Quand on n'a que l'amour

(Jacques Brel)

Quand on n'a que l'amour
A s'offrir en partage
Au jour du grand voyage
Qu'est notre grand amour

Quand on n'a que l'amour
Mon amour toi et moi
Pour qu'éclatent de joie
Chaque heure et chaque jour

Quand on n'a que l'amour
Pour vivre nos promesses
Sans nulle autre richesse
Que d'y croire toujours

Quand on n'a que l'amour
Pour meubler de merveilles
Et couvrir de soleil
La laideur des faubourgs

Quand on n'a que l'amour
Pour unique raison
Pour unique chanson
Et unique secours

Quand on n'a que l'amour
Pour habiller matin
Pauvres et malandrins
De manteaux de velours

Quand on n'a que l'amour
A offrir en prière
Pour les maux de la terre
En simple troubadour

Quand on n'a que l'amour
A offrir à ceux-là
Dont l'unique combat
Est de chercher le jour

Quand on n'a que l'amour
Pour tracer un chemin
Et forcer le destin
À chaque carrefour

Quand on n'a que l'amour
Pour parler aux canons
Et rien qu'une chanson
Pour convaincre un tambour

Alors sans avoir rien
Que la force d'aimer
Nous aurons dans nos mains
Amis le monde entier!

When we have only love
To offer and share
On the day of the big trip
Which is our great love

When we have only love
My love you and I
So that each hour and each day
Burst with joy

When we have only love
To live our promises
Without any other wealth
Than always believing them

When we have only love
To furnish our wonders
And cover with sun
The ugliness of the suburbs

When we have only love
As unique reason
As unique song
And unique help

When we have only love
To dress morning
Poors and brigands
With velvet coats

When we have only love
To offer prayer
For the wounds of the earth
As a simple troubadour

When we have only love
To offer to those
Whose the unique fight
Is to look for the daylight

When we have only love
To trace a path
And force the destiny
At each crossroad

When we have only love
To talk to the cannons
And only a song
To convince a drum

And without having anything else
Than the strenght to love
We will have in our hands
Friends, the whole world!

(Translation by www.celinedionweb.com)

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *