci
Et que tu me serres comme cela
Je dois simplement admettre
Que c'est tout qui me revient
Quand je te touche comme ceci
Et quand je te serre comme cela
C'est tellement difficile à croire mais
C'est tout qui me revient
(C'est tout qui me revient, c'est tout qui me revient maintenant)

Il y avait des moments en or
Et il y avait des éclairs de lumière
Il y avait des choses que jamais je ne referais
Alors qu'elles avaient toujours semblé bonnes
Il y avait des nuits de plaisir sans fin
C'était plus que n'importe quelle loi permet
Chéri Chéri

Si je t'embrasse comme ceci
Et si tu murmures comme cela
C'était perdu depuis longtemps
Mais c'est tout qui me revient
Si tu me veux comme ceci
Et si tu as besoin de moi comme cela
C'était mort depuis longtemps
Mais c'est tout qui me revient
C'est tellement difficile de résister
Et c'est tout qui me revient
Je peux à peine me rappeler
Mais c'est tout qui me revient maintenant
Mais c'est tout qui me revient

Il y avait ces menaces vides et ces mensonges creux
Et quel que soit ce que tu essayais pour me blesser
Je te blessais juste encore plus
Et tellement plus profondément

Il y avait des heures qui passaient juste comme des jours
Quand enfin seuls nous avions compté toutes les chances
Qui étaient perdues pour nous pour toujours

Mais tu étais de l'histoire ancienne en claquant la porte
Et je suis devenue tellement forte d'une certaine façon
Et je n'ai jamais gaspillé mon temps avec toi depuis

Mais si je te touche comme ceci
Et si tu m'embrasses comme cela
C'était il y a si longtemps
Mais c'est tout qui me revient
Si tu me touches comme ceci
Et si je t'embrasse comme cela
C'était parti avec le vent
Mais c'est tout qui me revient
(C'est tout qui me revient, c'est tout qui me revient maintenant)

Il y avait des moments en or
Et il y avait des éclairs de lumière
Il y avait des choses que jamais je ne referais
Alors qu'elles avaient toujours semblé bonnes
Il y avait des nuits de plaisir sans fin
C'était plus que n'importe quelle loi permet
Chéri, Chéri, Chéri

Quand tu me touches comme ceci
Et quand je te serres comme cela
C'était parti avec le vent
Mais c'est tout qui me revient
Quand tu me vois comme ceci
Et quand je te vois comme cela
Alors nous voyons ce que nous voulons voir
Tout qui me revient
La peau et les rêves
Tout qui me revient
Je peux à peine me rappeler
Mais c'est tout qui me revient maintenant

Si tu me pardonnes tout ceci
Si je te pardonne tout cela
Nous pardonnons et oublions
Et c'est tout qui me revient
Quand tu me vois comme ceci
Et quand je te vois comme cela
Nous voyons juste ce que nous voulons voir
Tout qui me revient
La peau et les rêves
Tout qui me revient
Je peux à peine me rappeler mais c'est tout qui me revient maintenant

(C'est tout qui me revient maintenant)
Et quand tu m'embrasses comme ceci
(C'est tout qui me revient maintenant)
Et quand je te touche comme cela
(C'est tout qui me revient maintenant)
Si tu le fais comme cela
(C'est tout qui me revient maintenant)
Et si nous...

(Traduction par www.celinedionweb.com)


Because you loved me
(Chanson-thème de 'Personnel et Confidentiel')
(Diane Warren)
  Parce que tu m'aimais
Pour toutes ces fois où tu m'as appuyée
Pour toute la vérité que tu m'as fait voir
Pour toute la joie que tu as amené dans ma vie
Pour tout le mal que tu as changé en bien
Pour chaque rêve que tu as fait devenir réalité
Pour tout l'amour que j'ai trouvé en toi
Je serai à jamais reconnaissante chéri
Tu es celui qui m'a soutenue
(Qui) Ne m'a jamais laissé tomber
Tu es celui qui m'a soutenue jusqu'au bout

Tu étais ma force quand j'étais faible
Tu étais ma voix quand je ne pouvais pas parler
Tu étais mes yeux quand je ne pouvais pas voir
Tu as vu ce qu'il y avait de mieux en moi
(Tu) Me soulevais quand je ne pouvais pas avancer
Tu m'as donné la foi parce que tu croyais
C'est tout ce que je suis
Parce que tu m'aimais

Tu m'as donné des ailes et m'as fait voler
Tu as touché ma main je pouvais toucher le ciel
J'ai perdu ma foi, tu me l'as redonnée
Tu as dit qu'aucune étoile n'était hors de portée
Tu m'as appuyée et j'ai grandi
J'avais ton amour je l'avais totalement
Je suis reconnaissante pour chaque jour que tu m'as donné
Peut-être que je n'en sais pas beaucoup
Mais je sais qu'il y a ceci de certain
J'étais bénie parce que j'étais aimée par toi

