Football

(Chrysler National Safety Council)

(You're getting so big and becoming such the big man)

(Are you ready? I'm ready! Are you ready? I'm ready!)

Parents do a lot to protect kids.

One of the most important things is to make sure they are buckled up properly in the back seat.

Even with todays advanced air bags, it's the safest place for kids twelve and under.

(Ready for a great game? Gimme five!)

Please, help keep your family safe on the road.

Kids in the back buckled up, everytime.

(Tu grandis tellement et tu deviens presque un homme)

(Es-tu prêt? Je suis prêt! Es-tu prêt? Je suis prêt!)

Les parents font beaucoup de choses pour protéger leurs enfants.

Une des choses les plus importantes est de s'assurer qu'ils sont correctement attachés sur la banquette arrière.

Même avec les air bags perfectionnés d'aujourd'hui, c'est l'endroit le plus sûr pour des enfants de douze ans et moins.

(Prêt pour un bon jeu? Donne m'en cinq!)

S'il-vous-plaît, faites en sorte de garder votre famille en sécurité sur la route.

Les enfants à l'arrière attachés, tout le temps.

(Traduction par www.celinedionweb.com)

CelineDionWeb.com