Liste All the way… A decade of song

Live

(For the one I love) Il s'agit d'une adaptation anglaise de Vivre, version française d'abord interprétée par Noa, puis par Hélène Séguara pour la comédie musicale Notre-Dame De Paris.
"Quand Céline est venue voir 'Notre-Dame de Paris' l'an dernier au Palais des Congrès (Paris, décembre 1998), raconte Luc Plamondon, elle m'a demandé de m'asseoir à côté d'elle...
- Franchement, continue Céline, j'étais tellement touchée par 'Notre-Dame de Paris'. J'ai beaucoup pleuré ce soir-là... Je cherchais des mouchoirs, c'était très émouvant et quand j'ai entendu Vivre, dans le creux de l'oreille, Luc me dit "C'est à toi qu'on a pensé en l'écrivant", là, je cherchais deux fois plus de mouchoirs... et ça n'a pas été dur pour Luc de me convaincre de la faire en version anglaise..."

Live Read More »

Think twice

Lancée en 1995 comme extrait de l'album The Colour Of My Love, la chanson est demeurée au sommet des palmarès britanniques pendant sept semaines consécutives, un exploit qui ne s'était pas produit depuis 1965, durant les belles années des Beatles.

Think twice Read More »

Falling into you

"Je n'étais pas satisfaite du premier enregistrement que nous avions fait de la chanson Falling into you, avoue Céline. C'est une chanson tout en nuances, en demi-teintes. Je trouvais les arrangements trop violents, ma voix pas assez coulante. Tout le monde, pourtant, les techniciens, les auteurs, même David et René, semblait satisfait. Je n'ai rien dit. Mais René a senti à mon air que je n'étais pas heureuse... Il m'a demandé ce qui n'allait pas. Je lui ai expliqué. Il a paru étonné. Je lui ai alors chantonné Falling into you en décrivant après chaque mesure les arrangements que j'imaginais. Il a vite été de mon avis. Il semblait émerveillé, comme s'il venait de faire une découverte...
J'ai appelé moi-même le réalisateur et l'arrangeur pour leur expliquer comment je voyais ma chanson, le genre de changements. Ils ont été d'accord et contents, ils me l'ont dit... Cette chanson a marqué une étape de mon émancipation comme artiste... Je devenais une artiste mûre, adulte, autonome...
On est donc retournés en studio et on a refait Falling into you. Ce n'est jamais devenu une grande chanson de scène; elle trop douce, trop subtile pour brasser une foule. Mais elle est, à mon avis, l'une des plus touchantes de l'album Falling Into You. Et j'adore les paroles."
La version originale est chantée par Marie Claire D'Ubaldo.

Falling into you Read More »

All by myself

Pour l'enregistrement de l'album Falling Into You, David Foster a demandé Céline d'enregistrer un remake de All by myself.
"David m'avait informée qu'il avait changé les orchestrations de la dernière partie de la chanson, raconte Céline. Je devais chanter un peu plus haut, jusqu'à un fa qui se trouvait presque à la limite de mon registre. Le pire, c'est qu'il voulait que je tienne cette note pendant plusieurs mesures... Je savais que je ne pourrai pas faire plus de deux prises sans risquer de me casser la voix.
Le jour de l'enregistrement, on s'est disputés, René et moi, pour un rien... Il avait décidé de ne pas m'accompagner en studio. Je suis partie toute seule, all by myself, pour le Record Plant (à Los Angeles), où j'ai retrouvé un David Foster assez froid, condescendant, presque méprisant... Pendant que les techniciens achevaient de placer les pistes d'orchestre, je tournais en rond. Je crois que David faisait exprès de tout retarder... A un moment donné, innocent, il m'a dit (quelle brute!): 'Si tu n'y arrives pas... je pourrai toujours demander à Whitney de le faire.'. Whitney Houston enregistrait ce jour-là dans le studio voisin...
Je n'ai pas dit un mot... J'ai chanté All By Myself de toutes mes forces, de toute mon âme. Lorsque est venu le temps de grimper vers le fameux fa, j'ai poussé ma voix au maximum, jusqu'à me faire mal, et j'ai tenu la note très longtemps, sans défaillir. Quand je suis revenue à moi, les musiciens de l'autre côté de la baie vitrée s'étaient levés pour m'applaudir.
Je suis sortie sans saluer David Foster...Je pensais à René. Je cherchais la raison de notre dispute. Et, tout à coup, j'ai compris...Il avait une fois de plus mis la barre encore un peu plus haut pour me donner de nouveaux défis, me forcer à me dépasser."
Céline parle maintenant de l'impact de cette chanson lorsqu'elle la chante sur scène:
"Avant les gens ne s'attendaient pas à cette note, dit-elle, et quand je la faisais, ils étaient surpris, agréablement ou non, mais ils ne s'attendaient pas à cette note-là... Et maintenant, ils s'attendent à cette note, et il y a un silence qui m'émeut, et qui me paralyse, c'est impressionnant! Et là, je me dis, 'bien, je ne peux pas les laisser tomber', et là, il y a une main en moi qui arrive, cette bête de scène qui aime chanter, qui me dit 'vas-y ma belle, fais ta note, fais-leur plaisir, fais-la comme il faut!'."
La version originale est chantée par Eric Carmen.

All by myself Read More »

Immortality

(Avec la participation de "The BeeGees") Les Bee Gees, rois du Disco dans les années 1970, ont donné à Céline la chanson Immortality. Lorsqu'ils ont entendu et vu le résultat de l'enregistrement de leur ballade où ils accompagnent leur "muse" dans les choeurs, ils étaient si heureux et émus qu'ils en ont pleuré:

"Le soir où nous sommes venus en studio, c'était la première fois qu'on l'entendait chanter la chanson et ça a complètement époustouflé tout le monde. Quand vous êtes compositeur et que ça vous arrive avec une voix extraordinaire, comme Céline, c'est indescriptible, émotionnellement! C'est une soirée qu'on n'est pas prêt d'oublier." - Les Beegees

Leur texte parle d'un amour éternel, d'un amour unique qui ne s'effacera jamais et demeurera pour toujours au fond du coeur.

Immortality Read More »

Be the man

Cette fois, c'est la femme qui supplie son compagnon de l'aimer pour toujours et d'être
l'homme de sa vie. Elle n'osait pas croire à l'amour et pourtant, il existe bel et bien.

Be the man Read More »

CelineDionWeb.com