Tu étais ma force quand j'étais faible
Tu étais ma voix quand je ne pouvais pas parler
Tu étais mes yeux quand je ne pouvais pas voir
Tu as vu ce qu'il y avait de mieux en moi
(Tu) Me soulevais quand je ne pouvais pas avancer
Tu m'as donné la foi parce que tu croyais
C'est tout ce que je suis
Parce que tu m'aimais

Tu étais toujours là pour moi
Le tendre vent qui me portait
Une lumière dans le noir rayonnant de ton amour dans ma vie
Tu as été mon inspiration
A travers les mensonges tu étais la vérité
Mon monde est plus beau grâce à toi

Tu étais ma force quand j'étais faible
Tu étais ma voix quand je ne pouvais pas parler
Tu étais mes yeux quand je ne pouvais pas voir
Tu as vu ce qu'il y avait de mieux en moi
(Tu) Me soulevais quand je ne pouvais pas avancer
Tu m'as donné la foi parce que tu croyais
C'est tout ce que je suis
Parce que tu m'aimais

Tu étais ma force quand j'étais faible
Tu étais ma voix quand je ne pouvais pas parler
Tu étais mes yeux quand je ne pouvais pas voir
Tu as vu ce qu'il y avait de mieux en moi
(Tu) Me soulevais quand je ne pouvais pas avancer
Tu m'as donné la foi parce que tu croyais
C'est tout ce que je suis
Parce que tu m'aimais

C'est tout ce que je suis
Parce que tu m'aimais

(Traduction par www.celinedionweb.com)


Falling into you
(Billy Steinberg, Rick Nowels, Marie Claire D'Ubaldo)
  Tomber en toi
Et dans tes yeux je vois des rubans de couleur
Je nous vois l'un dans l'autre
Je sens mon inconscient se fusionner avec le tien
Et j'entends une voix dire, "Ce qui est à lui est à elle"

Je suis en train de tomber en toi
Ce rêve pourrait devenir réalité
Et c'est si bon de tomber en toi

J'avais peur de te laisser entrer ici
Maintenant j'ai appris que l'amour ne peut pas être fait dans la peur
Les murs commencent à s'effondrer
Et je ne peux même pas voir le sol

Je suis en train de tomber en toi
Ce rêve pourrait devenir réalité
Et c'est si bon de tomber en toi

Tomber comme une feuille, tomber comme un étoile
Trouver une croyance, tomber où tu es

Attrape-moi, ne me laisse pas lâcher!
Aime-moi, n'arrête jamais!

Alors ferme tes yeux et laisse-moi t'embrasser
Et pendant que tu dormiras je m'ennuirai de toi

Je suis en train de tomber en toi
Ce rêve pourrait devenir réalité
Et c'est si bon de tomber en toi

Tomber comme une feuille, tomber comme un étoile
Trouver une croyance, tomber où tu es

Tomber en toi
Tomber en toi
Tomber en toi

(Traduction par www.celinedionweb.com)


Make you happy
(Andy Marvel)
  Te rendre heureux
Pas plus de tristesse
Je veux être celle qui te rend heureux
Je veux être celle qui te donne l'espoir
Mais en ces jours de vie consciente
Nous devons prendre notre temps
Tu ne peux pas être sûr de qui tu as rencontré
Tu ne sais tout simplement pas ce que tu pourrais obtenir
Parce que en ces temps fous où nous vivons
L'amour peut se changer en regrets

Mais tu, pourrais être celui qui changerait mon point de vue
Tout dépend de toi...

Te donne l'amour sans la peine
Te montre la lumière par-dessus la pluie
Vais te rendre heureux
Vais te rendre heureux maintenant
Il y aura des jours où les choses iront mal
Je serai là pour te rendre fort
Vais te rendre heureux
Vais te rendre heureux

Je veux trouver un endroit où les rêves peuvent se réaliser
Je veux trouver un amour qui m'emmènera là-bas
Et dans tes yeux j'ai une vision
Qui me donne envie de m'attacher à toi
Et si deux personnes sont d'accord
Que seul l'amour peut les libérer
Alors ensemble faisons un monde
De ce que les autres ne font que rêver.....

Et tu peux être celui qui fait que tout cela devienne réalité
Donc ce que tu vas faire

Je te donnerai l'amour sans la peine
Te montrerai la lumière par-dessus la pluie
Vais te rendre heureux
Vais te rendre heureux maintenant
Il y aura des jours où les choses iront mal
Je serai là pour te rendre fort
Vais te rendre heureux, Te rendre heureux maintenant
Certains jours le soleil ne veut pas briller
Et je serai à toi et tu seras à moi
Vais te rendre heureux, heureux
Je ne suis pas du genre à être fausse
Veux passer ma vie avec toi.....
Vais te rendre heureux.....

