L'album sort dans le monde le 18 novembre 1997. Ce jour là, Céline célèbre son lancement en visitant le plateau du talk show américain de Rosie O'Donnell.
Il a été enregistré à Londres, Los Angeles et New York tout au long de l'année 1997. C'est le cinquième album de Céline en anglais. Il comporte tout de même une chanson en espagnol, Amar haciendo el amor.
L'album contient des duos avec Barbra Streisand et Luciano Pavarotti, en plus de la chanson la plus jouée à la radio, My heart will go on.
A l'origine baptisé The Reason, tiré du premier morceau de l'album, le titre a changé du à de problèmes de droits d'auteur avec Carole King. Il s'appelle finalement Let's Talk About Love car Céline a énormément aimé la chanson du même nom.
The reason
Céline a déclaré que The Reason est la chanson de l'album qui lui convient le mieux car il s'agit d'une romance avec une touche rock. Elle y valorise l'amour d'un homme qui lui a permis de donner un sens à son existence.
Immortality
"Le soir où nous sommes venus en studio, c'était la première fois qu'on l'entendait chanter la chanson et ça a complètement époustouflé tout le monde. Quand vous êtes compositeur et que ça vous arrive avec une voix extraordinaire, comme Céline, c'est indescriptible, émotionnellement! C'est une soirée qu'on n'est pas prêt d'oublier." - Les BeegeesLeur texte parle d'un amour éternel, d'un amour unique qui ne s'effacera jamais et demeurera pour toujours au fond du coeur.
Treat her like a lady
La version originale anglaise est chantée par Diana King qui a co-écrit la chanson. Sur cette version, Diana apparait simplement comme artiste invitée.
Why oh why
Love is on the way
La version originale est chantée par Billy Porter.
Tell him
"C'est David Foster qui a finalement fait le lien entre nous deux en nous proposant la chanson Tell him, se rappelle Céline, dont il avait écrit la musique.
Barbra a chanté sa partie à Los Angeles. Quelques jours plus tard, à New York, j'ai ajouté ma voix à la sienne. Nos deux voix s'harmonisaient magnifiquement bien. Par moments, elles se confondaient presque."
La chanson ressemble à une discussion entre deux amies. L'une confie qu'elle est folle d'un homme, qu'elle est certaine de ses sentiments pour lui, mais qu'elle n'ose pas lui avouer sa flamme. L'autre la persuade de se déclarer et de ne pas laisser passer sa chance.
When I need you
Il s'agit d'une reprise de la ballade classique enregistrée par Leo Sayer pour son album 'Endless Night', sorti en 1976.
Miles to go (Before I sleep)
Us
Just a little bit of love
La version originale est chantée par Maria Christensen, qui a co-écrit la chanson.
My Heart Will Go On
"Un mois plus tard, James Horner était au Hit Factory de New York avec sa piste d'orchestre. Il m'a prise à part et m'a raconté avec beaucoup de détails l'histoire du film. Je commence à me mettre dans l'ambiance du film... On me dit qu'il y a une scène avec un couple de gens agés qui sont enlacés, qui voient l'eau rentrer sous la porte et qui décident de se mettre au lit, et qui vont mourir ensemble... Et il y a aussi une maman avec ses enfants qui leur chante des berceuses, elle sait qu'ils vont tous mourir... Et là je met des images. Et cette journée-là, je ne suis pas en pleine forme vocale et normalement je ne prend pas de caféine quand je chante, mais là c'est une maquette 'pas grave' alors je prends un café noir avec deux sucres... Alors je me met à chanter, il y avait là les grands patrons de Sony, Tommy Mottola, John Doelp, Vito Luprano... Tout le monde a su, dès la première prise, qu'on tenait un gros succès."
"Mais la maquette, le café et les deux sucres ont fait que ça a été l'original, je n'ai jamais rechanté la chanson : la maquette, c'est le disque. Ils ont bâti l'orchestration autour de ma voix... Je n'ai jamais rechanté, que même le trémolo est plus rapide sur la chanson que sur scène, que normal, à cause de la caféine."
Where is the love
I hate you then I love you
Pavarotti a chanté sa partie, puis moi la mienne. Le résultat était correct, mais n'avait rien d'étonnant. Nous avons fait le contraire. J'ai chanté. Il a mêlé sa voix à la mienne. Même chose. C'était bien. Banal.
Depuis le début, je ne pensais qu'à une chose : 'J'aimerais qu'on essaie ensemble.'... Il m'a pris par la main, nous sommes entrés dans le grand studio et nous avons chanté, les yeux dans les yeux...
Chanter en duo, c'est très intime et troublant. C'est un jeu très grave, comme celui des comédiens dans les scènes d'amour. J'adore ça."
C'est l'adaptation de la version originale italienne Grande, Grande, Grande chantée par Mina Mazzini. Il y a eu une première version anglaise, Never, Never, Never enregistrée par Shirley Bassey en 1973 mais le texte a été légèrement modifié et avec un nouveau titre pour la version de Céline et Luciano Pavarotti. Céline et Pavarotti ont chanté cette chanson au concert 'Pavarotti and Friends For the Children of Liberia' en 1998.
Let's talk about love
Il s'agit d'une ode à l'amour, dont le texte vaut le coup d'oeil, qui affirme que si les hommes sont tous différents, ils possèdent toutefois en commun le besoin d'aimer.
Amar haciendo el amor
C'est une adaptation espagnole de la chanson You Only Love Once enregistrée par Billy Mann sur son album éponyme lancé en 1996.
Be the man
To love you more
A noter, To love you more était la chanson thème d'une série dramatique japonaise très populaire.
Le saviez-vous? Céline Dion a enregistré la chanson Is Nothing Sacred pour l'album Let's Talk About Love comme l'atteste cette première liste dévoilée par Sony Music le 9 novembre 1997:
1. The Reason
2. Tell Him
3. Immortality
4. Treat Her Like A Lady
5. My Heart Will Go On
6. Let's Talk About Love
7. Why Oh Why
8. I Hate You Then I Love You
9. To Love You More
10. When I Need You
11. Love Is On The Way
12. Is Nothing Sacred
- Miles To Go
- Us
- Just A Little Bit Of Love