(Diane Juster / Eddy Marnay)
Mélanie
Pardonne-moi si je t'appelle ainsi
Mais les chagrins sont des millions
Et je rassemble en un seul nom
Tous les enfants de ma chanson
Les enfants qui sont au bord de la nuit
Les enfants qui ne deviendront jamais forts
Mélanie
Tu pourrais bien me dire que la vie
N'a pas fait de toi sa meilleure amie
Pourtant je te vois qui souris
Mélanie
C'est ton courage qui a fait le mien
Moi qui suis forte à m'émouvoir d'un rien
Je me calme quand je prends ta main
Mélanie
J'aimerais croire que ce prince joli
Qui réveillait en caressant
Toutes les belles au bois dormant
Saurais faire revivre un enfant en musique
En un seul coup de baguette magique
Guérir le mal en un instant
Mélanie
Tu n'es pas seule si je chante pour toi
Tu n'es pas seule si l'on entend ma voix
Tu n'es pas seule le monde est là
Mélanie
Tous les chagrins se font déjà moins lourds
En découvrant qu'on peut aimer un jour
Et c'est toi qui nous apprends l'amour
Mélanie
Melanie
Forgive me if I call you like this
But there are millions of sorrows
And I gather in one single name
All the children of my song
The children who are alongside the night
The children who will never become strong
Melanie
You could easily tell me that life
Didn't make its best friend with you
However I see you smiling
Melanie
It's your courage which made mine
I am not very strong that I can be moved by the slightest thing
I calm down when I take your hand
Melanie
I would like to believe that this charming prince
Who awake with caresses
All the sleeping beauties
Would know how to make a child live again with music
With only one touch of magic wand
To cure the evil swiftly
Melanie
You are not alone if I sing for you
You are not alone if somebody hears my voice
You are not alone the world is here
Melanie
All the sorrows are lighter now
Finding that we can love one day
And you, you teach us what love is
Melanie
(Translation by www.celinedionweb.com)