Te rendre heureux Yeah
Te rendre heureux Vais te rendre heureux
Te rendre heureux Te faire te sentir si bien
Te rendre heureux Heureux dans l'amour
Te rendre heureux L'amour sans la peine
Te rendre heureux La lumière par-dessus la pluie
Te rendre heureux Vais te faire te sentir si bien
Te rendre heureux Heureux
Te rendre heureux Yeah Yeah Yeah
Te rendre heureux
Tout dépend de toi

Je te donnerai l'amour sans la peine
Te montrerai la lumière par-dessus la pluie
Vais te rendre heureux
Vais te rendre heureux maintenant
Il y aura des jours où les choses iront mal
Je serai là pour te rendre fort
Vais te rendre heureux, Te rendre heureux maintenant
Certains jours le soleil ne veut pas briller
Et je serai à toi et tu seras à moi
Vais te rendre heureux, Te rendre heureux maintenant
Je ne suis pas du genre à être fausse
Veux passer ma vie avec toi.....
Vais te rendre heureux yeah
Te rendre heureux yeah
Être ton amour je veux être ton amour
Te montrer la lumière par-dessus la pluie
Donc ce que tu vas faire
Je te donne l'amour sans la peine
Te montre la lumière par-dessus la pluie

(Traduction par www.celinedionweb.com)


Seduces me
(Dan Hill / John Sheard)
  Me séduit
Tout ce que tu es
Tout ce que tu seras
Touche le courant d'amour
Si profondément en moi
Chaque soupir dans la nuit
Chaque larme que tu pleures
Me séduit

Tout ce que je suis
Tout ce que je serai
Ne veut rien dire du tout
Si tu ne peux pas être avec moi
Ton baiser le plus innocent
Ou ta caresse la plus douce
Me séduit

Je me fiche de demain
J'ai abandonné hier
Ici et maintenant c'est tout ce qui compte
Juste ici avec toi c'est là où je resterai

Chaque chose dans le monde
Chaque voix dans la nuit
Chaque petite chose belle
Vient briller dans tes yeux
Et tout ce qui est toi devient aussi une partie de moi
Parce que tout en toi me séduit

Et si je devais mourir demain
Je m'éteindrai avec un sourire sur ma figure
Je remercie Dieu de t'avoir connu
Je tombe à genoux
Pour tout l'amour que nous avons fait

Chaque soupir dans la nuit
Chaque larme que tu pleures
Me séduit me séduit
Tout ce que tu fais..... Me séduit

(Traduction par www.celinedionweb.com)


All by myself
(Sergei Rachmaninoff / Eric Carmen)
  Toute seule
Quand j'étais jeune
Je n'avais jamais besoin de personne
Et faire l'amour était juste pour le plaisir
Ces jours-là sont partis

Vivant seule
Je pense à tous les amis que j'ai connu
Quand je compose leur numéro de téléphone
Personne n'est à la maison

Toute seule
Je ne veux pas être
Toute seule
Encore

Difficile d'être sûre
Quelquefois je me sens si peu en sécurité
Et l'amour si distant et obscur
Demeure le remède

Toute seule
Je ne veux pas être
Toute seule
Encore
Toute seule
Je ne veux pas vivre
Toute seule
Encore

Quand j'étais jeune
Je n'avais jamais besoin de personne
Faire l'amour était juste pour le plaisir
Ces jours-là sont partis

Toute seule
Je ne veux pas être
Toute seule
Encore
Toute seule
Je ne veux pas vivre
Oh
Je ne veux pas vivre
Seule, seule
Encore
Seule
Encore
Oh
Toute seule
Je ne veux pas vivre
Je n'avais jamais, jamais, jamais
Besoin de personne

(Traduction par www.celinedionweb.com)


Declaration of love
(Claude Gaudette / Michael Jay)
  Déclaration d'amour
Allez, yeah

Tu es mon chevalier en armure
Le héros de mon coeur
Quand tu me souris je vois
Un vrai monde s'élever
La rivière devient profonde, crois-le
Tu es tout ce que ces bras qui sont miens veulent serrer
Tout enveloppé dans une rivière
Chéri, je te donne ce coeur en or

Alors écoute, c'est toi en qui j'ai confiance
Je ressens la magie chaque fois que nous nous touchons
Je fais serment d'allégence aux cieux là-haut
Ce soir à toi chéri je fais ma déclaration d'amour
(Hey d'amour)

Juste comme Juliette qui dépendait de Roméo
Tu peux être sûr que je ne te laisserai pas partir
Dans la chaleur de la nuit
Alors aussitôt tu goûtes ma douceur sur tes lèvres
Je la rendrai mieux que tu n'as jamais rêvé
Et le reste de ta vie sera juste comme ça

(Chéri) Alors écoute, c'est toi en qui j'ai confiance
Je ressens la magie chaque fois que nous nous touchons
(Chéri) Je fais serment d'allégence aux cieux là-haut
Ce soir à toi chéri je fais ma déclaration d'amour

Alors écoute, c'est toi en qui j'ai confiance
Je ressens la magie chaque fois que nous nous touchons
(Yeah) Je fais serment d'allégence aux cieux là-haut
Ce soir à toi chéri je fais ma déclaration d'amour

