Benjamin

(P. Papadiamandis / Eddy Marnay)

Quand le soleil à travers la forêt se change en or
Dans vos bras c'est beau un garçon qui s'endort
Il avait l'air d'un enfant sans parents qui cherche encore
Si sa route ira vers le Sud ou le Nord

Benjamin c'est son nom
Il ressemble à la couleur de ma chanson
Un peu triste, cyclamen
Pourtant, pourtant c'est lui que j'aime
Que j'aime
Benjamin des beaux jours
Où l'amour ne s'app'lait pas encore l'amour
Benjamin mon vieil ami
Du temps, du temps où j'apprenais la vie
Je l'aime

Quand le soleil a quitté la forêt j'ai pris sa main
Un matin devant la croisée des chemins
En se jurant tendrement de s'aimer jusqu'à la mort
Il a pris le Sud et moi j'ai pris le Nord

Benjamin c'est son nom
Il ressemble à la couleur de ma chanson
Un peu triste, cyclamen
Pourtant, pourtant c'est lui que j'aime
Que j'aime
Benjamin des beaux jours
Où l'amour ne s'app'lait pas encore l'amour
Benjamin mon vieil ami
Du temps, du temps où j'apprenais la vie
Je l'aime

Benjamin, je l'aime

When the sun through the forest turns into gold
In your arms it's beautiful to see a boy falling asleep
He looked like a child without parents still seeking
If his road will go to the South or North

Benjamin is his name
He looks like the colour of my song
A bit sad, cyclamen
Yet, yet, it's him who I love
Who I love
Benjamin from sunny days
When love was not called love yet
Benjamin my old friend
Back to the time, the time when I was learning life
I love him

When the sun left the forest I took his hand
In a morning at the crossroads
Tenderly vowing to love each other until death
He went South and I went North

Benjamin is his name
He looks like the colour of my song
A bit sad, cyclamen
Yet, yet, it's him who I love
Who I love
Benjamin from sunny days
When love was not called love yet
Benjamin my old friend
Back to the time, the time when I was learning life
I love him

Benjamin, I love him

(Translation by CelineDionWeb.com)