Ce n'était qu'un rêve
Ce n'était qu'un rêve Read More »
There were nights when the wind was so cold That my body froze in bed If I just listened to it Right outside the window There were days when the sun was so cruel That all the tears turned to dust And I just knew my eyes were Drying up forever I finished crying in
It's All Coming Back to Me Now / The Power of Love Read More »
On ne change pas On met juste les costumes d’autres sur soi On ne change pas Une veste ne cache qu’un peu de ce qu’on voit On ne grandit pas On pousse un peu, tout juste le temps d’un rêve, d’un songe Et les toucher du doigt Mais on n’oublie pas L’enfant qui reste, presque
Y’a pas de voiles aux volets de mes frères Y’a pas d’opale autour de mes doigts Ni cathédrale où cacher mes prières Juste un peu d’or autour de ma voix Je vais les routes et je vais les frontières Je sens, j’écoute, et j’apprends, je vois Le temps s’égoutte au long des fuseaux horaires Je
L’amour est le pire des fléaux Il change l’allure, truque les mots C’est pire qu’un lavage de cerveau Comme l’oasis dans le désert Il nous attire, il cherche à plaire Pour nous faire plonger en enfer L’amour n’a aucune morale C’est un criminel en cavale Mais qui peut dire Qu’il peut vivre sans amour Qui
Qui peut vivre sans amour? Read More »
Je crains la nuit quand tu n’es pas là Ce tout petit au-delà Je crains le silence après les voix Ce froid si froid Je crains les rues, le jour et les gens Et la solitude autant Je prie qu’on ne me remarque pas Moi je crois toi, toi je te crois La pluie, les
Je suis la mère, tu es l’enfant Aucun lien n’est plus sage Tu es le sable, moi l’océan Tu es mon seul rivage Je te recouvre chaque instant De mes vagues de passion Comme une mer de sentiments Et d’affection De toute ma tendresse Mes vagues te caressent Comme un enfant face à la mer
La mer et l'enfant Read More »