Déclaration d'amour (d'amour)
Déclaration d'amour (heh)
Déclaration d'amour (oh)
Déclaration d'amour (non non non non)
Déclaration d'amour (à toi chéri)
Déclaration d'amour (oh)

Dans la chaleur de la nuit
Alors aussitôt tu goûtes ma douceur sur tes lèvres
Je la rendrai mieux que tu n'as jamais rêvé
Et le reste de ta vie sera juste comme ça

(Chéri) Alors écoute, c'est toi en qui j'ai confiance
Je ressens la magie chaque fois que nous nous touchons chéri, chéri
Je fais serment d'allégence aux cieux là-haut
Ce soir à toi chéri je fais ma déclaration d'amour

Alors écoute, c'est toi en qui j'ai confiance
Je ressens la magie chaque fois que nous nous touchons
Je fais serment d'allégence aux cieux là-haut
Ce soir à toi chéri je fais ma déclaration d'amour

Alors écoute, c'est toi en qui j'ai confiance
Ne sais-tu pas, ne sais-tu pas que
Je fais serment d'allégence aux cieux là-haut
Je te le jure chéri

Alors écoute, c'est toi en qui j'ai confiance
(Ooh) Je fais serment d'allégence aux cieux là-haut

(Traduction par www.celinedionweb.com)


Dreamin' of you
(Aldo Nova / Peter Barbeau)
  Rêver de toi
Étendue dans mon lit
Des pensées dans ma tête
Des visions de toi
Mais je ne peux pas arriver au bout de la nuit

Donc décroche le téléphone
Je sais que tu es chez toi
Tu es en train de jouer avec mon coeur
Et tu sais que ce n'est pas vraiment bien

C'est juste un jeu d'amour, d'amour, d'amour
Et même si c'est difficile chéri
Je ne pourrai jamais t'abandonner

Tu es celui auquel je suis en train de rêver
Je ne peux pas vivre sans ton amour
Ce soir
Et c'est toi que j'adore
Tu es celui pour qui je vis
À l'intérieur
De toi, je suis en train de rêver de toi

Alors j'ai sauté de la voiture
Mais je ne suis pas allée loin
Parce que la radio jouait
Toutes les chansons que j'ai chantées avec toi

Hier n'est plus
Et c'est peut-être vrai
Mais tu sais que
Jamais je ne me remettrai de toi

C'est juste un jeu d'amour, d'amour, d'amour
Et même si cela me blesse chéri
Je ne pourrai jamais t'abandonner

Parce que tu es celui auquel je suis en train de rêver
Je ne peux pas vivre sans ton amour
Ce soir
Et c'est toi que j'adore
Tu es celui pour qui je vis
À l'intérieur
De toi, je suis en train de rêver de toi

Toi, tu m'as donné l'amour
L'amour nous a donné l'espoir et la force
De continuer et
Toi, tu m'as donné la foi
Si je tombais à terre
Tu m'aurais relevée, mon amour

Parce que tu es celui auquel je suis en train de rêver
Je ne peux pas vivre sans ton amour
Ce soir
Et c'est toi que j'adore
Tu es celui pour qui je vis
À l'intérieur
Chéri, chéri, chéri, chéri
Parce que tu es celui auquel je suis en train de rêver
Je ne peux pas vivre sans ton amour
Ce soir
Et c'est toi que j'adore
Tu es celui pour qui je vis
À l'intérieur
Chéri
Je suis en train de rêver de toi

(Traduction par www.celinedionweb.com)


I love you
(Aldo Nova)
  Je t'aime
Je dois être folle maintenant
Peut-être que je rêve trop
Mais quand je pense à toi
J'ai envie de sentir tes caresses

De murmurer dans ton oreille
Des mots aussi vieux que le temps
Des mots que toi seul entendrais
Si seulement tu étais à moi

J'aimerais pouvoir revenir au tout premier jour où je t'ai vu
Aurais dû faire le premier pas quand tu m'as regardée dans le yeux
Parce que maintenant je sais que tu aurais ressenti de la même façon que moi
Et j'aurais murmuré ces mots alors que tu aurais été étendu à mes côtés

Je t'aime, s'il-te-plaît dis
Que tu m'aimes aussi, ces trois mots
Ils pourraient changer nos vies pour toujours
Et je te promets que nous serons toujours ensemble
Jusqu'à la fin des temps

Alors aujourd'hui, j'ai finalement trouvé le courage au fond de moi
Assez pour marcher juste jusqu'à ta porte
Mais mon corps ne peut pas bouger quand j'y arrive finalement
Juste comme un millier de fois auparavant

Alors sans un mot il m'a donné cette lettre
Lis j'espère qu'elle trouvera le chemin dans ton coeur, elle disait

Je t'aime, s'il-te-plaît dis
Que tu m'aimes aussi, ces trois mots
Ils pourraient changer nos vies pour toujours
Et je te promets que nous serons toujours ensemble
Jusqu'à la fin des temps

Eh bien peut-être que je, j'ai besoin d'un petit peu d'amour yeah
Et peut-être que je, j'ai besoin d'une petit peu d'attention
Et peut-être que je, peut-être que tu, peut-être que tu, peut-être que tu
Oh tu as besoin de quelqu'un pour juste te serrer
Si tu en as besoin, tends juste ton bras et je serai là

Je t'aime, s'il-te-plaît dis
Que tu m'aimes aussi
S'il-te-plaît dis que tu m'aimes aussi
Jusqu'à la fin des temps
Ces trois mots
Ils pourraient changer nos vies pour toujours
Et je te promets que nous serons toujours ensemble

Oh, je t'aime
S'il-te-plaît dis que tu m'aimes aussi
S'il-te-plaît s'il-te-plaît
Dis que tu m'aimes aussi
Jusqu'à la fin des temps
Mon chéri
Ensemble, ensemble, ensemble
Jusqu'à la fin des temps
Je t'aime
Je serai ta lumière
Brillant lumineusement
Brillant dans tes yeux
Mon chéri

(Traduction par www.celinedionweb.com)


If that's what it takes
(Jean-Jacques Goldman, Phil Galdston)
  Si c'est ce que cela prend
Tu es le plus brave des coeurs, tu es la plus forte des âmes
Tu es ma lumière dans le noir, tu es l'endroit que j'appelle chez moi
Tu peux dire que tout va bien, mais je sais que tu te déchires à l'intérieur
Je le vois dans tes yeux
Même tu affrontes la nuit apeuré et seul
C'est pourquoi je serai là

Quand l'orage se lève, quand les ombres descendent
Chaque battement de mon coeur, chaque jour sans fin
Chaque seconde que je vis, c'est la promesse que je fais
Chéri, c'est ce que je donnerai, si c'est ce que cela prend
Si c'est ce que cela prend

Tu peux dormir dans mes bras, tu n'as pas à t'expliquer
Quand ton coeur éclate en sanglots, chéri, murmure mon nom
Parce que je me suis avancée pour te prendre quand le tonnerre a éclaté au-dessus
Tu m'as donné ton amour
Quand tu as souri comme le soleil qui brille à travers la peine
C'est pourquoi je serai là

Quand l'orage se lève, quand les ombres descendent
Chaque battement de mon coeur, chaque jour sans fin
Je me lèverai comme un rocher, je plierai jusqu'à me rompre
Jusqu'à ce qu'il n'y ait plus rien à donner, si c'est ce que cela prend
Je risquerai tout, je me battrai, je saignerai
Je sacrifierai ma vie, si c'est ce dont tu as besoin
Chaque seconde que je vis, c'est la promesse que je fais
Chéri, c'est ce que je donnerai, si c'est ce que cela prend

À travers le vent et la pluie, à travers la fumée et le feu
Quand la peur se lève, quand la vague est toujours plus haute
Je sacrifierai mon coeur, mon corps, mon âme
Je tiendrai toute la nuit et ne me laisserai jamais aller
Chaque seconde que je vis, c'est la promesse que je fais
Chéri, c'est ce que je donnerai, si c'est ce que cela prend

Si c'est ce que cela prend
Chaque jour
Si c'est ce que cela prend
Chaque jour

(Traduction par www.celinedionweb.com)


I don't know
(J. Kapler / Jean-Jacques Goldman, Phil Galdston)
  Je sais pas
Une montagne de pierre, une porte d'acier
Ne peuvent rester sur mon chemin, je continuerais
Des machines brutales, des lois inflexibles
Ne peuvent me ralentir, je continuerais
J'ai appris comment négocier et quand se battre
Je sais ce qui est réel, je sais ce qui est bien
Je n'ai pas peur, une colombe blessée
Je peux être tendre dans un monde si rude

Je suis sûre que je pourrais affronter le froid glacial
Mais la vie sans toi, je sais pas

Les vents du coeur peuvent me jeter à terre
Mais je me lève aussitôt et je tiens bon
J'ai goûté à la peur, ma part de souffrance
Les larmes d'amour gaspillées en vain
Je t'ai tenu serré, t'ai poussé au loin
Maintenant de toutes mes forces je te supplie de rester

Je suis sûre que je pourrais affronter le froid glacial
Mais la vie sans toi, je sais pas

Je sais ce que je veux, je sais ce dont j'ai besoin
Mais il n'y a qu'une chose en laquelle je dois croire
Au fond de la nuit près d'une flamme vacillante
Tu seras là quand j'appellerai ton nom

Je suis sûre que je pourrais affronter le froid glacial
Mais la vie sans toi, je sais pas

Je sais pas
Je sais pas
Je sais pas
Je sais pas
Je sais pas
Je sais pas
Je sais pas

(Traduction par www.celinedionweb.com)


River deep, mountain high
(Phil Spector / Ellie Greenwich, Jeff Barry)
  (Comme) La profondeur de la rivière, la hauteur de la montagne
Quand j'étais une petite fille
J'avais une poupée de chiffon
La seule poupée que j'ai jamais eu
Maintenant je t'aime de la même façon que j'aimais cette poupée de chiffon
Mais seulement maintenant mon amour a grandi

Et il devient plus fort, dans chaque voie
Et il devient plus profond, laisse-moi le dire
Et il devient plus élevé, jour après jour

Et qu'est-ce que je t'aime my oh my
Yeah (comme) la profondeur de la rivière, la hauteur de la montagne
Si je te perdais qu'est-ce que j'en pleurerai
Oh comme je t'aime chéri, chéri, chéri, chéri

Quand tu étais un petit garçon
Avais-tu un chiot
Qui toujours te suivait partout
Bien je vais être aussi fidèle que ce chiot
Non jamais je ne te laisserai tomber

Parce qu'il grandit plus fort, comme la rivière coule
Et il devient plus grand chéri, et le ciel le sait
Et il devient plus doux chéri, car il grandit

Et qu'est-ce que je t'aime my oh my
Yeah (comme) la profondeur de la rivière, la hauteur de la montagne
Si je te perdais qu'est-ce que j'en pleurerai
Oh comme je t'aime chéri, chéri, chéri, chéri

Je t'aime chéri comme une fleur aime le printemps
Et je t'aime chéri tout comme Tina aime chanter
Et je t'aime chéri comme un écolier aime son animal de compagnie
Et je t'aime chéri, (comme) la profondeur de la rivière, la hauteur de la montagne
Oh yeah tu dois me croire
(Comme) La profondeur de la rivière, la hauteur de la montagne

Et qu'est-ce que je t'aime my oh my, oh chéri
(Comme) La profondeur de la rivière, la hauteur de la montagne
Si je te perdais qu'est-ce que j'en pleurerai
Oh comme je t'aime chéri, chéri, chéri, chéri

Et qu'est-ce que je t'aime my oh my, oh chéri
(Comme) La profondeur de la rivière, la hauteur de la montagne
Si je te perdais qu'est-ce que j'en pleurerai
Oh comme je t'aime chéri, chéri, chéri, chéri

(Traduction par www.celinedionweb.com)


Call the man
(Andy Hill / Pete Sinfield)
  Appelle l'homme
Ferme la porte
Laisse le monde dehors
Tous les combats ont quitté ce coeur meurtri
Sur toute la largeur du sol
Des rêves et des ombres s'amusent
Comme des réfugiés soufflés par le vent

Appelle l'homme
Qui fait commerce de l'amour irréparable
Il peut guérir le monde
Des coeurs en manque d'attention
Faire briller une lumière devant
Quand le pas suivant n'est pas évident
Appelle l'homme
On le réclame ici

Je ferme les yeux
Je me rappelle quand
Ton tendre amour remplissait cette pièce vide
Les larmes que je pleure
Ne le ramèneront pas
À moins que l'étoile solitaire ne doive tomber

Appelle l'homme
Qui fait commerce de l'amour irréparable
Il peut guérir le monde
Des coeurs en manque d'attention
Faire briller une lumière devant
Quand le pas suivant n'est pas évident
Appelle l'homme
On le réclame ici

Réclamé dans le chaos et la confusion
Des plaines à l'hôtel de ville
Réclamé là où le fier qui marche sur un fil se met à tomber

Appelle l'homme
Qui fait commerce de il était une fois
Peut-être
Peut-il racommoder ce coeur brisé qui est mien
Faire briller une lumière devant
Maintenant le futur n'est pas évident
Appelle l'homme
On le réclame ici
Appelle l'homme
On le réclame ici

On le réclame ici
On le réclame ici
Appelle l'homme

On le réclame ici
Ici et maintenant

(Traduction par www.celinedionweb.com)


Fly
(Jean-Jacques Goldman, Phil Galdston)
  Vole
Vole, vole petite aile
Vole au-delà de l'imagination
Du plus doux nuage, de la plus blanche colombe
Sur le vent d'amour des cieux
Passe les planètes et les étoiles
Quitte ce monde solitaire qu'est le nôtre
Échappe à la tristesse et à la peine
Et vole encore

Vole, vole mon amour
Ton voyage sans fin a commencé
Reprends ton doux bonheur
Beaucoup trop beau pour ceci
Traverse pour l'autre rive
Il y a de la paix pour toujours
Mais retiens ce souvenir aigre-doux
Jusqu'à ce que nous nous revoyons

Vole, vole n'aie pas peur
Ne gaspille pas un souffle, ne verse pas une larme
Ton coeur est pur, ton âme est libre
Va sur ton chemin, ne m'attends pas
Au-dessus de l'univers que tu escaladeras
Au-delà de l'emprise du temps
La lune s'élèvera, le soleil se couchera
Mais je n'oublierai pas

Vole, vole petite aile
Vole là où seuls les anges chantent
Vole au loin, c'est le bon moment
Va maintenant, trouve la lumière

(Traduction par www.celinedionweb.com)


(You make me feel like a) Natural woman
(Jerry Wexler / Gerry Goffin, Carole King)
  (Tu me fais ressentir comme une) Vraie femme
En regardant au dehors la pluie du matin
Il m'arrivait souvent de manquer d'inspiration
Et quand je savais que je devais affronter un autre jour
Oh cela me rendait tellement fatiguée
Avant le jour où je t'ai rencontré
La vie était si difficile
Mais tu es la clé vers la paix de mon esprit

Parce que tu me fais ressentir
Tu me fais ressentir
Tu me fais ressentir
Comme une vraie femme

Quand mon âme était aux objets trouvés
Tu es venu la réclamer
Et je ne savais pas vraiment ce qui n'allait pas avec moi
Oh jusqu'à ce que ton baiser m'aide à le nommer
Maintenant je ne suis plus du tout dans le doute
De ce pourquoi je vis
Parce que si je te rends heureux
Je n'ai pas besoin d'en faire plus
Parce que tu me fais ressentir
Tu me fais ressentir
Tu me fais ressentir
Comme une vraie femme

Oh chéri ce que tu as fais pour moi
Tu me fais me sentir si bien à l'intérieur
Et moi, je veux simplement être proche de toi
Parce que tu me fais me sentir si vivante
Oh ce que tu as fais pour moi
Proche de toi parce que tu me fais me sentir si vivante
Tu me fais ressentir
Tu me fais ressentir
Tu me fais ressentir
Comme une vraie femme
Femme

Tu me fais ressentir
Tu me fais ressentir
Tu me fais ressentir
Comme une vraie femme
Tu me fais ressentir
Oh chéri ce que tu fais pour moi
Peux me faire me sentir si bien à l'intérieur
Je veux simplement être, je veux simplement être
Oh ce que tu as fait
Vraie femme

(Traduction par www.celinedionweb.com)


Your light
(Aldo Nova)
  Ta lumière
Hey man, viens par ici
Il y a un secret que je veux te murmurer à l'oreille
J'ai attendu si longtemps, trop longtemps
Mais je ne peux plus le nier c'est simplement trop fort

C'est un genre spécial de sentiment
Quelquechose en lequel croire, Oh yeah

Donc étends-toi, et laisse-toi envahir
Puis ouvre simplement ton coeur et laisse aller tes sentiments
J'ai dit Hey man, Yo man
Eh bien ce n'est vraiment pas difficile à comprendre

Que c'est moi que tu voyais
Chéri quand tu rêvais, la nuit

Donc laisse tes murs s'effondrer
Et tu ressentiras mon émotion
Je t'abriterai
D'une larme ou d'un océan

Peu importe si ton espoir est parti
Je te donnerai la force de continuer
Dans la noirceur de la nuit
Je serai ta lumière
Je te donnerai quelquechose sur lequel s'accrocher
Quand tu ne trouveras pas ton chemin
Comme un feu brûlant lumineusement
Je serai ta lumière

Donc relax, nous irons lentement
Je ne penserais pas que tu aies vraiment un meilleur endroit où aller
J'ai dit Hey man, Yo Man
Pourquoi ne te rapproche-tu pas un peu et prends ma main

Ressens-tu ce que je ressens
Je sais que je dois rêver, oh yeah

Mais quelquefois la vie peut venir
Construire un mur entre nous
Ne la laisse pas t'abatre
Peu importe qui a dit que l'amour était une chose facile

Peu importe si ton espoir est parti
Je te donnerai la force de continuer
Dans la noirceur de la nuit
Je serai ta lumière
Je te donnerai quelquechose sur lequel s'accrocher
Quand tu ne trouveras pas ton chemin
Comme un feu brûlant lumineusement
Je serai ta lumière

Je serai ta lumière
Partout où tu auras besoin d'une amie
Viens simplement vers moi chéri
Chéri Chéri Chéri

Donc laisse tes murs s'effondrer
Et tu ressentiras mon émotion
Je t'abriterai
D'une larme ou d'un océan

Peu importe si ton espoir est parti
Je te donnerai la force de continuer
Dans la noirceur de la nuit
Je serai ta lumière
Je te donnerai quelquechose sur lequel s'accrocher
Quand tu ne trouveras pas ton chemin
Comme un feu brûlant lumineusement
Je serai ta lumière

Peu importe si ton espoir est parti
Je te donnerai la force de continuer
Dans la noirceur de la nuit
Je serai ta lumière
Lumière, brillant lumineusement, chéri

Je serai celle qui te serrera, chéri
Je serai celle qui t'aimera, chéri
Serai celle qui te serrera, t'aimera, chéri chéri

(Traduction par www.celinedionweb.com)


Sola otra vez
(Version en espagnol de All by myself)
(Sergei Rachmaninoff / Eric Carmen)
  Seule encore une fois
J'ai voulu m'envoler
Et j'ai connu la solitude
J'ai joué à l'amour sans me confier
Sans attendre

Je sors chercher
Quelques traces, une marque
Rendre mon rêve réalité
Pouvoir aimer

Seule encore une fois
Je ne sais pas vivre
Seule encore une fois
Sans amour

Je veux savoir
Comment ressent une épouse
Mon coeur ne peux plus supporter
La solitude

Seule encore une fois
Je ne sais pas vivre
Seule encore une fois
Sans amour

Seule encore une fois
Je suis ici
Seule encore une fois
Sans amour

J'ai voulu m'envoler
Et j'ai connu la solitude
J'ai joué à l'amour sans me confier
Sans attendre

Seule encore une fois
Je ne sais pas vivre
Seule encore une fois
Sans amour

Seule encore une fois
Je ne sais pas vivre

Sans amour
Déjà je ne veux pas être
Si seule encore une fois
Sans amour
Encore une fois
Sans amour
Sans amour
Seule encore une fois
Je ne sais pas vivre
Sans amour
Seule

(Traduction par www.celinedionweb.com)


To love you more
(David Foster / Junior Miles)
  T'aimer plus
Ramène-moi dans les bras que j'aime
Désire-moi comme avant
Touche-moi encore une fois encore
Et rappelle-toi quand
Il n'y avait aucune autre que tu voulais plus

Ne t'en va pas tu sais que tu briseras mon coeur
Elle ne t'aimera pas comme je le ferai
Je suis celle qui restera
Quand elle s'en va
Et tu sais que j'attendrai ici encore

Je t'attendrai
Ici à l'intérieur de mon coeur
Je suis celle qui veut t'aimer plus
Tu verras je peux te donner
Tout ce dont tu as besoin
Laisse-moi être celle pour t'aimer plus

Regarde-moi comme si tu n'avais jamais su
Serre-moi ainsi tu ne peux pas partir
Juste crois-moi
Je te ferai voir
Toutes les choses que ton coeur a besoin de savoir

Je t'attendrai
Ici à l'intérieur de mon coeur
Je suis celle qui veut t'aimer plus
Tu verras je peux te donner
Tout ce dont tu as besoin
Laisse-moi être celle pour t'aimer plus

Et d'une façon ou d'une autre
Tout l'amour que nous avions peut-être sauvé
Quoi que cela coûte nous trouverons une solution

Je t'attendrai
Ici à l'intérieur de mon coeur
Je suis celle qui veut t'aimer plus
Tu verras je peux te donner
Tout ce dont tu as besoin
Laisse-moi être celle pour t'aimer plus

(Traduction par www.celinedionweb.com)


The power of the dream
(David Foster, Kenny "BabyFace" Edmonds / Linda Thompson)
  Le pouvoir du rêve
Profondément dans chaque coeur
Là se trouve une étincelle magique
Qui allume le feu de notre imagination
Et depuis l'aube de l'humanité
La force d'un simple "Je peux"
A réuni les gens de toutes les nations

Il n'y a rien d'ordinaire
Dans la vie de chaque jour
Il y a une partie spéciale
Que chacun de nous jouera

Ressentez la flamme brûler pour toujours
Qui enseigne les leçons que nous devons apprendre
Pour nous amener plus près du pouvoir du rêve
Tandis que le monde nous donne le meilleur de lui-même
Pour nous démarquer de tout le reste
C'est le pouvoir du rêve qui nous amène ici

Votre esprit vous mènera loin
Le reste n'est que pure passion
Vous découvrirez que vous êtes le seul maître de votre destin
Chaque garçon et fille
Tandis qu'ils viennent au monde
Ils apportent en cadeau l'espoir et l'inspiration

Ressentez la flamme brûler pour toujours
Qui enseigne les leçons que nous devons apprendre
Pour nous amener plus près du pouvoir du rêve
Le monde s'unit dans l'espoir et la paix
Nous prions pour qu'il en soit toujours ainsi
C'est le pouvoir du rêve qui nous amène ici

Il y a tellement de force dans chacun de nous
Chaque femme enfant et homme
C'est le moment où vous pensez que vous ne pouvez pas
Vous découvrirez que vous le pouvez

Ressentez la flamme brûler pour toujours
Qui enseigne les leçons que nous devons apprendre
Pour nous amener plus près du pouvoir du rêve
Le monde s'unit dans l'espoir et la paix
Nous prions pour qu'il en soit toujours ainsi
C'est le pouvoir du rêve qui nous amène ici

Ressentez la flamme brûler pour toujours
Qui enseigne les leçons que nous devons apprendre
Pour nous amener plus près du pouvoir du rêve
Le monde s'unit dans l'espoir et la paix
Nous prions pour qu'il en soit toujours ainsi
C'est le pouvoir du rêve qui nous amène ici

Le pouvoir du rêve
La foi en des choses invisibles
Le courage pour étouffer votre peur
Peu importe où vous êtes
Pour atteindre votre propre étoile
Pour réaliser le pouvoir du rêve

(Traduction par www.celinedionweb.com)


Pour imprimer, sélectionnez avec la souris l'ensemble de la chanson, puis imprimez la sélection.

Toutes les paroles appartiennent à leurs auteurs respectifs et sont protégées par des droits d'auteurs. Elles sont indiquées dans un but strictement informationnel.